字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Look out! 小心! There's a candied pen heading straight for your eye 有一支蜜餞筆直奔你的眼睛。 due to my act of swatting it away without first considering the trajectory! 由於我沒有先考慮軌跡就把它拍走的行為! Oh, I wish I could get my words out faster, 哦,我希望我能更快地說出我的話。 but everything's in slow motion! 但一切都在慢動作! [screaming] [尖叫] And if SpongeBob does not pass this one, 而如果海綿寶寶沒有通過這個。 it means another whole year of boating school! 這意味著又要上一整年的船藝課了! Oh. 哦。 What happened? 怎麼了? Oh, nothing, SpongeBob, you just struck another pedestrian. 哦,沒什麼,海綿寶寶,你只是撞到了另一個行人而已 Come on, come on, come on! Bring 'em, bring 'em! Jellies, jellies! 來吧,來吧,來吧!帶上他們,帶上他們!果凍,果凍! Let's go, let's go! Keep doing it! 走吧,走吧!繼續做! Come on, let's get moving! 來吧,我們走吧! Hurry up! What do ya think I'm paying ya for? 快點兒!你以為我付你錢是為了什麼? You don't pay me. We don't even exist. 你不給我錢。我們甚至不存在。 We're just a clever visual metaphor used to personify 我們只是一個巧妙的視覺比喻,用來人格化的。 the abstract concept of thought. 思想的抽象概念。 One more crack like that and you're outta here! 再來一次這樣的裂縫,你就會離開這裡! No, please! I have three kids. 不,求你了! - 我有三個孩子。我有三個孩子。 You know what I don't understand, though. 不過你知道我不明白的是什麼嗎? [grunting] [咕嚕聲] - What? - What's a gorilla doing under water - 大猩猩在水裡做什麼? in the first place? 首先? [grunting] [咕嚕聲] Uh, well, it's funny, you should-- I mean, you see that-- 呃,好吧,這很有趣,你應該 - 我的意思是,你看到 - George, they're onto us! 喬治,他們發現我們了! Let's get outta here. 讓我們離開這裡。 Ah! 啊! Blood thirsty bikers! 嗜血的摩托車手! And they're headed straight for Bikini Bottom! 他們直奔比基尼海灘而去! I've got to warn everybody! 我必須警告大家! I'd better take the shortcut. Mr. Krabs! 我還是走捷徑吧蟹老闆! SpongeBob, where in the blue barnacles, did you come from? 海綿寶寶,你從哪裡來的藍色藤壺? There's no time for that, Mr. Krabs! 沒時間了,蟹老闆! Oh, Fred, I'm so sorry I drove that freight train onto your leg! 哦,弗雷德,我很抱歉,我開著那輛貨運火車撞到了你的腿! Ah! 啊! - Ah, like, choo-choo. - My leg! - 啊,就像,chhoo -choo。- 我的腿! La, la, la, la, la. Flashbacks tickle. 啦,啦,啦,啦,啦。回想起來很癢。 Now, please go away. 現在,請你離開。 Home of the Krabby Patty with a help wanted sign in the window. 蟹皇堡的家,櫥窗裡掛著求救牌。 For years I've been dreaming of this moment. 多年來,我一直夢想著這一刻的到來。 I'm going to go in there, march straight to the manager, 我要進去,直接向經理進軍。 look him straight in the eye, lay her on the line and I can't do this! 直視他的眼睛,把她放在線上,我不能這樣做! Have you forgotten what you're looking for 你忘了你在找什麼嗎? knee deep in yesterday's top forty songs? 在昨天的前四十首歌曲中,膝蓋深? - Yes. - I'll give you a hint, two words. - 我給你個提示,兩個字。 First word, "my". Second word, "name tag". 第一個字,"我的"。第二個字,"名牌"。 Could I have another hint? 能不能再給我一個提示? [screaming] [尖叫] Well, it can't get any worse. 好了,它不能得到任何糟糕的。 Oh! 哦! I guess I spoke too soon. 我想我說話太早了。 Will SpongeBob learn to fly? Stay tuned. 海綿寶寶會學飛嗎?敬請期待。 Uh, Betty. 呃,貝蒂。 What? Oh, sweetie, I'm not Betty. 什麼? - 哦,親愛的,我不是貝蒂。哦,親愛的,我不是貝蒂。 I just borrowed a uniform while mines at the cleaners. 我只是借了一套制服,而我在洗衣店。 Huh? Patrick! 咦?帕特里克! [mumbling] [喃喃自語] - Oh focus, Patrick, focus! - Okay. - 哦,專注,帕特里克,專注!- 好吧,我知道了 Sunset? 日落? The way I see it, the lad's got until sunset 在我看來,這小子要到日落時分才會回來 before that bomb hits his lower intestine. 在那顆炸彈擊中他的下腸之前, Hey, it's Mr. Krabs! Hi, Mr. Krabs! 嘿,我是蟹老闆!嗨,蟹老闆! [crying] [哭] Okay, see ya later! 好吧,再見! I'll give you stars. 我給你打星。 [laughing] [笑] Beautiful stars! 美麗的星星! Oh, I want some. 哦,我想要一些。 Boink. Boink. [laughing] [笑] - Give me those. Ah! Ah! - Oh! - 給我那些。啊! - 啊!啊! Uh. 呃... [screaming] [尖叫] Me appreciation is depreciating. 我欣賞的是貶值。 Ah! No, no, no, no, no, no, no, no. 啊!不,不,不,不,不,不,不,不。 One dollar! 一塊錢! [crying] [哭] Hello SpongeBob. 你好,海綿寶寶 He's supposed to be here, somewhere. Ah ha! 他應該在這裡,某處。啊哈! Safety first. 安全第一 [crying] [哭] [crying] [哭] All that glitters is not gold. 所有閃光的東西都不是黃金。 [crying] [哭] Gee, pretty... Uncle Sherm won't let me watch TV back at home. 嘖嘖,漂亮...謝爾姆叔叔不讓我回家看電視。 Why not? 為什麼不呢? That's why. What's that? 這就是原因那是什麼? Ah, that's okay. There's nothing good on TV anyway. 啊,沒關係。反正電視上也沒有什麼好東西。 Nothing. 什麼都沒有。 [crying] [哭] [crying] [哭] Uh! Look, it worked! 呃!看,它的工作! Alright! 好吧! I guess crying does solve your problems, after all. 我想哭畢竟能解決你的問題。 Ah! There is nothing better than the taste of natural jelly 啊,沒有什麼比天然果凍的味道更好了。 from a jellyfish. See ya' later. 從一個水母。回頭見 80,000 impressions later. 8萬個印象後。 Would you please stop imitating me? 請你不要再模仿我了好嗎? It is starting to get very annoying. 它開始變得非常煩人。 I figured a little good cop, bad cop would get his jaw flapping so I-- 我想,一個小的好警察,壞警察 會讓他的下巴飛揚,所以我... ... Oh! Can I be the bad cop? Please, please, can I, please? 哦,我能當個壞警察嗎?求你了,求你了,我能不能,求你了? Yes, if you get out of my hard-boiled narration! 是的,如果你能從我的硬邦邦的敘述中走出來的話! Sorry. 對不起,我不知道 Okay, I'm ready. 好了,我準備好了。 [breathing heavily] [喘著粗氣] I thought ya said we were riding through the park, Sandy! 你不是說我們要在公園裡騎車嗎,桑迪? [mumbling] [喃喃自語] Go, Patrick, get those words! Get 'em good! 去吧,帕特里克,把那些字寫好!把它們寫好! [mumbling] [喃喃自語] At least it can't get more annoying. 至少不能再煩了。 [mumbling] [喃喃自語] Hello! 你好! [laughing] [笑] [cheering] [歡呼聲] Err! Err! [humming] [哼哼] - Mr. Krabs. - What is it, lad? - 蟹老闆- 什麼事,小夥子? Oh, all this fresh air feels great in my holes. 哦,這些新鮮的空氣在我的洞裡感覺很好。 [whistling] [口哨聲] Oh, do I know you, young man? 哦,我認識你嗎,年輕人? Patrick, it's me! Remember? 帕特里克,是我!記得嗎? ♪ Who lives in a pineapple Under the sea? ♪ 誰住在海下的菠蘿裡? I don't know, ah, a wizard? 我不知道,啊,魔法師? ♪ Absorbent and yellow and porous is he? ♪ *吸收性強,又黃又多孔,是他嗎? ♪ SpongeBob SquarePants ♪ *海綿寶寶* The one and only. 唯一的一個。 ♪ SpongeBob SquarePants ♪ *海綿寶寶* Happy birthday to me. 祝我生日快樂。 ♪ SpongeBob SquarePants ♪ *海綿寶寶* [cheering] [歡呼聲] By the way, SpongeBob, how old are you? 對了,海綿寶寶,你多大了? Well, as of today, I am-- 好吧,從今天起,我... Don't worry, you'll see. 別擔心,你會明白的。 Ahem. 咳咳 ♪ Who lives in a pineapple Under the sea? ♪ 誰住在海下的菠蘿裡? - You do. - Ah! - 是的- 啊! [screaming] [尖叫] Thanks for the pants Hans. 謝謝你的褲子,漢斯 But could you help me with another problem? 但你能幫我解決另一個問題嗎? Oh, hey, SpongeBob. I've got something for ya. 哦,嘿,海綿寶寶我有東西給你 Yes, Patrick. 是的,帕特里克。 [cheering] [歡呼聲] Gary, this is really one for the books, ay? 加里,這真是一本好書,是吧? [laughing] [笑] [meowing] [喵喵叫] [laughing] [笑] [laughing] [笑] Just give away the big surprise, didn't I? 只是給了一個大驚喜,不是嗎? Oh, well, merry early Christmas! 哦,好吧,聖誕快樂! Ho ho ho, you're a menace! 嗬嗬嗬,你是一個威脅!
B2 中高級 中文 SpongeBob 寶寶 喃喃自語 貝蒂 帕特里克 老闆 每次海綿寶寶打破第四面牆的時候? (Every Time SpongeBob Breaks the 4th Wall ??) 13 1 Summer 發佈於 2021 年 02 月 07 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字