Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

    嘿,EVERYBODY。

  • WE'RE BACK WITH JOHN OLIVER STAR OF PARAMOUNT-PLUS' NEW "LAST

    我們回來了,約翰-奧利弗與PARAMOUNT-PLUS的新 "LAST "的明星。

  • WEEK TONIGHT."

    星期天晚上。"

  • WE HEARD THAT YOU HAD WANTED YOUR SHOW TO REALLY BE "THE

    我們聽說你想讓你的節目真正成為 "最受歡迎的"。

  • MUPPET SHOW."

    木偶戲。"

  • >> WE DID.

    >> 我們做到了。

  • >> Stephen: MY PRODUCER GAVE YOU THE BUZZFEED, "WHICH MUPPET

    >> 史蒂芬:我的製片人給你提供了 "哪個笨蛋 "的消息。

  • ARE YOU TEST?" BUT WE DID NOT GIVE YOU THE

    你是測試?"但我們並沒有給你

  • ANSWER.

    答案:

  • WE HAVE THE ANSWER HERE AS TO WHO YOU ENDED UP BEING.

    我們有了答案,你最後變成了誰。

  • DO YOU WANT TO MAKE A GUESS AS TO WHICH MUPPET YOU ENDED UP

    你想猜猜看你最後會變成哪隻木偶嗎?

  • BEING?

    是嗎?

  • AND THESE TESTS ARE IRONCLAD, YOU UNDERSTAND.

    這些測試都是鐵板,你懂的。

  • >> OH, WE KNOW THAT.

    >> 哦,我們知道。

  • IT'S A BUZZFEED TEST, THOSE ARE ALWAYS PEER REVIEWED.

    這是一個BUZZFEED測試,那些總是同行評審。

  • >> THIS IS THE BUZZFEED P.C.R.

    >> 這是BUZZFEED的P. C. R.

  • MUPPET TEST, NOT THE INSTANT SPIT TEST.

    牡丹測試,而不是即時的口水測試。

  • >> I THINK "BUZZFEED" WORKS WITH "THE LANCET."

    >> 我認為 "BUZZFEED "與 "LANCET "一起工作。

  • I WOULD LIKE TO BE ROLF.

    我想成為ROLF。

  • I WOULD LIKE TO BE GONZO.

    我想成為GONZO。

  • I DO BELIEVE THERE'S A BEAKER INSIDE OF ME.

    我相信我的內心深處有一個BEAKER。

  • I WAS SOMEWHERE ON THE SPECTRUM BETWEEN GONZO AND BEAKER.

    我在岡薩雷斯和貝克爾之間的某處。

  • YOU ARE ( BLEEP ) KIDDING ME.

    你是(嗶嗶)在開玩笑吧。

  • >> Stephen: YOU'RE MISS PIGGY.

    >> 你是豬小姐。

  • >> MISS PIGGY!

    >> 豬小姐!

  • >> Stephen: YOU'RE MISS PIGGY.

    >> 你是豬小姐。

  • YOU ARE BOLD AND CONFIDENT.

    你是大膽而自信的。

  • YOU HAVE EVERY REASON TO BE.

    你有充分的理由去做。

  • YOU KNOW WHAT YOU WANT IN LIFE, AND YOU GET OUT THERE AND MAKE

    你知道你的生活想要什麼,然後你就會走出去,去做一件事。

  • IT HAPPEN FOR YOURSELF.

    它發生在你自己身上。

  • YOU HAVE GREAT STYLE AND WIT.

    你有很好的風格和智慧。

  • YOU CAN CHARM THE HECK JUST OUT OF JUST ABOUT ANYBODY, AND YOU

    你可以吸引任何人的注意力,你也可以

  • ALWAYS STAND UP FOR WHAT YOU BELIEVE IN."

    始終堅持你所信仰的東西。"

  • THAT'S JOHN OLIVER.

    那是約翰・奧利弗

  • IT'S LIKE STARING IN A MIRROR RIGHT NOW FOR YOU.

    對你來說,這就像在鏡子裡看一樣。

  • >> I ABSOLUTE-- IT'S A MASSIVE COMPLIMENT.

    >> 我絕對... 這是一個巨大的補充。

  • I DO NOT HAVE THE SEXUAL CONFIDENCE OF A MISS PIGGY.

    我沒有一個豬小姐的性信任。

  • >> Stephen: DO YOU HAVE THE SEXUAL CONFIDENCE TO PLAY THE

    >> 史蒂芬:你是否有性的自信來玩這個遊戲?

  • VIOLA?

    VIOLA?

  • BECAUSE I HAD HEARD FOR YEARS NOW, FOR YEARS NOW I HAVE BEEN

    因為我聽了好幾年了,好幾年了,我一直都在聽。

  • WAITING FOR YOU TO BREAK OUT THE VIOLA, WHICH I KNOW YOU KNOW HOW

    等著你拉出小提琴,我知道你知道怎麼拉。

  • TO PLAY.

    玩。

  • YOU SPENT YEARS PLAYING THE VIOLA.

    你花了很多年的時間拉小提琴。

  • THIS IS TRUE, CORRECT?

    這是真的,正確的?

  • >> I DID, I PLAYED-- I PLAYED THE VIOLA ALL THE WAY THROUGH

    >> 我做到了,我玩了--我一直在拉小提琴。

  • HIGH SCHOOL.

    高中:

  • >> Stephen: IS THIS THE YEAR THAT "LAST WEEK TONIGHT" YOU

    >> 斯蒂芬:今年是 "最後一個星期的夜晚",你。

  • BREAK OUT THE VIOLA AND SERENADE ALL OF US?

    拿出小提琴為我們大家獻上一曲?

  • WHAT'S THE BEST SONG YOU COULD-- FOR THOSE OF YOU WHO DON'T KNOW,

    你能唱的最好的歌是什麼 -- 給那些不知道的人:

  • VIOLA IS LIKE A VIOLIN, BUT USELESS.

    VIOLA就像一把小提琴,但毫無用處。

  • >> HEY, HEY, HEY!

    >> 嘿,嘿,嘿!

  • >> Stephen: ABSOLUTE-- YOU CAN SHINGLE A ROOF WITH ONE BUT

    >> 史蒂芬: 當然 -- 你可以用一個屋頂做屋頂,但是...

  • THAT'S ABOUT IT.

    就是這樣。

  • >> COMPLETELY WRONG.

    >> 完全錯誤。

  • THE TONE OF AN ORCHESTRA WOULD BE SHIFTED UNLESS YOU HAD A FEW

    除非你有幾個人,否則管絃樂隊的音調會被改變。

  • PEOPLE THROWN IN THERE PLAYING A VIOLA, WHICH IS LIKE A VIOLIN

    被扔在那裡的人在拉小提琴,就像拉小提琴一樣。

  • BUT A STRING LOWER.

    但低了一串。

  • IF YOU CAN'T PLAY THE VIOLIN WITH ANY FLARE, THEN YOU CAN

    如果你不會拉小提琴,那你就會拉小提琴

  • FILL THE SOUND OF AN ORCHESTRA BY DROWNING ON A VIOLA AND THAT

    通過在小提琴上滴水來填充管絃樂隊的聲音,而這一點。

  • WAS MY JOB.

    是我的工作。

  • >> Stephen: WHAT IS YOUR GO-TO, TUNE "TURKEY IN THE

    >> 史蒂芬: 你的首選,"TURKEY IN THE "的調子是什麼?

  • STRAW?" >> THE BEST I GOT THE MORE I

    STRAW?">>最好的我得到了更多的我。

  • REALIZED HOW I WAS.

    認識到我是如何。

  • THE BETTER YOU ARE, YOU GET THE BETTER PIECES OF MUC.

    你做得越好,你就能得到越好的MUC。

  • AND I REALIZED AS I PLAYED THAT I REALIZED HOW BAD I WAS.

    我在玩的時候意識到自己有多差勁。

  • IN YOUR HEAD YOU KNOW HOW YOU WANT IT TO SOUND BUT YOUR

    在你的腦海裡,你知道你想怎麼聽,但你的......。

  • FINGERS CAN'T DO IT, SO YOU END UP WANTING TO SMASH IT AGAINST

    手指無法做到這一點,所以你最終想把它砸在身上。

  • THE WALL LIKE A SIGNIFICANTLY LESS COOL PETE TOWNSEND.

    牆像一個明顯不那麼酷的佩特-湯森。

  • >> Stephen: I THINK IT WOULD BE COOL TO SEE YOU SMASH A

    >> 史蒂芬: 我覺得看你打碎一個人是件很酷的事。

  • VIOLA.

    VIOLA:

  • I HAVE NEVER SEEN ANY PROOF THAT-- I HEARD A LOT OF

    我從來沒有看到任何證據 -- 我聽到了很多的。

  • BRAGGING.

    BRAGGING。

  • I HEARD A LOT OF BIG TALK ABOUT YOU AND VIOL AS OVER THE YEARS.

    這幾年我聽到很多關於你和暴力的大話。

  • >> THAT'S RIGHT.

    >> 沒錯。

  • I DON'T KNOW WHY YO YO MAHAS NEVER ENDED A CONCERT BY

    我不知道為什麼YO YO MAHAS從來沒有結束過演唱會,由

  • SMASHING IT ALL OVER THE STAGE.

    在舞臺上粉碎它所有的。

  • >> Stephen: BECAUSE HE'S NOT A GIBSON OFF THE LINE.

    >> 史蒂芬:因為他不是吉布森的外線。

  • >> I WAS ABSOLUTELY TERRIFIED OF PLAYING THE VIOLA IN FRONT OF

    >> 我完全害怕在別人面前拉小提琴。

  • PEOPLE.

    人。

  • THAT'S THE THING.

    這就是問題所在。

  • I WAS FINE WITH KIND OF PERFORMING, AND YET ANY CONCERT

    我對KINDER的表演沒意見,但任何音樂會都是如此

  • AT SCHOOL I WAS PETRIFIED, BECAUSE DEEP DOWN, I THINK I

    在學校裡,我被嚇壞了,因為在內心深處,我想我... ...

  • KNEW I WAS TERRIBLE.

    知道我是可怕的。

  • >> Stephen: WHAT'S THE MOST TERRIFIED YOU HAVE BEEN AT ANY

    >> 史蒂芬:你在任何時候最害怕的是什麼?

  • PERFORMANCE AT ALL?

    表現在哪裡?

  • WHAT IS THE MOST SCARED YOU HAVE BEEN TO OPEN YOUR MOUTH AND

    你最害怕的是什麼?

  • START A PERFORMANCE?

    開始表演?

  • >> HONESTLY, IT PROBABLY WASN'T THAT.

    >> 老實說,它可能不是這樣的。

  • ANY TIME I WAS OPENING MY MOUTH, I WAS OKAY.

    任何時候,我是打開我的嘴,我是好的。

  • PLAYING MUSIC I WAS -- >> Stephen: HOW ABOUT SINGING?

    玩音樂我是 -- >> 史蒂芬:唱歌怎麼樣?

  • >> OH, UM-- I MEAN, I NEVER KIND OF TRIED TO-- I ALWAYS KIND OF

    >> 哦,嗯... ... 我的意思是,我從來沒有那種嘗試... ... 我總是那種

  • DID THE COMIC-- IN MUSICALS, I WAS ALWAYS KIND OF OSTRACIZED

    做了漫畫 - 在音樂劇,我總是有點 OSTRACIZED。

  • AS, "YOU CAN DO THE FUNNY SONG," BECAUSE IT DOESN'T INVOLVE ANY

    作為,"你可以做的有趣的歌曲,"因為它不涉及任何。

  • RANGE OR NATURAL VOCAL TONE AND YOU CAN ACT LIKE THE WHOLE THING

    範圍或自然的聲調,你可以像整個東西一樣行動。

  • IS A JOKE EVEN THOUGH YOU COULDN'T ACTUALLY DO THE THING

    是一個笑話,即使你不能真正做到這一點。

  • YOU ARE MAKING FUN OF.

    你在取笑。

  • >> Stephen: SO THAT DIDN'T SCARE YOU EITHER?

    >> 史蒂芬:所以,這沒有嚇到你呢?

  • >> NO.

    >> NO.

  • >> Stephen: YOU DON'T GET NERVOUS BEFORE YOU GO ON STAGE?

    >> 史蒂芬:你上臺前不緊張嗎?

  • >> NOT-- I THINK IT'S BEEN BATTED OUT OF ME.

    >> 不... ... 我想它已經被我打出來了。

  • YOU KNOW, WHEN YOU DO STANDUP -- >> Stephen: I NEVER DID IT.

    你知道,當你做站立 -- >> 史蒂芬:我從來沒有做過。

  • >> YEAH, BUT THE THING IS, LIKE, YOUR FAILURES ARE SO VISCERAL,

    >> 是的,但問題是,你的失敗是如此明顯。

  • SO PERSONAL, THAT ONCE YOU'VE BOMBED A HUNDRED TIMES-- IT'S

    如此個性化,一旦你被炸了上百次... ...

  • LOT OF PEOPLE'S TRUE NIGHTMARE.

    很多人的真實噩夢。

  • THEY THINK I CAN'T THINK OF ANYTHING WORSE IN LIFE THAN

    他們認為我想不出比這更糟糕的事情了。

  • BEING ON STAGE AND BOMBING.

    在舞臺上和轟炸。

  • ONCE IT'S HAPPENED TO YOU 100 TIMES, AUDIENCES LOSE THEIR

    一旦它發生在你身上100次,觀眾就會失去他們的。

  • CAPACITY TO HURT YOU.

    傷害你的能力。

  • SO YOU JUST-- YOU JUST BECOME A SHELL OF A PERSON.

    所以你只是... ... 你只是成為一個人的外殼。

  • YOU'RE LIKE-- THERE IS NOTHING-- THERE IS NOTHING EXTRA

    你就像... ... 沒有什麼... ... 沒有什麼額外的東西。

  • INTERESTING ABOUT BOMBING IN BIRMINGHAM.

    有意思的是關於在BIRMINGHAM的爆炸事件。

  • I JUST BOMBED IN LIVERPOOL.

    我剛剛在利維波爾被炸死了

  • IT DOESN'T MATTER.

    這並不重要。

  • >> Stephen: NOW, SO THE FOLLOW-UP QUESTION, OBVIOUSLY,

    >> Stephen: 現在,後續的問題,很明顯。

  • IS, IF BOMBING LOSES ANY SPECIAL PAIN, DOES SCORING TO, LIKE,

    是,如果BOMBING失去了任何特殊的痛苦,做評分到,喜歡。

  • KILLING IN THE ROOM LOSE ANY SPECIAL HIGH THEN?

    在房間裡殺人,失去了任何特殊的高然後?

  • >> WELL THAT'S-- I MEAN...

    >> 好吧,那是 -- 我的意思是 --

  • >> Stephen: WHAT I'M ASKING IS DO YOU CARE IF THE AUDIENCE IS

    >> 斯蒂芬:我想問的是,你是否在乎觀眾是否會對你有興趣?

  • THERE AT ALL?

    在那裡所有?

  • WHAT I'M GETTING IS THIS IS A PURELY MASTUREBATORY AFFAIR.

    我所得到的是這是一個純粹的胸肌運動。

  • >> MY SHIFT TO AN AUDIENCELESS SHOW HAS BEEN EASIER THAN MOST.

    >> 我的無聲節目轉變比大多數人更容易。

  • >> Stephen: IN MY MIND THESE JOKES ARE KILLING.

    >> 史蒂芬:在我看來,這些笑話很有殺傷力。

  • I'M JUST DESTROYING EVERYTHING!

    我只是在破壞一切!

  • >> IN MY MIND, MY JOKES ARE BOMBING.

    >> 在我看來,我的笑話是爆炸性的。

  • I ASSUME SILENCE, SO I'M NOT SHOCKED WHEN IT COMES.

    我假設沉默,所以當它來的時候,我不會感到震驚。

  • >> Stephen: THAT'S NICE.

    >> 史蒂芬:這很好。

  • WELL, JOHN, IS THERE ANYTHING ELSE THAT'S ON YOUR MIND?

    約翰,你還有什麼想說的嗎?

  • IS THERE ANYTHING-- IS THERE ANYTHING, PERHAPS, ABOUT YOUR

    有沒有什麼... 有沒有什麼,可能,關於你的...

  • EIGHTH SEASON COMING UP YOU'D LIKE TO US KNOW ABOUT?

    第八季即將到來,你想讓我們知道什麼?

  • EIGHT SEASONS OVER HOW MANY YEARS?

    八季多少年?

  • >> EIGHT.

    >> 八。

  • >> Stephen: OKAY.

    >> 史蒂芬:好的。

  • THAT WORKS OUT.

    那工程了。

  • >> EIGHT.

    >> 八。

  • >> Stephen: BUT YOU KNOW THESE DAYS, WE'RE ON, LIKE, SEASON 27

    >> 但你知道這幾天,我們正在進行第27季的拍攝。

  • OF "BACHELORETTE" AND IT'S BEEN ON FOUR YEARS.

    "BACHELORETTE "的,它已經在四年。

  • IT DOESN'T MEAN ANYTHING ANY MORE.

    這並不意味著任何事情了。

  • >> WE REALLY STICK TO THE ONE SEASON, ONE YEAR PROCESS.

    >> 我們真正堅持的是一年一季的流程。

  • >> Stephen: GOOD FOR YOU.

    >> 史蒂芬:對你有好處。

  • >> IT'S SO MUCH EASIER THAT WAY FOR MOMENTS LIKE THIS.

    >> 它是如此容易的方式為這樣的時刻。

  • >> Stephen: IS THERE ANYTHING YOU WOULD LIKE PEOPLE TO KNOW

    >> 史蒂芬: 你有什麼想讓大家知道的事情嗎?

  • ABOUT YOUR UPCOMING SEASON?

    關於你們即將到來的賽季?

  • >> JUST, IT'S ON AGAIN.

    >> 只是,它又開始了。

  • IF YOU LIKED THE SHOW PREVIOUSLY, I HOPE YOU WILL

    如果你以前喜歡這個節目,我希望你也會喜歡。

  • ENJOY IT.

    享受它。

  • IF YOU REALLY HATED IT, HONESTLY, I WOULDN'T GIVE IT A

    如果你真的很討厭它,老實說,我不會給它一個

  • SECOND CHANCE.

    第二次機會:

  • ( LAUGHTER ).

    (笑):

  • >> Stephen: NO RESAMPLING.

    >> 斯蒂芬:沒有重新分配。

  • >> YOU'VE MADE YOUR DECISION.

    >> 你已經做出了決定。

  • THAT'S FAIR.

    這是很公平的。

  • COMEDY IS SUBJECTIVE.

    喜劇是主觀的。

  • I DON'T THINK IT'S MATERIALLY CHANGED ENOUGH FOR YOU TO LIKE

    我不認為它的重大變化足以讓你喜歡。

  • SOMETHING THAT YOU PREVIOUSLY DID SPIESED.

    你以前做的一些事情被監視了。

  • SO I'D GIVE IT A MISS.

    所以,我就給它一個小姐。

  • >> Stephen: I DISAGREE.

    >> 斯蒂芬:我不同意。

  • I THINK NO MATTER WHAT, GIVEN ANOTHER CHANCE AND, YOU KNOW,

    我想不管怎樣,再給一次機會,你知道的。

  • IT'S A GREAT WAY FOR PEOPLE TO SAMPLE PARAMOUNT-PLUS.

    這是一個很好的方式,讓人們對PARAMOUNT-PLUS進行採樣。

  • IT WOULD BE A GREAT WAY FOR PEOPLE TO CLIMB THE MOUNTAIN.

    這將是一個很好的方式為人們攀登山峰。

  • WELL, JOHN, A PLEASURE AS ALWAYS.

    好了,約翰,一如既往的快樂。

  • I'M BEING TOLD WE HAVE TO GO.

    我被告知,我們必須去。

  • MARK IS MAKING-- MARK IS ACTUALLY SHAKING HIS HEAD SAYING

    馬克正在... 馬克實際上在搖頭晃腦地說

  • "DO WHATEVER YOU WANT."

    "做任何你想做的事。"

  • I'M THE ONE PRETENDING IT'S TIME TO GO.

    我是那個假裝該走的人。

  • ALWAYS A DELIGHT.

    總是一個快樂。

  • THANK YOU SO MUCH.

    謝謝你這麼多。

  • I'LL SEE YOU TOMORROW FOR ANOTHER 24 MINUTES OR WHATEVER

    明天見,再過24分鐘或其他時間。

  • THIS WAS.

    這是。

  • WHATEVER.

    什麼的。

  • YOU GOT NOTHING TO DO.

    你無事可做。

  • COME ON.

    來吧。

  • >> ALL I'LL SAY IS I JUST WANT TO APOLOGIZE TO YOUR EDITORS,

    >> 我只想向你們的編輯道歉。

  • AND GODSPEED.

    和GODSPEED。

  • >> Stephen: THANK YOU.

    >> 史蒂芬:謝謝你。

  • SEASON EIGHT OF "LAST WEEK TONIGHT" STARTS THIS SUNDAY ON

    第八季 "今晚最後一週 "本週日開播

  • HBO.

    HBO。

  • JOHN OLIVER, EVERYBODY!

    約翰-奧利弗,各位!

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH A PERFORMANCE BY INGRID ANDRESS.

    我們馬上回來,由英格麗德-安德烈斯表演。

  • GOOD-BYE, JOHN OLIVER.

    再見,約翰・奧利弗。

  • ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY,

嘿,EVERYBODY。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋