Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (Josh laughing)

    (喬希笑)

  • - I'm embarrassed, I'm embarrassed, I'm sad for myself.

    - 我很尷尬,我很難堪,我為自己難過。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Hey guys, welcome to "Stir Crazy".

    - 嗨,歡迎來到 "瘋狂攪拌"。

  • My guest today is extraordinary in every way,

    我今天的客人在各方面都很不一般。

  • I'm contractually bound to say that

    我有合約在身

  • because she's the star

    因為她是明星

  • of "Zoey's Extraordinary Playlist" on NBC

    在NBC的 "Zoey's Extraordinary Playlist "的節目中。

  • but it also happens to be true,

    但這也恰恰是事實。

  • it's Jane Levy.

    是簡-李維

  • - Hi Josh.

    - 嗨,喬希

  • - It's good to see you, buddy.

    - 很高興見到你,夥計。

  • Prior to "Zoey", I noticed from our past conversations

    在 "Zoey "之前,我從我們過去的談話中發現

  • you weren't necessarily

    你不一定

  • the singer and dancer extraordinaire,

    歌手和舞者的特級大師。

  • you hadn't done a ton of that.

    你沒有做了一噸的。

  • - Yes. - Do you feel

    - 是的 你感覺到了嗎?

  • like you're ready to call yourself a triple threat?

    就像你準備好稱自己為三重威脅?

  • Do you feel like you've earned the triple threat status?

    你覺得你已經贏得了三重威脅的地位嗎?

  • - I feel like my therapist would tell me I should say yes.

    - 我覺得我的心理醫生會告訴我,我應該說是。

  • - (laughing) That's me right now

    - (笑)這就是我現在的情況

  • so yes say it, just say it.

    所以是的說,就說。

  • - Okay, yes.

    - 好吧,是的。

  • - I'm Jane and I'm a triple threat.

    - 我是簡,我是一個三重威脅。

  • - I'm Jane and I'm a triple threat.

    - 我是簡,我是一個三重威脅。

  • Oh no, is that gonna be what you like choose

    哦,不,這將是你喜歡的選擇。

  • as the like - No.

    作為喜歡--不。

  • - opener of this thing?

    - 這東西的開山祖師?

  • Hi, I'm Jane Levy and I am a triple threat.

    嗨,我是簡-李維,我是一個三重威脅。

  • (celebratory music)

    (喜慶的音樂)

  • - That is, not the first version.

    - 也就是說,不是第一個版本。

  • - Okay. - Yeah, thank you.

    - 好的 是的,謝謝你

  • Do you have new weird dancer muscles

    你有新的怪異舞者肌肉嗎?

  • thanks to all your dancing?

    謝謝你的舞蹈?

  • Like do you have like giant Dwayne Johnson calves now?

    你現在有像巨大的德維恩-約翰遜的小腿嗎?

  • - Ah, that's really funny, no.

    - 啊,這真的很有趣,不。

  • (Josh laughing)

    (喬希笑)

  • I do have like shoulder pain.

    我確實有像肩痛。

  • - Ooh, that's not as glamorous but that's something.

    - 哦,雖然沒有那麼迷人,但也算不錯了。

  • What are your vocal warmup exercises?

    你的聲樂熱身運動有哪些?

  • Do you have any new ones?

    你有新的嗎?

  • - I don't know if you know

    - 我不知道你是否知道

  • about local warmup land, but it's pretty wacky, like

    關於當地的熱身地,但它是相當古怪的,像

  • - I know. - yummy, yummy, yummy,

    - 我知道 I know.- 好吃,好吃,好吃。

  • like that is one of the things, you know?

    就像那是其中的一件事,你知道嗎?

  • Yeah, you look pretty goofy when you warm up for singing.

    是啊,你熱身唱歌的時候,看起來挺傻的。

  • - So you've said you've kind of fallen in love with dancing

    - 所以你說你愛上了跳舞。

  • and you enjoy that part of the job,

    你喜歡這部分的工作。

  • we've got a challenge for you,

    我們有一個挑戰給你。

  • we've got a dancing challenge.

    我們已經得到了一個舞蹈的挑戰。

  • - I forgot.

    - 我忘了

  • So I'm wearing sweat pants

    所以我現在穿的是運動褲

  • - If it works for you. - and I'm wearing

    - 如果它對你有用的話- 而且我穿著

  • smiley face socks.

    笑臉襪。

  • - (laughing) Perfect, that's the wardrobe for this.

    - (笑)完美,這就是衣櫃的作用。

  • Perfect. - Yeah.

    完美的。- 對啊

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - All right, here we go.

    - 好了,我們開始吧。

  • You warmed up, you're ready.

    你熱身了,你準備好了。

  • - I don't know.

    - 我不知道。

  • (Josh laughing)

    (喬希笑)

  • - Alright lets start with, The Twist.

    - 好吧,讓我們從 "扭曲 "開始。

  • - I mean, what's The Twist?

    - 我是說,什麼是 "扭曲"?

  • This? - That is The Twist.

    這個?- 這就是 "扭曲"。

  • Bing, yes.

    賓,是的。

  • The Robot.

    機器人。

  • - Oh, The Robot.

    - 哦,機器人。

  • I mean, I don't think I'm very good at it.

    我的意思是,我不認為我很擅長它。

  • - No, that's The Robot. - I would have seen

    - 不,那是 "機器人"。- 我會看到

  • this on the internet and be like just seeing, okay.

    這在互聯網上,要像只是看到,好。

  • - Charleston, let's go old school, Charleston.

    - 查爾斯頓,我們走老路吧,查爾斯頓。

  • - This is the Charleston.

    - 這是查爾斯頓。

  • - Whoa. - Right?

    - 哇。- 對吧?

  • - Yeah, that's definitely the Charleston.

    - 是的,這絕對是查爾斯頓。

  • (laughing) You can taking a bow.

    (笑)你可以鞠個躬。

  • Electric Slide, Electric Slide.

    電動滑梯,電動滑梯。

  • - Like is the electric slide just that

    - 像電動滑梯就是這樣的

  • or is it like the slide?

    還是像滑梯一樣?

  • - That seems like a slide that's electric to me.

    - 在我看來,那是一個電動的滑梯。

  • - (mumbles) I'm sorry, I lose that one.

    - (喃喃自語)對不起,我失去了那個人。

  • - Okay, let's go to '90s Vogue.

    - 好吧,讓我們去90年代的Vogue。

  • So Madonna Voguing.

    所以麥當娜Voguing。

  • - It's like, right?

    - 這就像,對吧?

  • - Sure. - By the way, not Madonna,

    - 對了,不是麥當娜。

  • - Popularized. - Madonna corrupted voguing.

    - 流行了。- 麥當娜墮落的氣質。

  • - Wow, we're getting political.

    - 哇,我們開始政治化了。

  • The Macarena, my personal favorite.

    馬卡麗娜,我個人最喜歡。

  • Never goes out of style.

    永遠不會過時。

  • Yup (laughing).

    是啊(笑)。

  • The Floss, Can you floss?

    牙線,你會用牙線嗎?

  • - I don't know what the floss...

    - 我不知道什麼是牙線... ...

  • Oh, is it this thing?

    哦,是這個東西嗎?

  • So like, no that thing? - Yeah, right?

    所以像,沒有那個東西?- 是啊,對吧?

  • - I'm embarrassed, I'm embarrassed, I'm sad for myself.

    - 我很尷尬,我很難堪,我為自己難過。

  • - You've been shooting in Vancouver I take it,

    - 你一直在溫哥華拍攝,我想。

  • the new season of "Zoey"?

    新一季的 "Zoey"?

  • - Yes. - So many shows traditionally

    - 是的,很多節目都是傳統的

  • in the last few years have been shooting there.

    在過去的幾年裡,一直在那裡拍攝。

  • Do you wander inadvertently into "Riverdale" episodes?

    你是否會在不經意間遊走到《河谷》劇情中?

  • Like do you just cross paths with these other productions?

    就像你和這些其他作品有交集嗎?

  • - No, I mean, especially right now

    - 不,我是說,尤其是現在

  • we're not really hanging out.

    我們不是真的掛出。

  • I don't even really hang out with my cast

    我甚至都不怎麼跟我的演員們一起出去玩

  • because we're trying to be as careful as possible.

    因為我們要儘可能的小心。

  • But, you know, I imagine what they must be doing at night.

    但是,你知道,我想象他們晚上一定在做什麼。

  • Sometimes I sit in my house

    有時我坐在我的房子裡

  • and I'm like what would Camila Mendes be doing?

    我想卡米拉-門德斯會做什麼?

  • What would AJ Kapa. - KJ, so cruel, KJ Apa.

    什麼會AJ卡帕。- KJ,這麼殘忍,KJ阿帕。

  • Huge "Riverdale" fan big time.

    巨大的 "河谷 "粉絲大時間。

  • - What would Lili Reinhart,

    - 麗麗-萊恩哈特會怎樣。

  • what would Lili Reinhart be doing?

    麗麗-萊恩哈特會在做什麼?

  • I actually do imagine.

    其實我是可以想象的。

  • I'm like I wonder what their house looks like.

    我想知道他們的房子是什麼樣子的。

  • - Yeah, well I think the first step to imagining it

    - 是啊,我想想象的第一步是

  • is knowing the correct pronunciation of their name.

    是知道自己名字的正確發音。

  • - But did I say AJ Kapa?

    - 但我有說過AJ卡帕嗎?

  • - AJ Kapa sounds like the coolest dude ever

    - AJ Kapa聽起來是最酷的傢伙了。

  • by the way (laughing).

    順便說一句(笑)。

  • Some would you rather questions for you Jane?

    有些問題你寧願為你簡?

  • Some provocative would you rather question.

    一些挑釁性的你寧願質疑。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Would you rather never sing again

    你寧願再也不唱了嗎?

  • or never be able to stop singing?

    還是永遠無法停止歌唱?

  • - Never be able to stop singing.

    - 永遠無法停止歌唱。

  • - So you say everything out of your mouth is gonna be song.

    - 所以你說你口中的一切都會是歌。

  • - Sure, you mean we have a melody

    - 當然,你的意思是我們有一個旋律

  • the way we speak anyways.

    我們說話的方式反正。

  • So it's like, you just want it down a little bit.

    所以就像,你只是想讓它下降一點。

  • - Okay, would you rather have Peter Gallagher's eyebrows

    - 好吧,你寧願要Peter Gallagher的眉毛嗎?

  • or Skylar Astin's singing voice?

    還是Skylar Astin的歌聲?

  • - Oh, Skylar's singing voice I would prefer.

    - 哦,絲凱拉的歌聲我更喜歡。

  • - Would you rather be a backup dancer for J-Lo

    - 你願意做J-Lo的伴舞嗎?

  • or be one of Taylor Swift's best friends?

    還是成為泰勒-斯威夫特最好的朋友之一?

  • - Backup dancer for J-Lo.

    - J -Lo的替補舞者。

  • - You've got the moves as we've proven, you're ready.

    - 我們已經證明了你的動作,你已經準備好了。

  • Would you rather have the world's most annoying laugh

    你願意擁有世界上最煩人的笑聲嗎?

  • or have a bell ring every time you pass gas?

    還是每次加油時都有鈴聲響起?

  • - Oh God, fine give me the bell ring, fuck it.

    - 哦,上帝,好吧,給我鈴聲,他媽的。

  • (Josh laughing)

    (喬希笑)

  • It's like fuck it, I'm a human,

    這就像他媽的,我是一個人。

  • sometimes you gotta pass gas.

    有時你得通過氣體。

  • - Yeah, ding ding,

    - 是啊,叮叮噹噹。

  • Jane went again, there she is.

    簡又去了,她在那裡。

  • This is the Dakota Johnson Memorial question,

    這是達科塔-約翰遜紀念館的問題。

  • she posed this to me on a previous episode,

    她在之前的一集裡給我講過這個問題。

  • would you rather have a mouthful of bees

    寧願吃一口蜜蜂,也要吃一口蜂蜜

  • or one be in your butt?

    還是在你的屁股裡?

  • - One bee in my butt.

    - 一隻蜜蜂在我的屁股。

  • - Literally no one says the mouthful of bees.

    - 從字面上看,沒有人說這口蜜蜂。

  • Is it about you just want that experience

    是你想要那種體驗嗎?

  • or you just don't want the experience

    或者你只是不想體驗

  • of the mouthful of bees?

    的一口蜜蜂?

  • - Yeah, I deeply want the experience of a bee in my butt,

    - 是啊,我深深地想體驗一下蜜蜂在我屁股裡的感覺。

  • that's why, 'cause I was like, I'm into that.

    這就是為什麼,因為我很喜歡, 我到了。

  • In fact I've done it before.

    其實我以前也做過。

  • - Let's go old school.

    - 讓我們去老學校。

  • We're gonna do some charades.

    我們要去做一些字謎。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • Okay, movie?

    好吧,電影?

  • A squeezy movie?

    擠壓式電影?

  • Okay, yep.

    好吧,是的。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • - Ew, what am I doing?

    - Ew,我在做什麼?

  • - I don't know. - Okay.

    - 我不知道。- 我不知道。 好吧。

  • - Four words.

    - 四個字

  • Is it four or five words?

    是四個字還是五個字?

  • You're worrying me again, five words.

    你又讓我擔心了,五個字。

  • Okay, fifth word, fifth word.

    好吧,第五個字,第五個字。

  • You, Jane.

    你,簡。

  • Something for Jane?

    給Jane的東西?

  • Singing Jane.

    唱歌的簡。

  • A star is born Jane.

    一顆星誕生了簡。

  • Singing, oh, "Zoey's Extraodinary Playlist"?

    唱歌,哦,"Zoey's Extraodinary Playlist"?

  • "Zoey",

    "佐伊"。

  • "Zoey",

    "佐伊"。

  • "Zoey"

    "Zoey"

  • and "Romy and Michele's High School Reunion".

    和 "羅米和米歇爾的高中同學聚會"。

  • You, to keep me, I feel we're all over the place,

    你,要留住我,我覺得我們都是在這裡。

  • there's a lot going on.

    有很多事情。

  • Let's focus up.

    讓我們集中起來。

  • Third word.

    第三個詞:

  • You again,

    又是你

  • you, Jane, shitty charades player Jane (laughing).

    你,簡,低劣的字謎玩家簡(笑)。

  • Yeah, let's take a break,

    是啊,我們休息一下吧。

  • let's take a breather.

    讓我們喘口氣。

  • Okay, what was that?

    好吧,那是什麼?

  • - "Nick and Norah's Infinite Playlist".

    - "尼克和諾拉的無限播放列表"。

  • - Oh it's a good movie, underrated.

    - 哦,這是一部好電影,被低估了。

  • - Yeah, but I was trying to get you to say playlist

    - 是啊,但我是想讓你說播放列表。

  • which you did and I was trying to get you to say it again.

    你說了,我想讓你再說一遍。

  • - Yeah, (sighs) okay.

    - 是啊,(嘆氣)好吧。

  • - Movie.

    - 電影。

  • Four words.

    四個字

  • Heart.

    心。

  • Love me.

    愛我吧

  • Jane,

    簡。

  • loves,

    愛。

  • Jane TV.

    簡電視。

  • "Zoey's Extraordinary Playlist".

    "Zoey的非凡播放列表"。

  • Small word.

    小詞。

  • Second word.

    第二個詞:

  • Extraordinary.

    非凡的。

  • Fourth word.

    第四句話:

  • Professor.

    教授:

  • Teacher.

    老師

  • Old person in Britain (laughing).

    英國的老人(笑)。

  • Judy (mumbles).

    朱迪(喃喃自語)。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • - I don't think we're gonna get that,

    - 我不認為我們會得到它。

  • but that was so good. - I tried so hard.

    但這是如此之好。- 我已經很努力了

  • - It is, so that was "The League of Extraordinary Gentlemen"

    - 是的,所以那是 "非凡紳士聯盟"

  • - You did a good job, good acting.

    - 你做得很好,演得很好。

  • - All right, so you're used to cold reads as a professional.

    - 好吧,所以你已經習慣了專業的冷讀。

  • These are really cold reads.

    這些都是真正的冷門讀物。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Okay, here's the thing,

    - 好了,事情是這樣的

  • I'm gonna lose.

    我要輸了。

  • - Don't, no.

    - 不要,不要。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • Large cube, I admire that, well done.

    大立方體,我很佩服,做得很好。

  • - "Toxic".

    - "有毒"。

  • "Toxic".

    "有毒"。

  • "Toxic" (laughing).

    "有毒"(笑)。

  • This is really hard.

    這真的很難。

  • (both laughing)

    (兩個笑)

  • "Toxic".

    "有毒"。

  • - "Toxic", Britney Spears.

    - "有毒",小甜甜布蘭妮。

  • - I need a break.

    - 我需要休息一下

  • Wow, that hurt.

    哇,好痛啊

  • - Yeah, I'm sorry about that,

    - 是的,我很抱歉。

  • you're gonna get workers-- - I hope I looked

    你會得到的工人 - 我希望我看了

  • really attractive while I did that.

    真的很有吸引力,而我這樣做。

  • - You did, you did, you were super hot.

    - 你做到了,你做到了,你超級火爆。

  • Okay, here we go, my turn.

    好了,我們開始吧,輪到我了。

  • "Lay Lady Lay".

    "Lay Lady Lay"。

  • - "Lay Lady Lay"?

    - "Lay Lady Lay"?

  • Wow, see that's 'cause you're good.

    哇,看,那是因為你很厲害。

  • - No, no, no, that was an easier one.

    - 不,不,不,這是一個更容易的。

  • Okay, your turn.

    好吧,輪到你了。

  • - Okay, I have a new ice cube so it's big again,

    - 好吧,我有一個新的冰塊,所以它又大了。

  • the other one got smaller.

    另一個變小了。

  • - That's the way it works.

    - 這就是它的工作方式。

  • It's physics.

    這是物理學。

  • - "Hollaback Girl".

    - "好萊客女孩"。

  • - Excuse me?

    - 你說什麼?

  • - "Hollaback Girl"

    - "Hollaback Girl"

  • - Hello, hello back...

    - 你好,你好回來...

  • Oh, "Hollaback Girl".

    哦,"好萊客女孩"。

  • I thought it was hello back girl at first.

    我一開始還以為是hello back girl。

  • - Gross.

    - 毛。

  • - "Auld Lang Syne".

    - "Auld Lang Syne"。

  • - Old man time?

    - 老人時間?

  • - "Auld Lang Syne"

    - "Auld Lang Syne"

  • - (laughing) Old ran sign, I don't know.

    - (笑)老跑的牌子,我不知道。

  • - Oh, that's "Auld Lang Syne".

    - 哦,那是 "Auld Lang Syne"。

  • - I don't even know what song it is.

    - 我甚至不知道這是什麼歌。

  • - What, have you ever seen "It's a Wonderful Life",

    - 什麼,你看過《美好生活》嗎。

  • "Auld Lang Syne"?

    "Auld Lang Syne"?

  • For auld lang syne

    對於auld lang syne

  • - Before you kick me off of your show because I'm so lame

    - 在你把我踢出你的節目之前,因為我太差勁了

  • - No. - that I don't...

    - 不,我不...

  • I've never seen that movie.

    我從來沒有看過那部電影。

  • - You don't know pop culture from 1938 (laughing)?

    - 你不知道1938年的流行文化(笑)?

  • - No.

    - 不知道

  • I can't tell who's the winner in this scenario,

    在這種情況下,我無法判斷誰是贏家。

  • like I'd be like you're the winner for guessing it.

    就像我會像你一樣,你是贏家 猜測它。

  • - The audience wins.

    - 觀眾贏了。

  • (Jane laughing)

    (簡笑)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

(Josh laughing)

(喬希笑)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 滑梯 有毒 查爾斯頓 喬希 歡快 牙線

簡-李維談《非同凡響》與《河谷》可能的交集--與喬什-霍洛維茨一起瘋狂攪局。 (Jane Levy on a Possible “Extraordinary” & “Riverdale” Crossover – Stir Crazy with Josh Horowitz)

  • 11 1
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 07 日
影片單字