Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪♪♪♪

    ♪♪♪♪

  • >> Stephen: HEY, EVERYBODY! WELCOME BACK.

    >> 嘿,大家好!歡迎回來。

  • MY NEXT GUEST IS AN ACTOR YOU KNOW FROM "THE WALKING DEAD,"

    我的下一位嘉賓是《行屍走肉》裡的一個演員

  • "OKJA", AND "BURNING."

    "OKJA",和 "燃燒"。

  • HIS LATEST FILM IS "MINARI."

    他最新的電影是 "MINARI"。

  • >> EVIE -- ( SPEAKING IN A FOREIGN

    >> EVIE -- (用外國語說話)

  • LANGUAGE ) WHOO!

    語言)嗚!

  • >> WHOO!

    >> WHOO!

  • WHOO OOOOOOO!

    WHOO OOOOOOO!

  • >> Stephen: PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," STEVEN YEUN.

    >> 史蒂芬:歡迎來到 "晚間秀",史蒂芬-楊。

  • HEY, STEVEN.

    嘿,史蒂文。

  • THANK YOU FOR BEING HERE.

    謝謝你在這裡。

  • >> HEY, STEPHEN, THANK YOU FOR HAVING ME.

    >> 嘿,史蒂芬,謝謝你邀請我。

  • THIS IS SO COOL.

    這是太酷了。

  • >> Stephen: ONE THING WE HAVE IN COMMON BESIDES OUR NAME,

    >> Stephen: 除了我們的名字之外,我們還有一個共同點。

  • PEOPLE OUT THERE OBVIOUSLY HAVE NO IDEA YOU AND I BOTH WORKED AT

    外面的人顯然不知道你和我都在這裡工作。

  • THE SECOND CITY IN CHICAGO.

    芝加哥的第二大城市。

  • YOU WERE THE NATIONAL TOURING COMPANY, RIGHT?

    你是國家旅遊公司,對嗎?

  • >> YEAH, I GOT A BRIEF STINT AT THE TOURING COMPANY.

    >> 是的,我在巡迴演出公司有一個短暫的工作機會。

  • IT WAS AWESOME.

    它是真棒。

  • I GOT TO LOOK AT YOUR IMAGE QUITE A BIT.

    我看了你的照片不少。

  • >> Stephen: YOU LUCKY MAN.

    >> 史蒂芬:你真幸運。

  • ( LAUGHTER ) A LOT OF PEOPLE DO COMEDY AND

    很多人做喜劇和。

  • THEY END UP DOING NOTHING ELSE WITH THEIR CAREERS, BUT HOW THAT

    他們最後什麼也沒幹,事業也沒做,但如何

  • IS IMPROV OR IMPROV COMEDY EVEN HELPED YOU AS A DRAMATIC ACTOR?

    IMPROV或IMPROV喜劇是否對你作為一個戲劇演員有幫助?

  • >> YOU KNOW, IMPROV IS SUCH A GREAT FOUNDATION, I THINK, YOU

    >> 你知道,改進是一個很好的基礎,我想,你。

  • KNOW, THE TENETS OF STAYING PRESENT, LISTENING, BEING

    知道,保持現狀,傾聽,做人的原則。

  • SPONTANEOUS, THOSE ARE ALL REALLY GREAT FIRST TOOLS TO KIND

    SPONTANEOUS, THOSE ARE ALL GREAT GREAT FIRST TO TO KIND的工具

  • OF LAY THE GROUNDWORK FOR ME AND, UM, YOU KNOW, IT'S NOT THAT

    為我打好基礎,嗯,你知道,這不是說...

  • DIFFERENT THAN DRAMATIC ACTING.

    與戲劇表演不同。

  • YOU KNOW, DRAMATIC ACT, YOU JUST DON'T HAVE TO BE WITTY AND FUNNY

    你知道,戲劇性的表演,你只是不需要是俏皮和有趣的。

  • THE WHOLE TIME.

    整個時間。

  • THAT TAKES A WHOLE SECTION OF THE THING OFF.

    這就把整個事情的一部分關閉。

  • SOUTH NICE.

    南方好。

  • >> Stephen: SOMEBODY GIVES YOU LINES.

    >> 有人給你線。

  • >> YEAH, AND THEY TELL YOU WHAT TO SAY.

    >> 是的,他們告訴你該說什麼。

  • SO THAT'S ALSO EASIER.

    所以,這也是更容易。

  • >> Stephen: YOU HAVE BEEN ACT AGO LONG TIME -- ACTING A LONG

    >> 史蒂芬:你已經是很久以前的演員了--------演了很久

  • TIME.

    時間。

  • I DON'T KNOW IF YOU CAN SEE THIS PHOTOGRAPH.

    我不知道你是否能看到這張照片。

  • THIS IS YOU IN KINDERGARTEN RIGHT THERE.

    這就是你在金德嘉園的樣子。

  • WERE YOU ACTING EVEN AT THAT AGE?

    你在那個年紀還在演戲嗎?

  • >> YOU KNOW WHAT?

    >> 你知道嗎?

  • LOOKING BACK, I PROBABLY WAS.

    回想起來,我可能是。

  • I JUST -- THAT IMAGE OF ME LANDING IN SASKATCHEWAN IN MY

    我只是... ... 那我降落在薩卡奇文的影像 在我的。

  • FIRST YEAR OF SCHOOL IN AMERICA, IN THE WEST, AND I -- I PROBABLY

    第一年的學校在美國,在西部,我 - 我可能會。

  • WENT INWARD FROM THAT POINT ON.

    從那一刻起就開始往前走了。

  • NOT TO BE SAD ABOUT IT, BUT, YEAH, I THINK I STARTED, YOU

    我不是要為它難過,但是,是的,我想我已經開始了,你。

  • KNOW, THAT WAS MASK WORK STARTING THERE.

    知道嗎,那是假面工作在那裡開始的。

  • >> Stephen: BECAUSE -- DID YOU HAVE ENGLISH AT THIS AGE?

    >> 斯蒂芬:因為 -- 你在這個年齡有英文嗎?

  • >> NO, I HAD NO ENGLISH.

    >> 不,我沒有英語。

  • MY PARENTS TAUGHT ME THE FIRST ENGLISH WORDS I LEARNED WERE

    我的父母教我的第一句英語單詞就是

  • "DON'T CRY."

    "別哭了"

  • >> Stephen: OH, MY GOSH.

    >> 哦,我的天哪。

  • YEAH.

    是的。

  • >> Stephen: BECAUSE SO MANY PEOPLE SAID IT TO YOU?

    >> 史蒂芬:因為這麼多人對你說過?

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: OH, MY GOD!

    >> 哦,我的上帝!

  • ( LAUGHTER ) HOW DO YOU SAY "DON'T CRY" IN

    你怎麼說 "不要哭 "在。

  • KOREAN?

    韓國人?

  • ( SPEAKING KOREAN ) >> Stephen: I NEED TO HEAR

    ( 韓語 ) >> 史蒂芬: 我需要聽到的是

  • THAT RIGHT NOW, JUST THINKING OF THIS CHILD BEING TOLD NOT TO

    那現在,只是想到這個孩子 被告知不要。

  • CRY.

    哭。

  • SO WHAT WAS -- WHEN DID YOU SAY TO YOURSELF, OKAY, I WANT TO DO

    你什麼時候對自己說:"好吧,我想做"?

  • THIS AS -- I WANT TO BE A PERFORMER, I WANT TO MAKE THIS

    這作為 - 我想成為一個演員,我想讓這個。

  • MY LIFE?

    我的生活?

  • >> YOU KNOW, I WENT TO COLLEGE -- I WENT TO COLLEGE IN

    >> 你知道,我上過大學 - 我上過大學在

  • KALAMAZOO, KALAMAZOO COLLEGE, AND I GOT TO SEE MY IMPROV

    卡拉馬祖,卡拉馬祖學院,我看到了我的改進。

  • TROUPE AT MY SCHOOL THAT JORDAN KLEPPER WAS A PART OF.

    在我的學校的團,喬丹・克利珀是其中的一部分。

  • >> Stephen: OH, WOW.

    >> 史蒂芬:哦,哇。

  • AND HE WASN'T THERE, UNFORTUNATELY, WHEN I WENT

    他不在那裡,不幸的是,我去的時候,

  • THERE.

    在那裡。

  • BUT I KIND OF GRAVITATE TOWARDS IT.

    但我還是有點想往它身上靠。

  • I LOVE THE FREEDOM, I LOVE THE PERFORMANCE.

    我愛自由,我愛表演。

  • HONESTLY, IT WAS -- I THINK IT WAS JUST LIKE YOU CAN BE

    老實說,它是 - 我認為這就像你可以是

  • ANYTHING YOU WANT TO BE UP THERE AT ANY GIVEN TIME, AND PEOPLE

    任何時候你想去的地方都可以去,而人們也可以去

  • WILL LAUGH IF YOU'RE FUNNY.

    會笑,如果你是有趣的。

  • SO I LIKE THE CHALLENGE OF THAT, I GUESS.

    所以我想,我喜歡這種挑戰。

  • >> Stephen: WELL, THE NEW FILM "MINARI" IS ABOUT -- IT'S A

    >> 史蒂芬: 新片 "MINARI "是關於...

  • KOREAN-AMERICAN FAMILY THAT MOVES TO ARKANSAS IN PURSUIT OF

    遷往阿肯色州的韓裔美國人家庭,以尋求在阿肯色州的發展。

  • THEIR DREAM.

    他們的夢想。

  • WHWHAT DOES THE WORD MINARI MEAN WHAT'S THE SIGNIFICANCE OF THAT?

    美娜麗這個詞是什麼意思?

  • >> MINARI, IT'S A PLANT.

    >> 米納利,它是一種植物。

  • IT'S A PLANT THAT, IN ITS VERY PROFOUND WAY ISAAC, OUR

    這是一株植物,以它的方式,以撒克的方式,我們的

  • DIRECTOR, LEE ISAAC CHUNG HAS THIS GREAT STORY ABOUT HOW HIS

    導演李少聰的這個精彩故事講述了他的

  • GRANDMOTHER PLANTED IT WHEN SHE CAME OVER TO JOIN THE FAMILY

    祖母來加入我們家的時候種下的

  • FARM.

    農場:

  • IT DIES IN THE FIRST YEAR AND THRIVES IN THE SECOND.

    它在第一年死亡,在第二年茁壯成長。

  • SO YOU HARVEST THE SECOND GROWING.

    所以你收割了第二次生長。

  • IT ACTUALLY PURIFIES THE WATER AND THE SOIL AROUND IT.

    它實際上淨化了水和周圍的土壤。

  • HE TOLD ME IN ALL THE YEARS THAT HIS DAD TRIED TO DO ALL THESE

    他告訴我,在所有的年頭,他的父親試圖做所有這些。

  • DIFFERENT TYPES OF CROPS, THE THING THAT GREW THE BEST WAS HIS

    不同類型的作物,長的最好的是他的。

  • GRANDMOTHER'S MINARI, THEY DIDN'T REEL HAVE TO KEEP AFTER

    祖母的MINARI,他們不需要保留後,

  • IT, JUST DID IT ON ITS OWN.

    它,只是做了它自己。

  • >> Stephen: WE'LL TAKE A QUICK BREAK.

    >> 我們將採取一個快速的休息。

  • STICK AROUND.

    堅持下去。

  • BACK WITH NOR STEVEN YEUN.

    回到NOR STEVEN YEUN身邊。

♪♪♪♪

♪♪♪♪

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋