Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • take two Turks is needed.

    需要兩個土耳其人。

  • Applied to sensitive area.

    適用於敏感區域。

  • Who wrote this with?

    這是和誰一起寫的?

  • I can't do this all on my own.

    我一個人是做不到的。

  • No, I know.

    不,我知道。

  • I'm no superman.

    我不是超人

  • Oh, come on, collar.

    哦,來吧,領。

  • Give me one good reason why you won't go out with me.

    給我一個很好的理由,為什麼你不和我約會。

  • Well, you're a surgeon.

    你是個外科醫生

  • So you got the God complex.

    所以你有上帝情結。

  • The cockiness, the whole married to the job thing.

    囂張跋扈,整個結婚工作的事情。

  • You're cute, but you're very, very aware of it.

    你很可愛,但你非常非常清楚這一點。

  • You have no idea what I'm like.

    你不知道我是什麼樣子的。

  • So all your feelings for me are coming from down there.

    所以你對我的感情都是來自於下面。

  • But most of all, I'm looking for the real thing.

    但最重要的是,我在尋找真正的東西。

  • And you're nothing but a little boy who is not used to being told.

    而你不過是個不習慣被人說的小男孩。

  • No.

    不知道

  • So there's a bunch of reasons.

    所以有一堆原因。

  • Pick your favorite.

    挑你喜歡的。

  • I'd go with the God complex, but it's hard to choose, You know, they're also good is I'm telling you Kelso didn't even ask him.

    我會選擇上帝情結,但很難選擇,你知道,他們也很好是我告訴你凱爾索甚至沒有問他。

  • She gave you full credit.

    她給了你充分的信任。

  • I don't care.

    我不在乎。

  • Too little, too late.

    太少了,太晚了。

  • Plus, I know why you're really here, So I'm gonna park myself right here.

    另外,我知道你來這裡的真正原因,所以我要把自己停在這裡。

  • That be pieces so you could give me what you got.

    這是件,所以你可以給我你得到了什麼。

  • I was gonna tell you how I busted JD's chops the other day from wanting to be friends with the girl.

    我本來想告訴你,那天我是怎麼把JD的下巴打爛的,因為我想和那個女孩做朋友。

  • And now I find it so amazing to see how strong you are.

    現在我發現,你是如此的強大,真是太神奇了。

  • How will you carry yourself?

    你將如何攜帶自己?

  • How?

    怎麼說?

  • I'd give anything just to wake up in the morning and watch you read the paper.

    我願意付出任何代價,只為早上醒來,看你看報紙。

  • But instead, I think you should hop off your broom for a second.

    但我覺得你應該先從你的掃帚上跳下來。

  • Try to remember what it was like when you first started here.

    試著回憶一下你剛開始來這裡的時候是什麼樣子。

  • Give Elliot a break because she maybe it Sure she has a good person.

    饒了艾略特吧,因為她也許是個好人。

  • Your ass is especially.

    你的屁股特別。

  • Pick me up tomorrow at seven.

    明天七點來接我

  • She's not the only speech.

    她不是唯一的演講。

  • I could do a speak.

    我可以做一個發言。

  • I'm borrowing a sweatshirt.

    我借了一件運動衫。

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • What did we agree you would do whenever I left the room?

    我們說好了,只要我離開房間,你就會做什麼?

  • I'm sorry, baby.

    對不起,寶貝。

  • That's better.

    這樣更好。

  • Oh, man.

    哦,夥計。

  • Turkey's getting the daily nightly and ever so rightly What a dude.

    土耳其的得到了每天晚上和永遠那麼正確的什麼人。

  • Once every 4.2 seconds, a man says something stupid that a woman hears and punishes him for.

    每隔4.2秒,男人就會說一次蠢話,女人聽到了,就會懲罰他。

  • Luckily, this wasn't one of those times.

    幸運的是,這不是其中的一次。

  • What did you just say?

    你剛才說什麼?

  • What up, dog?

    怎麼了,狗狗?

  • Why would you think that Turk and I slept together?

    你為什麼會認為我和Turk睡在一起?

  • Because I'm a nurse?

    因為我是護士?

  • Because I'm Latina?

    因為我是拉丁裔?

  • No, just cause you guys been dating for a while.

    不,只是因為你們已經約會了一段時間。

  • Do Latina women put out more because that's something I've ever heard.

    拉丁裔女性會不會放出更多的東西,因為這是我聽說過的。

  • Turk told me.

    特克告訴我。

  • No, I didn't know.

    不,我不知道。

  • I swear.

    我發誓

  • Look, he assumed uh huh.

    你看,他假設嗯哼。

  • And did you correct him?

    你有沒有糾正他?

  • Well, you know, I've been really busy at the hospital lately.

    嗯,你知道,我最近在醫院真的很忙。

  • Is that how you see this relationship as some mad dash to the finish line?

    你就是這樣把這段關係看成是一些瘋狂的衝向終點線的嗎?

  • Because I'll take you into that bedroom right now.

    因為我現在就帶你進那個臥室。

  • And I promise you, you will be walking sideways for the rest of your life because I will have used all your up and down.

    我向你保證,你這輩子都會橫著走,因為我會把你的上上下下都用上。

  • Now, is that what you want?

    現在,這是你想要的嗎?

  • No.

    不知道

  • Good.

    很好啊

  • Because what I want is for this to be a real relationship.

    因為我想要的是這是一種真正的關係。

  • I want us to know each other better than we know ourselves.

    我想讓我們瞭解對方勝過了解自己。

  • Wow.

    哇哦

  • That's right.

    是的

  • Wow.

    哇哦

  • So if you really want me daily and nightly and ever so rightly, that sounds like something you say.

    所以,如果你真的想讓我日日夜夜,永遠那麼正確,那聽起來就像你說的那樣。

  • Show me that you know me.

    讓我知道你瞭解我。

  • Hey, Carla.

    嘿,卡拉。

  • Carla, wait.

    卡拉,等待。

  • Where you going?

    你要去哪裡?

  • I'm gonna go crash at my place tonight.

    我今晚要去我的地盤上睡覺了

  • Like you said.

    就像你說的

  • You wanna know what's wrong?

    你想知道是什麼問題嗎?

  • That's what's wrong.

    這就是問題所在。

  • I'm gonna go check out of my heart like you said.

    我要像你說的那樣,去檢查一下我的心臟。

  • God, you're so sexy right now.

    天啊,你現在太性感了。

  • I've been doing a lot of thinking you know, pass that whole new, exciting relationship phase.

    我一直在做很多的思考,你知道,通過整個新的,令人興奮的關係階段。

  • All that's left is us.

    剩下的就是我們了。

  • Maybe I gotta tell you, You drive me crazy, all right?

    也許我得告訴你,你讓我瘋狂,好嗎?

  • You take my french fries, your your boss me around in front of my friends.

    你拿著我的薯條,在我朋友面前對我指手畫腳。

  • You said strong women turn you on.

    你說強壯的女人讓你興奮。

  • Forget about it.

    算了吧

  • Look, we all know what you're gonna do, so why not be a man and do it so I can go home?

    聽著,我們都知道你要做什麼,所以為什麼不做個男人,這樣我就可以回家了?

  • Okay?

    好嗎?

  • I love you.

    我愛你

  • You annoy me more than I ever thought possible, but I want to spend every irritating minute with you.

    你比我想象中更讓我煩躁,但我想和你一起度過每一分鐘煩躁的時光。

  • Me too.

    我也是

  • Yeah, I love you.

    是的,我愛你。

  • Mhm.

  • I don't get it, though.

    我不明白,雖然。

  • Why you doing this to me?

    你為什麼要這樣對我?

  • All I wanted to do is have sex with a foxy nursing.

    我只想和一個狐狸護理做愛。

  • And now I'm in love.

    現在我愛上了。

  • Sweetie, it happens.

    親愛的,它發生。

  • Scalpel.

    手術刀。

  • Scalpel.

    手術刀。

  • What?

    什麼?

  • Scalpel, please.

    手術刀,請。

  • Here you go, baby.

    給你,寶貝。

  • Sorry, Doctor.

    對不起,醫生

  • Baby.

    寶貝兒

  • Shall we proceed, Doctor, baby.

    我們繼續吧,醫生,寶貝。

  • So we know each other for, like, a year and a half.

    所以我們認識一年半了

  • Right?

    對吧?

  • Turk?

    土耳其人?

  • That's my friend.

    這是我的朋友。

  • And I know Just give me a second.

    我知道,給我一點時間

  • Just give me a second, okay?

    給我一點時間,好嗎?

  • I've been thinking a lot lately.

    我最近想了很多。

  • I'm talking here, Turk.

    我說的是這裡,土耳其人。

  • I'm gonna miss my flight.

    我要錯過我的班機了

  • I gotta go, honey.

    我得走了,親愛的。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • Will you marry me?

    你願意嫁給我嗎?

  • What did you say?

    你說什麼?

  • I think I said, Will you marry me?

    我想我是說,你願意嫁給我嗎?

  • Turk?

    土耳其人?

  • Wow, I got a ring.

    哇,我得到了一枚戒指。

  • Um, I don't have it on me, but it's in a safe place.

    嗯,我沒有在我身上, 但它在一個安全的地方。

  • I can't believe this.

    我真不敢相信

  • Uh, I have imagined you saying this to me, like, 1000 times.

    我想象過你對我說這句話,大概1000次吧

  • I just never imagined that when you actually ask, all I would say is I need to think Cool.

    只是沒想到,當你真正問起時,我只會說我要想Cool。

  • Uhh!

    呃!

  • Yes, that's that's that's That's what I was hoping to hear.

    是的,就是這樣,就是這樣,這就是我希望聽到的。

  • I love you.

    我愛你

  • I really do of you, too.

    我也很喜歡你

  • I'll be back in a few days.

    我過幾天就回來。

  • I'll wait.

    我等著

  • You want to grab a cup of coffee?

    你想喝杯咖啡嗎?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Uhh.

    呃...

  • I'll let you talk to it before you drink it.

    在你喝之前,我讓你先跟它說說。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • You can get one cup of coffee.

    你可以得到一杯咖啡。

  • One cup, one car.

    一個杯子,一輛車。

  • Sure.

    當然可以

  • One second we're just answer this real quick.

    等一下,我們要快速回答這個問題。

  • Yellow.

    黃色的

  • Ask me again.

    再問我一次。

  • Uhh!

    呃!

  • Sorry, but I gotta go.

    對不起,但我得走了。

  • Yeah, you do.

    是的,你做的。

  • She woke from a dream.

    她從夢中驚醒。

  • Her head was on fire.

    她的頭上有火。

  • What was he so nervous?

    他怎麼這麼緊張?

  • Hey, he took her to the park.

    嘿,他帶她去公園了。

  • She crossed her.

    她穿過她。

  • Are loath.

    是厭惡的。

  • Someday somebody's gonna ask you a question that you should say yes.

    總有一天,有人會問你一個問題,你應該說是。

  • Thio once in your life, baby.

    你這輩子就這一次,寶貝

  • Tonight.

    今天晚上。

  • I've got a question for you.

    我有個問題要問你

  • Oh, God.

    哦,天啊

  • Question you.

    問你。

  • From the moment I woke up this morning, I have been freaking out about getting married.

    從今早醒來的那一刻起,我就在為結婚的事發愁。

  • Luckily, Carla's being cool.

    幸運的是,卡拉的冷靜。

  • Okay?

    好嗎?

  • This is your last chance to un invite that slut you went out with in high school.

    這是你最後的機會,可以解除對你高中時約會過的那個蕩婦的邀請。

  • She is married to my brother.

    她嫁給了我哥哥

  • Isn't that convenient?

    是不是很方便?

  • Thank God.

    謝天謝地

  • She thinks that hot chick Tina invited is my cousin.

    她認為蒂娜邀請的那個辣妹是我的表妹。

  • Well, guess what?

    你猜怎麼著?

  • There's no blood there, baby.

    那裡沒有血,寶貝。

  • Oh, and by the way, don't think for a second that your cousin Tina is gonna be sitting at our table.

    哦,順便說一句,不要以為一秒鐘 你的表妹蒂娜會坐在我們的桌子上。

  • Oh, my God.

    哦,我的上帝。

  • She's in my head.

    她在我腦子裡

  • It's okay.

    沒事的

  • Use it to your advantage.

    利用它來發揮你的優勢。

  • Make me a grilled cheese sandwich.

    給我做個烤奶酪三明治

  • Woman Make it yourself e Hope you need my life just like you Hold me, Love me me, me I ain't got nothing but love thing Eight days a week I love you, Ugo.

    女人,你自己做吧 希望你和我一樣需要我的生活 抱著我,愛著我,我,我 我除了愛,什麼都沒有 一週八天我愛你,烏戈。

  • Always one I can say I love you a long time Have me like me Hold me, laugh me e got nothing but love girl Wait!

    我總是可以說我愛你很久,有我喜歡我 抱著我,笑我,我有什麼,但愛的女孩等待!

  • Yeah, e got diabetes.

    是的,我有糖尿病。

  • Oh, no, Turk.

    哦,不,土耳其人。

  • Really.

    真的嗎?

  • Karla e.

    Karla e.

  • I call this Turks Diabetes butts.

    我管這叫特克斯糖尿病屁屁。

  • Here is a recipe for sugar free brownies.

    下面是一個無糖布朗尼的食譜。

  • Hmm.

    嗯。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Here's a bunch of articles I downloaded off with.

    這是我下載下來的一堆文章與。

  • Yes, thank you.

    是的,謝謝你。

  • What are you up to, baby?

    你在做什麼,寶貝?

  • Using on my downtime to study medicine so I could prove to Dr Cox, I'm not just another dumb surgeon.

    利用我的休息時間學習醫學 這樣我就能向考克斯醫生證明 我不是另一個愚蠢的外科醫生了

  • But every time I crack open these books, my brain says, Who cares about this crap?

    但每當我打開這些書,我的大腦就會說,誰會在乎這些垃圾?

  • Then I wonder if we have any frozen sugar free fruit juice pops at home.

    那不知道我們家有沒有冰凍無糖果汁汽水。

  • I'm gonna help you study tonight.

    我今晚要幫你學習。

  • And for every right answer that you get, I'm gonna give you a bite of a frozen fruit juice, pop.

    你每答對一個問題,我就給你一口冷凍果汁,汽水。

  • Or if you prefer, I can remove an item of clothing.

    或者如果你願意,我可以脫掉一件衣服。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • A major indicator of hip.

    臀的一個主要指標。

  • Okay, lemme a is Ah, potassium level under 3.5.

    好吧,讓我一個是啊,鉀水準低於3. 5。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • And here comes your reward.

    你的獎勵來了

  • Yeah.

    是啊。

  • Come to daddy.

    來爸爸這裡。

  • Say, baby, what happened to your shirt?

    說,寶貝,你的襯衫怎麼了?

  • Oh, is he spit up on me earlier?

    哦,他剛才是不是吐在我身上了?

  • Well, how come you ain't put a new one on?

    那你怎麼不換個新的?

  • You lied to me.

    你騙了我。

  • No.

    不知道

  • Uh, no.

    呃,沒有。

  • You never asked me if I dated Dr Cox.

    你從來沒有問過我是否和考克斯醫生約會。

  • You can ask me anything.

    你可以問我任何事情。

  • I would never lie to you.

    我永遠不會對你撒謊。

  • Do you sometimes wish I had here.

    你是否有時希望我在這裡。

  • Yes, this is a nightmare.

    是的,這是一場噩夢。

  • I'm standing here living in a nightmare.

    我站在這裡生活在一個噩夢中。

  • Okay, maybe I'm guilty of a lie of omission because you're a loyal I know this may be asking too much, but could you please try and keep it together until we get home and talk about it?

    好吧,也許我犯了一個疏忽的謊言,因為你是一個忠誠的 我知道這可能是要求太多,但你能不能試著保持它一起,直到我們回家和談論它?

  • Fine.

    好吧

  • Thank you, Carl.

    謝謝你,卡爾。

  • I like your hair that way.

    我喜歡你這樣的髮型。

  • What's going on?

    發生什麼事了?

  • They're about to start.

    他們就要開始了。

  • Yeah, Turkington, if you are trying to get the same $5 million settlement that damn hook handed security guard got You're out of luck, stud.

    是啊 特金頓 如果你想得到和那該死的鉤手保全一樣的五百萬賠償金 你就不走運了 猛男

  • Because I put a release button right here on top.

    因為我在上面放了一個釋放按鈕。

  • Yeah.

    是啊。

  • What are you waiting for Something?

    你還在等什麼?

  • Get in there.

    進去吧

  • How you doing?

    你好嗎?

  • Beautiful Turk, You're here.

    美麗的土耳其人,你在這裡。

  • I'm so hot.

    我好熱。

  • Don't sweat it.

    別擔心

  • My God.

    我的天啊

  • You e can fill you with joy.

    你e可以讓你充滿快樂。

  • Ladies and gentlemen, I would like to introduce you to Isabella.

    女士們,先生們,我想向你們介紹伊莎貝拉。

  • Turk.

    土耳其人。

  • I'm a daddy.

    我是一個爸爸。

  • Daddy.

    爹地

  • Yeah.

    是啊。

  • It can even give your heart the answer You thought you'd never find.

    它甚至可以給你的心一個你以為永遠找不到的答案。

  • Women are funny.

    女人很有趣。

  • Your wife must have a sense of humor.

    你老婆一定很有幽默感。

  • She's seeing you naked.

    她在看你的裸體。

  • Uh, don't like you come back.

    呃,不喜歡你回來。

  • Do I call you or do I just commit a crime?

    我是給你打電話,還是直接犯罪?

  • Probably committing a crime would get me to Ukraine.

    可能犯罪會讓我去烏克蘭。

  • This is me and my most inviting.

    這是我和我最招人喜歡的。

  • Thank you and good night.

    謝謝你,晚安。

take two Turks is needed.

需要兩個土耳其人。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋