字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [BONGO DRUM MUSIC] [BONGO DRUM MUSIC] [MUSIC PLAYING] [音樂播放] [COFFEE DRIPPING] [咖啡浸泡] What's up, everyone? 怎麼了,各位? This is "Disney+ Deets," where we break down everything 這是 "迪斯尼+細節",在這裡我們打破了一切。 you need to know about your favorite 你需要知道的關於你最喜歡的 Disney+ movies and series. 迪士尼+電影和系列。 I'm Kenneth. 我是肯尼斯 MARCELLUS KIDD: And I'm Marcellus. 我是Marcellus KIDD. And not to toot our own horns, but we're pretty 我不想自討苦吃,但我們很... much the biggest Disney+ fans out there. 多最大的迪士尼+粉絲了。 No, let's do it. 不,我們來做吧。 Toot toot! 嘟嘟嘟! Beep beep! 嗶嗶聲! That's right. 是的 Let's get into it. 我們開始吧 [MUSIC PLAYING] [音樂播放] For today's episode, we're hunting 今天的節目中,我們要獵取的是 for the deepest of deep details from the filming 對於拍攝過程中最深刻的深層細節 of "National Treasure." 的 "國寶"。 KENNETH BROWN: Marcellus, I love this movie. 馬塞拉斯,我喜歡這部電影。 Don't you? 你不覺得嗎? MARCELLUS KIDD: Listen, I can't get enough. 聽著,我還沒看夠呢 So much action and adventure. 這麼多的動作和冒險。 It's one of those movies I can just watch over and over again. 這是我可以反覆看的電影之一。 KENNETH BROWN: [SIGH] Like how you always 就像你一直以來... tease me over and over again. 一遍遍地挑逗我。 MARCELLUS KIDD: Here we go. 我們走吧。 Already starting. 已經開始了。 [LAUGHTER] [笑聲] Anyway, tell them something they probably didn't know, Kenneth. 總之,告訴他們一些他們可能不知道的事情,肯尼斯。 KENNETH BROWN: Let's talk about the main treasure KENNETH BROWN:我們來談談主要的寶藏吧 that they're searching for, the Knights Templar treasure. 他們正在尋找的,聖殿騎士團的寶藏。 MARCELLUS KIDD: Ooh. 哦 KENNETH BROWN: This is an actual treasure. 這是一個真正的寶藏。 The Knights Templar were so wealthy 聖殿騎士團是如此的富有。 that all the kings around Europe came to them for loans. 歐洲各地的國王都來找他們貸款。 MARCELLUS KIDD: I know you wish you were a king. 我知道你希望自己是個國王。 KENNETH BROWN: Yeah. I wish you'd give me a loan. 我希望你能給我一筆貸款 [LAUGHTER] [笑聲] It was so mysterious. It was lost in the 14th century, 它是如此的神祕。它在14世紀就消失了。 and has never been found, though rumors 雖有傳言,但從未被發現 place it in North America. 把它放在北美。 MARCELLUS KIDD: Ooh. 哦 KENNETH BROWN: That's what inspired the film's KENNETH BROWN:這也是影片的靈感來源。 screenwriters to put it in the hands 編劇把它放在手中 of America's Founding Fathers, hidden by a series of clues. 美國的開國元勳,被一系列的線索所隱藏。 MARCELLUS KIDD: That is so cool. 這真是太酷了。 I love it. 我喜歡它。 It makes sense, because in the colonial days, 這是有道理的,因為在殖民時代。 America's political elite went to great lengths 美國的政治精英們費盡心機 to hide their ideas and treasures 藏龍臥虎 from spies and enemies. 從間諜和敵人那裡。 KENNETH BROWN: Mm-hmm. KENNETH BROWN: Mm -hmm. MARCELLUS KIDD: There are rumors of cryptic codes 有傳言說有密碼的存在 and secret symbols hiding in plain sight, woven 隱匿在眾目睽睽之下的祕密符號,交織在一起。 into early American history. 成美國早期歷史。 KENNETH BROWN: Okay! 好吧! I didn't know you were such a history buff, Marcellus. 我不知道你是個歷史迷,馬塞拉斯。 MARCELLUS KIDD: Well, you know, I dabble. 嗯,你知道,我涉足。 [LAUGHTER] [笑聲] KENNETH BROWN: Now this is the part 現在是這樣的部分 where they're trying to crack more parts of the code. 在那裡他們試圖破解更多的代碼部分。 MARCELLUS KIDD: All I can think about is how cold I'd be. 我滿腦子想的都是我有多冷。 KENNETH BROWN: Listen. 聽著 One time our heater went out in church. 有一次我們的暖氣片在教堂裡壞了。 That's exactly how we all looked in church, with these coats on. 這正是我們在教堂裡穿上這些外套的樣子。 [LAUGHTER] [笑聲] And you know what code they were trying to crack? 你知道他們想破解什麼密碼嗎? How to get that heater fixed. MARCELLUS KIDD: How to-- 如何把加熱器修好如何... how to fix the heater. 暖氣片怎麼修。 [LAUGHTER] [笑聲] KENNETH BROWN: So let me drop some knowledge on you, then. 那麼,讓我給你講一些知識吧。 MARCELLUS KIDD: Ooh. 哦 Enlighten me, Kenneth. 啟發我,肯尼斯 KENNETH BROWN: Like the Gates family in the film, 肯尼迪-布朗:就像電影中的蓋茨一家。 many of the Founding Fathers belonged to secret societies 許多開國元勳都是祕密組織的成員。 such as the Freemasons. 如共濟會。 They are an actual society evolved from 他們是一個實際的社會,從 the historic Knights Templar. 歷史悠久的聖殿騎士團。 MARCELLUS KIDD: OK. 好的。 KENNETH BROWN: The history, the iconography, the architecture KENNETH BROWN:歷史,圖標,建築。 of the real-world Freemasons inspired 現實世界中共濟會的靈感 the plot, the clues, and visual language of the film. 電影的情節、線索和視覺語言。 MARCELLUS KIDD: Ken, you're so smart. 肯,你真聰明。 KENNETH BROWN: Thank you. KENNETH BROWN:謝謝。 MARCELLUS KIDD: I love Ben Gates's disco collar. 我喜歡本-蓋茨的迪斯科領。 KENNETH BROWN: [LAUGHING] I wasn't gonna say nothing. 我本來什麼都不打算說的 I wasn't gonna say nothing. MARCELLUS KIDD: I love it. 我很喜歡。 KENNETH BROWN: He didn't come to play. 他沒有來玩。 He gonna be stylish and smart. 他將是時尚和聰明的。 MARCELLUS KIDD: Stylish and smart. 時髦又聰明的MARCELLUS KIDD。 KENNETH BROWN: When the film crew 當攝製組... was ready to shoot at the National Archives, 準備在國家檔案館拍攝。 it was actually closed for renovations. 它實際上是關閉的裝修。 [BUZZER] MARCELLUS KIDD: Uh-oh. 呃,哦,我知道了 KENNETH BROWN: So an accurate re-creation 所以,一個準確的再創造 had to be built on the soundstage, 不得不建在聲場上。 and it had to match the new post-renovation look. 而且必須配合裝修後的新面貌。 MARCELLUS KIDD: It is just mind-boggling to me 馬塞勒斯-基德:這對我來說簡直是不可思議的事情 how they can build replicas like that. 他們怎麼能建造這樣的副本。 You know how long it took me to build 你知道我花了多長時間來建造 a dresser in my new apartment? 在我的新公寓裡放一個梳妝檯? [LAUGHTER] [笑聲] I know they would've fired me. 我知道他們會解僱我 KENNETH BROWN: Yes, I remember, 'cause I helped you move. 是的,我記得,因為我幫你搬家了。 You still owe me for that, by the way. 對了,你還欠我的。 MARCELLUS KIDD: Uh, keep going. 呃,繼續前進。 KENNETH BROWN: When Ben, Abigail, and Riley drive 當本、阿比蓋爾和萊利開著車... into Philadelphia right here, they're going over the Benjamin 進入費城就在這裡, 他們要在本傑明的。 Franklin Bridge. 富蘭克林大橋。 Just a cool nod to the Founding Fathers theme in the movie. 只是酷似電影中開國元勳的主題。 Now when I was a kid, my family took a road trip 小時候,我和家人一起去旅行。 in our RV to visit various historical sites, 開著我們的房車去參觀各個歷史遺蹟。 and we crossed that very same bridge. 我們過了那座橋 MARCELLUS KIDD: Ooh. 哦 KENNETH BROWN: In fact, when we visited Philadelphia, 肯尼迪-布朗:事實上,當我們訪問費城時。 I was able to see the Declaration of Independence. 我能夠看到《獨立宣言》。 MARCELLUS KIDD: Then did you notice 那你注意到了嗎? that the actual Declaration of Independence 實際的《獨立宣言》 is pretty badly faded, and many of the signatures and its title 是相當嚴重的褪色,和許多簽名和它的標題。 are too difficult to read now? 現在太難讀了? The one in the film is a replica, 電影裡的那個是複製品。 so they could make those areas a little more legible, 所以他們可以讓這些區域更加清晰。 and I'm thinking just like, so authentic. 我想只是喜歡,所以真實的。 KENNETH BROWN: I didn't even know it was all this intricate. 我甚至不知道它有這麼複雜。 MARCELLUS KIDD: Right. MARCELLUS KIDD:對。 KENNETH BROWN: First of all, we went to go see the Declaration KENNETH BROWN:首先,我們去看了《宣言》。 of Independence. 的獨立。 I just thought it was the security 我還以為是安全問題呢 guard standing at the door. MARCELLUS KIDD: No. 站在門口的警衛MARCELLUS KIDD:沒有。 Look. 你看 KENNETH BROWN: I had no idea it was all this stuff. 我不知道是這些東西。 MARCELLUS KIDD: It's going down into the depths. 它正在向深處走去。 I would be, like, so outdone by it. 我會,喜歡,所以超越它。 Anyway, let's talk about the FF. 總之,我們還是來談談FF吧。 KENNETH BROWN: Marcellus, what is the FF? KENNETH BROWN:Marcellus,FF是什麼? MARCELLUS KIDD: Ben, Patrick, and John Gates were all 本,帕特里克和約翰-蓋茨都是。 named after Founding Fathers. 以開國元勳命名。 FF, get it? FF,明白嗎? KENNETH BROWN: Wow, Marcellus. 哇,馬塞拉斯。 No comment. MARCELLUS KIDD: Support me. 無可奉告。MARCELLUS KIDD:支持我。 Support me. 支持我 Abigail Chase, who is played by Diane Kruger, 阿比蓋爾-蔡斯,她由黛安-克魯格飾演。 is a combination of Abigail Adams, wife of John Adams, 是約翰-亞當斯的妻子阿比蓋爾-亞當斯的組合。 and Samuel Chase, a signer of the Declaration 和塞繆爾-蔡斯,《宣言》的簽署人。 of Independence. 的獨立。 KENNETH BROWN: If I was a teacher, 如果我是老師的話 I would have my students watch "National Treasure"-- 我會讓我的學生看 "國家寶藏"--。 MARCELLUS KIDD: I believe it. 我相信。 KENNETH BROWN: --just to kind of teach them a little bit. --只是想教他們一點。 Even Riley, who is 即使是萊利,他也是 one of my favorite characters ever-- 我最喜歡的角色之一永遠 - MARCELLUS KIDD: Yeah. 是的。 KENNETH BROWN: --he's inspired by real teenagers 他的靈感來自於真實的青少年。 hired by the National Security Agency 受國家安全局委託 to build computer models. 來建立計算機模型。 MARCELLUS KIDD: OMG. OMG。 The NSA could have used me. 國家安全局可以利用我。 I used to love doing puzzles as a teenager. 我十幾歲的時候就喜歡做拼圖。 KENNETH BROWN: Uh-uh. 呃,呃。 I don't think so. 我不這麼認為。 The NSA wasn't hiring nobody to do no jigsaw puzzles. 國家安全局不是僱人不做拼圖。 Oh! Oh! 哦,哦! They're shooting at him! We gotta go! 他們在向他開槍!我們得走了! We gotta go! 我們得走了! Hurry up. 快一點 Get on the elevator, Ben. Get on the elevator! 快上電梯,本快上電梯! MARCELLUS KIDD: You know, and they said it was bulletproof. 你知道,他們說它是防彈的。 I love that he put that in front of him, 我喜歡他把這個放在前面。 'cause he knows it's bulletproof. 因為他知道這是防彈的。 KENNETH BROWN: 'Cause another bad guy comes out. 因為又一個壞蛋出來了。 Yeah. He rolls up the-- 是的,他捲起... MARCELLUS KIDD: He rolls it-- 他滾了... KENNETH BROWN: --Declaration of Independence. --獨立宣言。 MARCELLUS KIDD: --so quick. 這麼快就到了 KENNETH BROWN: It is the real one. 是真的。 MARCELLUS KIDD: He thought-- Look. 他以為... He thought so fast, too. 他想得也太快了。 KENNETH BROWN: Got on his white usher gloves, though. 不過戴上了他的白色司儀手套。 MARCELLUS KIDD: Yeah. [LAUGHTER] MARCELLUS KIDD: Yeah.[LAUGHTER] It's so amazing. 太神奇了 Speaking of experts, various consultants 說到專家,各種顧問 were brought in to help make the film more believable. 被請來幫助使影片更加可信。 They brought in real treasure hunters, cryptographers, 他們請來了真正的尋寶者,密碼學家。 code breakers, and criminal strategy experts 密碼破解者和犯罪策略專家 to bring the heist to life. 以此來讓劫案變得更加生動。 KENNETH BROWN: It's this attention KENNETH BROWN:就是這種關注度。 to detail that's incredible. 對細節的追求,令人難以置信。 Listen. 聽好了 Marcellus, you see these catacombs 馬塞勒斯,你看到這些墓穴了嗎? and that bottomless shaft? 還有那個無底洞? They don't exist in real life, but they 他們不存在於現實生活中,但他們... were inspired by real chambers and tunnels 靈感來自於真實的房間和隧道。 found under the Trinity Church. 在三一教會下找到。 The skeletons are both in the film and in real life. 骷髏在電影中和現實生活中都有。 MARCELLUS KIDD: That is creepy. 真讓人毛骨悚然。 KENNETH BROWN: And I'mma tell you, I'm not stepping 我告訴你,我不會插手... on any of those wooden planks. 在任何這些木板上。 MARCELLUS KIDD: No, they do not seem sturdy. 不,他們看起來並不結實。 KENNETH BROWN: Wouldn't even know if that stuff is going 甚至都不知道那些東西是否會... to hold my body weight up. 來支撐我的身體重量。 And I don't weigh that much. 而且我也沒那麼重。 Don't say nothing. MARCELLUS KIDD: OK. 不要說什麼。好吧,我知道了。 KENNETH BROWN: Don't say nothing, 不要說什麼。 'cause I know I set myself-- 因為我知道我把自己... MARCELLUS KIDD: We'll keep moving forward. 我們會繼續前進。 KENNETH BROWN: Yeah, let's move forward-- 是的,讓我們繼續前進... ... MARCELLUS KIDD: [LAUGHING] OK. 好吧,我知道了。 KENNETH BROWN: --'cause I know I set myself up for that. 因為我知道我給自己設了個局。 [LAUGHTER] [笑聲] One aspect of Trinity Church that wasn't included 三一教會沒有包括的一個方面 in the film is an outdoor cemetery on church grounds 墓園 that includes the remains of one Alexander Hamilton. 其中包括一位亞歷山大-漢密爾頓的遺體。 What? 什麼? Why do I suddenly have the urge to sing? 為什麼我突然有種想唱歌的衝動? MARCELLUS KIDD: Hmm. 嗯。 [MUSIC PLAYING] [音樂播放] KENNETH BROWN: OK. KENNETH BROWN: OK. If you didn't catch on, we think "National 如果你沒有聽懂,我們認為 "國家 "是一個很好的例子。 Treasure" is a Disney treasure. 寶藏》是迪士尼的寶藏。 MARCELLUS KIDD: You're absolutely right, Ken. 你說的很對,肯。 This is such an amazing movie. 這真是一部了不起的電影。 KENNETH BROWN: Don't forget to check out "National Treasure," 不要忘了看看 "國家寶藏"。 now streaming on Disney+. 現在流在Disney+上。 MARCELLUS KIDD: Take care of yourself and the planet. 照顧好你自己和這個星球 Make sure to subscribe and like this video. 請一定要訂閱和喜歡這個視頻。 KENNETH BROWN: Yes! 是的! And tell us in the comments below what movies 並在下面的評論中告訴我們什麼電影 or shows you want us to give you all the Disney+ deets on next. 或者你想讓我們在接下來給你所有的Disney+細節的節目。 Thanks, Marcellus! 謝謝,馬塞拉斯! MARCELLUS KIDD: Oh, you're welcome, Ken. 哦,不客氣,肯。 Marcellus and Ken signing off. 馬塞盧斯和肯簽字。 [MUSIC PLAYING] [音樂播放]
B1 中級 中文 寶藏 笑聲 電影 安全局 聖殿 獨立 國家寶藏》|所有事實|迪斯尼+優惠活動。 (National Treasure | All the Facts | Disney+ Deets) 3 1 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字