Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • President Joe Biden and his Democratic allies in Congress pushed ahead Friday with his $1.9 trillion cove in 19 relief package in a move that could get assistance to Americans without the help of Republicans.

    總統喬-拜登和他在國會的民主黨盟友週五推動了他在19個救濟方案中的1.9萬億美元凹槽,此舉可以在沒有共和黨人幫助的情況下向美國人提供援助。

  • But in an interview on CBS's Face The Nation, to be aired Sunday ahead of the Super Bowl, Biden concedes he's not going to get the $15 minimum wage he wants this time.

    但在週日超級碗賽前將播出的CBS《面對國家》節目中,拜登在接受採訪時承認,他這次不會得到他想要的15美元最低工資。

  • I'm prepared as president United States, on a separate negotiation on minimum wage toe work my way up from what it is now, which is paint look.

    我準備作為美國總統,在單獨的最低工資談判上趾高氣揚,從現在的情況來看,這是油漆的樣子。

  • No one should work 40 hours a week and live below the poverty wage.

    沒有人應該每週工作40小時,生活在貧困工資以下。

  • And if you're making less than $15 an hour, you're living below the poverty wage.

    而如果你的時薪低於15美元,你的生活就會低於貧困工資。

  • But that may not be in your American rescue.

    但這可能不在你的美國救援中。

  • No, I put it in, but I don't think it's going to survive.

    不,我把它放進去了,但我不認為它能活下來。

  • The federal minimum wage has been stuck at $7.25 an hour for more than a decade.

    聯邦最低工資標準一直停留在每小時7.25美元的水準上已經有十多年了。

  • The Democratic led House of Representatives passed a budget outline on Friday that will allow them to muscle through his massive aid package in the coming weeks and the concurrent resolution as amended, is adopted following a Senate approved plan in the wee hours of the morning.

    民主黨上司的眾議院週五通過了一項預算大綱,這將使他們能夠在未來幾周內通過他的大規模援助計劃,並在參議院準許的計劃後,在凌晨通過了修正後的並行決議。

  • Neither included Biden's minimum wage increase.

    都不包括拜登的最低工資增長。

  • By using this budget resolution process, Democrats could actually pass Biden's plan by a simple majority vote in the Senate instead of the 60 votes required for most legislation.

    通過使用這一預算決議程序,民主黨人實際上可以在參議院以簡單的多數票通過拜登的計劃,而不是大多數立法所需的60票。

  • The Senate is split 50 50 between Democrats and Republicans, with Vice President Kamala Harris holding the tie breaking vote.

    參議院的民主黨和共和黨各佔一半,副總統卡馬拉-哈里斯掌握著平局票。

  • Democrats have a slim majority in the House.

    民主黨在眾議院擁有微弱的多數。

  • House Speaker Nancy Pelosi hopes to wrap up negotiations and get the relief legislation through Congress before March 15th.

    眾議院議長南希-佩洛西希望在3月15日之前結束談判,並讓國會通過救濟立法。

  • That's one around of special unemployment benefits are due to expire.

    這是一任一某一左右的特別失業救濟金將滿期。

President Joe Biden and his Democratic allies in Congress pushed ahead Friday with his $1.9 trillion cove in 19 relief package in a move that could get assistance to Americans without the help of Republicans.

總統喬-拜登和他在國會的民主黨盟友週五推動了他在19個救濟方案中的1.9萬億美元凹槽,此舉可以在沒有共和黨人幫助的情況下向美國人提供援助。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋