Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪ ♪ ♪ >> Stephen: WE'RE BACK WITH JOHN

    我們回來了,約翰。

  • OLIVER, STAR OF "JOHN OLIVER IS ON TV THIS WEEK."

    "約翰・奧利弗本週上電視 "的明星奧利弗。

  • JOHN OLIVER.

    約翰・奧利弗:

  • SO ENGLAND HAS THE PREMIERE LEAGUE CHAMPIONSHIP OVER THERE,

    所以,英格蘭有頂級聯賽冠軍在那裡。

  • AND OVER THE SUMMER, THEY HAD THEIR WORLD CHAMPIONSHIP THAT

    夏天的時候,他們拿到了世界冠軍賽的冠軍

  • THE ALL WHOLE WORLD PLAYS IN, RIGHT?

    整個世界都在玩,對吧?

  • OR WAS IS THAT JUST IN-- IT WAS JUST GREAT BRITAIN PLAYING EACH

    還是說... ...只是英國人在玩弄對方。

  • OTHER?

    其他?

  • >> THAT'S THE WORLD CUP.

    >> 這就是世界盃。

  • YOU'RE TALKING ABOUT THE WORLD CUP THERE.

    你說的是世界盃的事。

  • >> Stephen: I DON'T KNOW.

    >> 史蒂芬:我不知道。

  • >> YOU REALLY DON'T KNOW.

    >> 你真的不知道。

  • >> Stephen: I'M TRYING TO BE NICE.

    >> 史蒂芬:我是想做個好人。

  • I'M JUST TRYING TO BE NICE, MAN.

    我只是想做個好人,夥計。

  • >> YOU KNOW SOMETHING -- >> Stephen: CROSS-PLATFORM

    >> 你知道些什麼 -- >> Stephen: CROSS-PLATFORM.

  • SYNERGY.

    SYNERGY.

  • >> THEY DON'T KEEP YOU UP AT NIGHT WE'RE GOING LIVE AFTER THE

    >> 他們不會讓你晚上睡不著覺,我們會在現場直播。

  • WORLD CUP.

    世界盃。

  • SAY SOMETHING ABOUT THAT AND MENTION BUDWEISER.

    說點什麼吧,並提到布威瑟。

  • THEY DON'T SAY THAT TO YOU?

    他們不對你說嗎?

  • >> NOT YET.

    >> 還沒有。

  • BUT THANKS FOR GIVING THEM THE IDEA.

    但是,謝謝你給他們的想法。

  • WHO KNOWS WHAT HAPPENS ON PARAMOUNT-PLUS.

    誰知道PARAMOUNT -PLUS上會發生什麼?

  • THAT'S ALL ANYONE IS TALKING ABOUT.

    這就是大家都在談論的。

  • THAT'S IT.

    這就是它。

  • THAT'S THE NATIONAL CONVERSATION.

    這就是全國性的對話。

  • MOST OF MY MONOLOGUE TONIGHT WAS ABOUT PARAMOUNT-PLUS.

    我今晚的大部分獨白都是關於PARAMOUNT -PLUS。

  • OH, THE IMPEACHMENT.

    哦,赦免。

  • LAST YEAR, YOU WERE HAPPY BECAUSE YOUR SERIES DIDN'T START

    去年,你很高興,因為你的系列沒有開始。

  • UNTIL AFTER IMPEACHMENT WAS OVER, RIGHT?

    直到執行結束後,對不對?

  • IT WAS OVER AT THIS POINT LAST YEAR, SO YOU MISSED THE WHOLE

    去年這個時候已經結束了,所以你錯過了整個過程。

  • THING.

    事情。

  • BUT NOW THEY CAME IN, THEY JUST SNAGGED YOU AT THE END.

    但現在他們進來了,他們只是在最後抓住了你。

  • DID YOU WATCH ANY OF THE PROCEEDINGS TODAY?

    你看了今天的庭審嗎?

  • >> I'VE JUST-- I'VE JUST BEEN CATCHING UP ON IT.

    >> 我只是... ... 我只是在追尋它。

  • AND IT SEEMED LIKE IT WAS SUPPOSED TO BE NOTHING, RIGHT?

    它看起來像它應該是什麼都沒有,對不對?

  • >> Stephen: RIGHT, IT WAS SUPPOSED TO BE JUST

    >> Stephen:是的,它應該是公正的

  • PARLIAMENTARY PROCEDURE OR ARGUING OVER THE

    訴訟程序或對《公約》進行仲裁的程序

  • CONSTITUTIONALITY-- SUPER CRY.

    憲政... ...超級大哭。

  • >> IT WAS A PERFECT ECHO OF THE TRUMP PRESIDENCY-- SOMETHING

    >> 這是一個完美的回聲 特朗普的總統--一些事情。

  • THAT IS SUPPOSED TO BE NOTHING IS MADE VERY MUCH SOMETHING.

    原本應該是什麼都沒有的東西,卻被做成了非常多的東西。

  • I GATHER THAT THE FIRST LAWYER ENGAGED IN THE KIND OF

    我認為,第一個從事這種活動的律師

  • FREE-STYLE BEAT POETRY FOR A WHILE.

    自由風格的節拍詩歌一段時間。

  • >> Stephen: I THOUGHT HE WAS JUST TRYING TO RUN OUT THE

    >> 我以為他只是想跑出去。

  • CLOCK.

    時鐘:

  • HE WAS LIKE, "OKAY, I GOT TO DO AT LEAST AN HOUR HERE.

    他想,"好吧,我得做 至少一個小時在這裡,

  • YOU KNOW, THE ANCIENT GREEKS WERE VERY...

    你知道,古希臘人非常... ...

  • GOOD WITH THE...

    好與...

  • AND WHO CAN FORGET HOW THE ROMANS DID IT."

    誰能忘記羅馬人是怎麼做到的呢?"

  • >> MAYBE HE HAD A STAGE MANAGER LIKE YOU'VE GOT MARK JUST

    >> 也許他有一個舞臺經理,就像你有馬克一樣。

  • STANDING BEHIND THE CAMERA GOING, "YOU HAVE TO GO.

    站在攝影機後面說:"你必須得走了。

  • YOU HAVE TO GO LONGER."

    你必須走得更久。"

  • >> Stephen: WHAT PEOPLE DON'T KNOW IS MY STAGE MANAGER IS YOUR

    >> 史蒂芬: 人們不知道的是,我的舞臺經理就是你的舞臺經理。

  • STAGE MANAGER.

    舞臺經理:

  • BUT HE DOESN'T DO THIS FOR YOU, BECAUSE YOU DON'T HAVE GUESTS.

    但他不會為你做這些,因為你沒有客人。

  • >> YEAH,■ç THAT'S TRUE.

    >> 是啊,■ç這是真的。

  • >> Stephen: RIGHT NOW, RIGHT NOW, MARK IS GOING...

    >> Stephen:現在,現在,馬克要去... ...

  • >> HE DOES THE OPPOSITE.

    >> 他做的恰恰相反。

  • HE GOES LIKE THIS.

    他走這樣的。

  • "GO FASTER.

    "走得更快。

  • GO FASTER.

    更快。

  • GO FASTER."

    走得更快。"

  • LIKE A JOCKEY.

    就像一個JOCKEY。

  • "GO, GO, GO.33 TALK FASTER."

    "走,走,走,走。33說話更快。"

  • >> Stephen: YOU'RE NOT THAT SMALL.

    >> 你不是那麼小。

  • YOU'RE NOT JOHN CEENA, BUT YOU'RE NOT A JOCKEY.

    你不是約翰-塞納,但你不是個小丑。

  • HAVE SOME SELF-RESPECT.

    有一些自尊。

  • >> NO, MARK IS THE JOCKEY.

    >> 不,馬克就是那把鑰匙。

  • I'M THE HORSE.

    我是馬。

  • >> Stephen: OH, HE'S THE JOCKEY.

    >> 史蒂芬:哦,他是JOCKEY。

  • >> HE'S THE JOCKEY.

    >> 他是JOCKEY。

  • >> Stephen: OKAY, SEASON STARTS SUNDAY.

    >> 史蒂芬:好的,本賽季開始於週日。

  • VALENTINE'S DAY.

    情人節。

  • >> YES.

    >> 是。

  • >> Stephen: DO YOU HAVE-- WOULD YOU RECOMMEND YOUR SHOW

    >> 史蒂芬:你有--你會推薦你的節目嗎?

  • FOR A FIRST DATE?

    第一次約會?

  • >> I MEAN, I WOULD-- IT DEPENDS.

    >> 我的意思是,我想 -- 這取決於。

  • I WOULD RECOMMEND IT FOR A LAST DATE.

    我會推薦它的最後一次約會。

  • THAT'S FOR SURE.

    這是肯定的。

  • VALENTINE'S DAY IS NOT JUST FOR PEOPLE IN HAPPY RELATIONSHIPS.

    情人節不只是為人們在幸福的關係。

  • IT'S ALSO FOR PEOPLE WHO WANT TO FIND A WAY TO GET OUT OF A

    它也適用於那些想找到方法擺脫困境的人。

  • RELATIONSHIP.

    關係:

  • AND I DON'T THINK THERE'S A CLEANER WAY OUT OF A

    我想沒有比這更乾淨的辦法了。

  • RELATIONSHIP THAN SAYING, "LET'S SIT DOWN AND ENJOY THE ROMANTIC

    比起說 "讓我們坐下來享受浪漫",我們的關係更加親密。

  • STYLINGS OF 'LAST WEEK TONIGHT' ON HBO.

    "最後一個星期TONIGHT "在HBO的風格。

  • YOU WANT TO GET OUT?

    你想出去嗎?

  • I'LL GET YOU OUT."

    我會讓你出來的。"

  • >> Stephen: DO YOU HAVE A ROMANTIC SUBJECT THIS WEEK OR DO

    >> 史蒂芬: 本週你有一個浪漫的主題嗎?

  • YOU NOT KNOW YET?

    你還不知道嗎?

  • IS IT STILL COOKING?

    還在煮嗎?

  • >> I LIKE TO THINK THAT EVERY-- EVERY SUBJECT WE TOUCH ON HAS A

    >> 我喜歡認為,每一個... 每一個我們接觸的主題都有一個...

  • KIND OF ROMANTIC TO IT, WOULD YOU NOT AGREE WITH THAT?

    有點浪漫的感覺,你不同意嗎?

  • >> Stephen: SURE, SURE.

    >> Stephen: SURE, SURE.

  • >> THERE'S A KIND OF I THINK SEXUAL TENSION CRACKLING THROUGH

    >> 有一種我認為是性緊張的裂縫通過。

  • ANY STORY THAT WE DO.

    我們做的任何故事。

  • SO I CERTAINLY HOPE THAT-- I HOPE THAT WILL BE PRESENT,

    所以,我肯定希望... ... 我希望它能出現。

  • WHATEVER IT IS.

    不管它是什麼。

  • >> Stephen: I'LL TELL YOU WHO-- I'LL TELL YOU WHO MIGHT

    >> 我會告訴你是誰...

  • GET A LITTLE TURNED ON BY YOUR SHOW IS ANYONE IN THE FURRY

    被你的節目弄得有點興奮,有人在發騷嗎?

  • COMMUNITY.

    社區:

  • >> OH, RIGHT.

    >> 哦,對了。

  • >> Stephen: BECAUSE YOU HAVE QUITE FAMOUSLY-- LIKE, YOU DON'T

    >> 斯蒂芬:因為你有相當著名的 -- 就像,你不。

  • HAVE A LOT OF GUESTS.

    有很多客人。

  • >> ALMOST NONE.

    >>幾乎沒有。

  • >> Stephen: ALMOST NO GUESTS, BUT YOU DO HAVE A LOT OF

    >> 史蒂芬:幾乎沒有客人,但你有很多的。

  • MASCOTS.

    MASCOTS:

  • >> YES.

    >> 是。

  • >> Stephen: THERE YOU GO.

    >> 史蒂芬:你來了。

  • WE HAVE THE SPACE GEKO.

    我們有空間GEKO。

  • JEFF THE DISEASED LUNG.

    傑夫的病肺。

  • MR. NUTTER BUTTER AND HIS BARBER SHOP SQUIRREL QUARTET.

    NUTTER BUTTER先生和他的BARBER SHOP SQUIRREL四重奏。NUTTER BUTTER AND HIS BARBER SHOP SQUIRREL QUARTET.

  • AND QIONG.

    和QIONG。

  • AM I PRONOUNCING THAT CORRECTLY?

    我的發音正確嗎?

  • >> YOU ARE.

    >> 你是。

  • >> Stephen: THESE LOOK EXPENSIVE.

    >> 史蒂芬:這些東西很貴。

  • I-- I-- DO YOU MAKE THEM YOURSELVES?

    我--我--你自己做的嗎?

  • I MEAN, DOES YOUR SHOW-- I ASSUME YOU DON'T SEW THEM.

    我的意思是,你的節目... ... 我假設你不縫它們。

  • >> NO, NO.

    >> 沒有,沒有。

  • A MAGNIFICENT MASCOTT MAKER CALLED BOB FLANAGAN MAKES THEM.

    一個叫BOB FLANAGAN的神奇的馬斯科特製造者製造了它們。

  • HE'S VERY, VERY BEAUTIFUL.

    他非常,非常漂亮。

  • AND HBO WILL NEVER FIND OUT HOW MUCH THEY COST.

    而HBO永遠不會知道他們的成本有多高。

  • >> Stephen: WHERE DO YOU KEEP THEM?

    >> 史蒂芬:你把它們放在哪裡?

  • WHERE DO YOU KEEP THEM WHEN YOU'RE NOT USING THEM?

    當你不使用它們時,你把它們放在哪裡?

  • I IMAGINE THE STORAGE COSTS ARE CONSIDERABLE.

    我想存儲成本是值得考慮的。

  • >> WE USED TO KEEP THEM IN OUR OFFICES.

    >> 我們曾經把它們放在我們的辦公室裡。

  • REMEMBER OFFICES, WHEN YOU WOULD GATHER IN ONE BUILDING.

    記住辦公室,當你聚集在一個建築物。

  • >> Stephen: WITH PEOPLE.

    >> 斯蒂芬:與人。

  • >> YEAH, THAT.

    >> 是啊,那。

  • WE USED TO HAVE A ROOM WHERE WE PUT ALL OF THEM.

    我們曾經有一個房間,我們把所有的人。

  • BUT WE EVENTUALLY MOVED THEM AFTER, LIKE, THE THIRD CHILD WHO

    但我們最終還是把它們搬走了,就像第三個孩子一樣

  • HAD BEEN BROUGHT TO OUR OFFICE KIND OF OPENED THE DOOR,

    被帶到了我們的辦公室,算是打開了門。

  • SCREAMED.

    尖叫了。

  • BECAUSE YOU KNOW, PUPPETS AND MASCOTTS WHEN■ç THEY'RE ANIMATED

    因為你知道,當寵物和MASCOTTS被動畫化的時候■ç

  • ARE THE MOST MAGICAL THING ON EARTH.

    是地球上最神奇的東西。

  • A DECAPITATED MASCOTT HANGING FROM A HOOK IN A MEAT LOCKER IS

    一個被斬首的馬斯科特掛在鎖肉機的鉤子上是

  • NOT SOMETHING A CHILD IS LIKELY TO FORGET.

    不是一個孩子容易忘記的事情。

  • >> Stephen: THEY SMELL FANTASTIC INSIDE.

    >> 內心的味道很好聞。

  • I DON'T KNOW IF YOU HAVE CONDITION ANY MASCOTT WORK BUT

    我不知道你是否有條件任何MASCOTT的工作,但。

  • THEY KEEP THE JUICES IN.

    他們讓人無法忍受。

  • >> THERE IS SOMETHING TRULY MAGIC.

    >> 有一些真正的魔法。

  • I LOVED THE MUPPETS -- YOU KNOW TIM CARAVEL.

    我喜歡木偶劇 -- 你知道TIM CARAVEL。

  • >> Stephen: YES.

    >> 史蒂芬:是的。

  • >> TIM CARAVEL, WE'RE MASSIVE, MASSIVE FANS OF THE MUPPETS.

    >> TIM CARAVEL,我們是巨大的,巨大的木偶迷。

  • I THINK WHAT WE WANTED TO DO WAS MAKE OUR VERSION OF "THE MUPPET

    我想我們要做的是製作我們自己的 "木偶 "版本。

  • SHOW."

    SHOW。"

  • >> Stephen: WHO ARE YOU?

    >> 史蒂芬:你是誰?

  • IF YOU'RE A MUPPET, ARE YOU KERMIT?

    如果你是個木偶,你是克米特嗎?

  • WHO ARE YOU?

    你是誰?

  • >> IAM NOT SO SELF-CONFIDENT TO BE KERMIT.

    >> 我不是那麼自信的是克米特。

  • I LIKED ROLF.

    我喜歡羅爾夫。

  • HE DOES GOOD, TAKES THE CAMERA.

    他做得很好,拿著相機。

  • HE WOULD GET A LAUGH ANY TIME HE DID THAT.

    他每次這樣做都會得到一個笑聲。

  • I LIKED THE SWEDISH CHEF, NATURALLY FUNNY.

    我喜歡那個瑞典廚師,自然有趣。

  • >> Stephen: HEY, I HAVE A TRIVIA THING.

    >> 嘿,我有一個瑣事。

  • WHAT IS UNUSUAL ABOUT THE SWEDISH CHEF'S HANDS?

    瑞典廚師的手有什麼不尋常的地方?

  • >> WHAT?

    >> 什麼?

  • >> Stephen: THEY'RE THE ONLY-- HE'S THE ONLY MUPPET WITH HUMAN

    >> 他們是唯一的...

  • HANDS.

    手。

  • THEY'RE ACTUALLY-- JIM HENCEN IS THE SWEDISH CHEF, OR WAS THE

    他們實際上是... JIM HENCEN是瑞典廚師,或者是...

  • SWEDISH CHEF, AND FRANK OZ WAS THE HANDS.

    瑞典廚師,和弗蘭克・奧茲是手。

  • AND I WAS TALKING WITH FRANK ABOUT THIS.

    我和弗蘭克談起這個。

  • AND HE SAID THEY HAD ACTUALLY DONE IT FOR, LIKE, A MONTH

    他說他們已經做了一個月了

  • BEFORE THEY WENT, "HOLY COW!

    在他們走之前,"天哪!"。

  • WHAT ARE WE DOING?

    我們在做什麼?

  • WE FORGOT TO GIVE HIM HANDS."

    我們忘了給他手。"

  • >> I DIDN'T KNOW THAT.

    >> 我不知道。

  • >> Stephen: YEAH, IS THAT THE SWEDISH CHEF.

    >> 是的,是那個瑞典廚師。

  • I THINK IT IS.

    我想是的

  • IT'S THE SWEDISH CHEF HAS HUMAN HANDS.

    這就是瑞典廚師的人類之手。

  • AND IT WAS JUST A MISTAKE.

    而這只是一個錯誤。

  • >> THOSE TWO WERE INCREDIBLE.

    >> 這兩個是不可思議的。

  • HAVE YOU SEEN THE-- THAT CAMERA TEST OF THEM JUST TESTING OUT

    你有沒有看到... ...他們剛剛測試的相機測試

  • THE CAMERAS, WHEN YOU'VE GOT FRANK OZ AND JIM HENSON, TESTIN

    攝影機,當你有弗蘭克-奧茲和吉姆-漢森的時候,測試一下

  • THE CAMERAS FULL DEEP IN CHARACTER.

    攝影機充滿了深度的個性。

  • DANIEL DAY LEWIS ON MUPPETS.

    丹尼爾・戴・劉易斯對木偶。

  • INCREDIBLY FUNNY, CONSTANTLY IN CHARACTER.

    非常的有趣,一直都很有個性。

  • THE UTTER GREATNESS.

    極其偉大。

  • >> Stephen: WE HAVE TO TAKE ANOTHER BREAK, BUT WHEN WE

    >> 我們必須再休息一下,但是當我們... ...

  • RETURN, WE WILL REVEAL WHAT MUPPET JOHN OLIVER WOULD BE IF

    回來,我們將揭示什麼木偶約翰-奧利弗是如果。

  • JOHN OLIVER WERE A MUPPET.

    約翰・奧利弗是個木偶。

  • THE ANSWER MAY SURPRISE HIM.

    答案可能會讓他大吃一驚。

  • ♪ ♪ ♪

    ♪ ♪ ♪

♪ ♪ ♪ >> Stephen: WE'RE BACK WITH JOHN

我們回來了,約翰。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋