Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Look, those two specimens are worth millions to the bio weapons division.

    你看,這兩個標本對生物武器部門來說價值百萬。

  • Right now, if you're smart, we can both come out of his heroes and we will be set up for life.

    現在,如果你聰明的話,我們都可以從他的英雄中走出來,我們會被安排一輩子。

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 horror movie idiots.

    而今天我們就來細數一下我們選出的十大恐怖片白痴。

  • Honey, these people are drying.

    親愛的,這些人都是乾的。

  • Take care of them.

    照顧好他們。

  • They don't know what they're doing.

    他們不知道自己在做什麼。

  • I don't know anybody new.

    我不認識新來的人

  • Well, sex is a great way to meet.

    嗯,性是一種很好的見面方式。

  • Oh, Oh, for this list.

    哦,哦,為了這份名單。

  • We're looking at the biggest knuckleheads from films in the horror genre.

    我們正在尋找恐怖片中最大的節操。

  • Is there anyone villain you hate in particular?

    有什麼你特別討厭的反派嗎?

  • Let us know in the comments below number 10 mark mid some are this'll Folk horror flick is filled with quite a few unlikable characters, which certainly says something about the qualities of Mark.

    讓我們在下面的評論中知道10號馬克中有些是這ll民恐怖片中充滿了不少不討喜的角色,這無疑說明了馬克的素質。

  • So Sweden?

    所以瑞典?

  • Yeah, you're coming, right?

    是的,你會來的,對嗎?

  • I mean, I I guess so.

    我是說,我想是的

  • That's not completely ruining guys his plans.

    這並不是完全破壞了傢伙他的計劃。

  • Sure.

    當然可以

  • Don't know.

    我也不知道

  • Regarded as the resident idiot of the group, Mark is the prototypical frat bro horror victim who constantly thinks about sex and gets the group into trouble through their stupid actions.

    馬克被認為是這個團體的常駐白痴,他是典型的兄弟會兄弟恐怖受害者,他不斷地思考性問題,並通過他們的愚蠢行為讓這個團體陷入困境。

  • You pissed on ancestral tree trees?

    你尿了祖傳的樹樹?

  • Yes.

    是的,我知道

  • So for example, he foolishly urinates on the communes ancestral tree, an act that elicits both incredible anger from the commune and in his eventual offscreen death.

    所以,比如說,他傻乎乎地在公社的祖樹上撒尿,這種行為既引起了公社不可思議的憤怒,也引起了他最終在螢幕外的死亡。

  • I'll be back.

    我會回來的

  • I guess she's gonna show me.

    我猜她會給我看。

  • He also has a complete lack of empathy towards Danny and treats her poorly, often straight up, ignoring her very presence.

    他對丹尼也完全沒有同理心,對她的態度也很差,經常直接無視她的存在。

  • That is, when he's not actively voicing his hatred of her.

    就是說,當他不主動表達對她的恨意時。

  • That's not her again.

    那不是她了。

  • Seriously.

    認真的。

  • Oh, my God, She needs a therapist.

    哦,我的上帝,她需要一個治療師。

  • She has a therapist.

    她有一個治療師。

  • Number nine, Harry Cooper.

    九號,哈里-庫珀

  • Night of the Living Dead.

    活死人之夜。

  • What help you guys down there?

    你們在下面有什麼幫助?

  • I could use some help here.

    我需要一些幫助

  • That's the seller is the safest place.

    那就是賣家是最安全的地方。

  • Some of Harry stupidity can be excused through his stress as his young daughter, Karen was seriously ill from a zombie bite.

    哈里的一些愚蠢行為可以通過他的壓力來開脫,因為他的小女兒凱倫被殭屍咬得重病。

  • But his wildly confrontational personality still makes him difficult to root for.

    但他狂野的對抗性格還是讓他很難為人所接受。

  • I'm not gonna take that kind of a chance when we got a safe place.

    我們有了安全的地方,我才不會冒這種險。

  • We look into a safe place and you're telling us we've got to risk our lives just because somebody might need help.

    我們看著一個安全的地方,你卻告訴我們,我們必須冒著生命危險,只是因為有人可能需要幫助。

  • Harry can prove both annoyingly demanding and bossy, but most of Harry is unlikable.

    哈里既能證明是煩人的要求,又能證明是霸道的,但大多數哈里是不討人喜歡的。

  • Behavior comes through in his cowardice.

    行為體現在他的懦弱上。

  • Harry is always looking out for number one, and it results in him both refusing to open the door for Ben and later attempting to steal his gun.

    哈利總是為一號人物著想,結果他既拒絕給本開門,後來又企圖偷他的槍。

  • Go ahead, be Oh, so now the latter act proves the last straw for Ben as he shoots Harry in response that said he was right about the seller.

    去吧,是哦,所以現在後面的行為證明了本的最後一根稻草,因為他向哈里開槍迴應說他對賣家的看法是對的。

  • Number eight.

    八號

  • Jeff Cabin Fever.

    Jeff Cabin Fever.

  • Co written and directed by Eli Roth, Cabin Fever is a grotesque little B movie about a nasty, flesh eating skin disease that infects the inhabitants of a remote cabin.

    由Eli Roth聯合編劇並執導的《Cabin Fever》是一部怪誕的小B級片,講述了一個噁心的、吃肉的皮膚病感染了偏遠小木屋的居民。

  • What else?

    還有什麼?

  • What we're gonna do first he gets his shit all over the car.

    我們首先要做的是... ...他把他的屎弄得滿車都是。

  • Then I don't want touching me or you or anybody.

    那我就不希望你或任何人碰我。

  • After realizing that something is amiss, Jeff takes all the beer and bales on his friends, deciding instead toe live by himself in the woods.

    在意識到事情不對勁後,傑夫把所有的啤酒和啤酒包都放在了朋友身上,而決定自己一個人在樹林裡生活。

  • He even abandons his scared girlfriend, Marcy, who is left shaken and lonely over his complete abandonment.

    他甚至拋棄了自己害怕的女友馬西,馬西因為他的徹底拋棄而感到動搖和孤獨。

  • And while Jeff selfish behavior did save his life, he is ultimately killed by the police when he's at his most reprehensible, while joyously celebrating his survival amidst the bodies of his friends.

    而傑夫自私的行為也確實挽救了他的生命,但他最終還是在最應受譴責的時候被警察殺害,同時在朋友們的屍體中歡樂地慶祝自己的生存。

  • I knew it, I knew it.

    我就知道,我就知道。

  • Needless to say Jeff does not feel any semblance of Survivor's guilt.

    不用說傑夫沒有半點倖存者的愧疚感。

  • Number seven.

    七號

  • Gerald Hopkins gremlins.

    傑拉爾德-霍普金斯的小精靈。

  • It isn't Captain Clip on, played wonderfully by Judge Reinhold.

    這不是夾子船長,由萊因霍爾德法官扮演的精彩。

  • Gerald Hopkins is the rival of Billy and a fellow employee at Kingston Falls Bank.

    傑拉爾德-霍普金斯是比利的競爭對手,也是金斯敦瀑布銀行的同事。

  • Gerald is quite a selfish individual, and he's certainly not above irritating brown nosing and Pettiness.

    傑拉爾德是個相當自私的人,他當然不會超過惱人的棕色鼻子和嬌氣。

  • He could be seen verbally pushing Billy around Dorries Tavern, making mean and scornful comments while proudly claiming that he would have had Billy fired if he ran the bank in a deleted scene.

    可以看到他在多里斯酒館裡用言語推搡著比利,發表著刻薄和蔑視的言論,同時在被刪除的一幕中自豪地聲稱,如果比利經營銀行,他就會讓比利被解僱。

  • Gerald can even be seen, apparently losing his mind and locking himself inside the bank vault.

    甚至可以看到傑拉爾德,顯然是失去了理智,把自己鎖在銀行金庫裡面。

  • He's got to make an appointment with me now.

    他現在得跟我預約。

  • Do you understand that you've never understood the meaning of business?

    你是否明白,你從來沒有理解過商業的意義?

  • I've got fake exam this morning.

    我今天早上有假考。

  • He's better off in their comeback from later as it is.

    他最好在他們從以後的復出,因為它是。

  • Gremlins doesn't show much of Gerald, and fans aren't shown this, but we're still given enough to get the gist of his personality.

    Gremlins》並沒有表現出傑拉爾德的太多,粉絲們也沒有看到這一點,但我們還是得到了足夠的資訊來了解他的性格。

  • Anyway.

    總之...

  • Look, I'm a junior vice president of 23.

    聽著,我是23號的初級副總裁。

  • By the time I'm 25 I'm gonna have Mr Corbyn's job.

    等到我25歲的時候,我就會得到科爾賓先生的工作。

  • By the time I'm 30 I'll be a millionaire.

    等我30歲的時候,我會成為百萬富翁。

  • Look at you.

    你看你

  • You're practically supporting your whole family.

    你實際上是在養活你的整個家庭。

  • Number six Judy Sleepaway Camp Judy, Your Judy.

    六號朱迪睡營朱迪,你的朱迪。

  • How you doing?

    你好嗎?

  • Alright.

    好吧,我知道了

  • Released at the height of the slasher craze, sleepaway camp is essentially just another Friday, the 13th with a massive twist Ending.

    在恐怖片熱潮的高峰期上映,《潛伏營》本質上只是另一部《13號星期五》,結局卻有巨大的轉折。

  • At the heart of the story is the deeply reserved Angela, who was sent to Camp Arawak during the summer.

    故事的核心是深藏不露的安吉拉,她在夏天被送到阿拉瓦克營地。

  • Hey, Angela.

    嘿,安吉拉。

  • Um, how come you never take showers with the rest of us?

    嗯,你怎麼從來不和我們其他人一起洗澡?

  • Do while there she is, fiercely ridiculed by her bunkmate Judy.

    做,而她卻在那裡,被她的鋪友朱迪狠狠地嘲笑。

  • Later in the movie, Judy knowingly seduces Angela's love interest and proceeds to throw Angela in the lake after she discovers them together.

    電影后期,朱迪明知故犯地勾引安吉拉的情敵,並在發現他們在一起後,繼續把安吉拉扔進湖裡。

  • Thebe, Bossy girl stereotype is widely prevalent throughout the horror genre, but no other character imbues the archetype quite as maliciously or as memorably as Judy.

    Thebe,Bossy女孩的刻板印象在整個恐怖片中廣為流傳,但沒有其他角色像朱迪一樣將這一原型灌輸得如此惡毒或令人難忘。

  • Excuse us.

    對不起,我們要走了

  • Kids don't make a lovely couple.

    孩子並不能成為一對可愛的夫妻。

  • Really hate that girl number five.

    真的很討厭那個五號女孩。

  • Captain Henry Roads.

    亨利路隊長。

  • Day of the Dead.

    亡靈節。

  • George A.

    George A.

  • Romero really had a penchant for writing unlikable.

    羅梅羅真的很喜歡寫不討喜的東西。

  • Do she characters?

    她是人物嗎?

  • Maybe I should put him in quarantine.

    也許我應該把他隔離起來。

  • How about it?

    怎麼樣?

  • Steal?

    偷?

  • You call it Captain.

    你叫它隊長。

  • I'll build him a cage.

    我會給他建一個籠子。

  • Yeah, Might not be a bad idea.

    是啊,可能不是一個壞主意。

  • Give some of the rest of us a shot at some lovin No one really comes out a day of the dead looking good, but the worst of them all is Captain Henry.

    給我們剩下的人一點愛的機會吧 沒有人在死人節那天看起來很好,但最糟糕的是亨利船長。

  • Roads.

    道路:

  • Roads leads the military group, which consists of the almost as unlikable steel and Rickles.

    路帶領著由幾乎一樣不喜歡的鋼鐵和瑞克斯組成的軍事小組。

  • Excuse me, is there food?

    請問,有吃的嗎?

  • I'm running this monkey for no Frankenstein, and I want to know what the you're doing with my time.

    我在為科學怪人管理這隻猴子 我想知道你在用我的時間做什麼?

  • Rhodes is an incredibly difficult man from the start, as he bosses everyone around and either screams at the top of his lungs or threatens to kill people whenever things don't go his way.

    羅德從一開始就是一個非常難纏的人,他對所有人都頤指氣使,每當事情不順心的時候,他要麼大喊大叫,要麼威脅要殺人。

  • Shoot that woman or you were dead.

    開槍打死那個女人,否則你就死定了。

  • But as unhinged as Roads is at the start, he grows evermore unstable throughout the film, eventually culminating in the first degree murders of Logan and Fisher.

    但就像一開始Roads的不理智一樣,他在整部影片中越來越不穩定,最終導致了Logan和Fisher的一級謀殺案。

  • He's one of those horror movie characters with absolutely zero redeeming qualities.

    他是那些恐怖電影中的角色之一,絕對沒有任何可取之處。

  • Number four Carter J.

    四號卡特J.

  • Burke Aliens.

    伯克外星人。

  • It takes a special kind of scumbag to impregnate a child with an alien.

    這需要一種特殊的卑鄙小人 才能讓一個外星人的孩子懷孕。

  • Burke is that special kind of scumbag.

    Burke就是那種特殊的人渣。

  • Throughout much of aliens, Burke is actually depicted as a pretty decent guy.

    縱觀《外星人》的大部分內容,伯克其實是被描述成一個很正派的人。

  • Heard you're working in the cargo ducks.

    聽說你在貨鴨子裡工作。

  • That's right.

    是的

  • Running loaders and forklifts, that sort of thing.

    跑裝載機和叉車之類的東西。

  • So nothing.

    所以什麼都沒有。

  • I think it's great that you're keeping busy, and I know it's the only thing that you could get.

    我覺得你能保持忙碌很好,我知道這是你唯一能得到的東西。

  • While he obviously doesn't fit in with the gung ho soldiers and may come across as a little too corporate, he remains a likable enough man.

    雖然他顯然不適合貢士,可能會顯得有些過於企業化,但他仍然是一個足夠可愛的人。

  • That is, until Ripley figures out that Burke was trying to snag some alien specimens to sell his biological weapons.

    直到瑞普利發現伯克想搶奪一些外星標本來賣他的生物武器。

  • Look, those two specimens are worth millions to the bio weapons division right now, if you're smart, we can both come out of his heroes, and we will be set up for life.

    你看,那兩個標本對現在的生物武器部門來說,價值百萬,如果你聰明的話,我們兩個都可以出他的英雄,我們會被安排一輩子。

  • But that's not all.

    但這還不是全部。

  • Burke then tries impregnating both Ripley and Newt with alien life via Cem face huggers that he releases into the medical lab.

    然後,伯克試圖通過Cem臉部擁抱者,他釋放到醫學實驗室的外星生命懷孕的Ripley和Newt。

  • You know someone is really scummy when they come across worse than the aliens.

    當一個人的表現比外星人還糟糕的時候,你就知道他是個真正的人渣。

  • This is so nuts.

    這真是太瘋狂了。

  • I mean, listen, listen to what you're saying.

    我的意思是,聽,聽你說什麼。

  • It's paranoid delusion.

    這是偏執的妄想症。

  • It's really sad.

    真的很難過。

  • Number three.

    第三個。

  • Mayor Larry Vaughn jaws If there's one thing Mayor von loves more than cute, see theme suits its tourist money.

    拉里-沃恩市長瞠目結舌如果說馮市長最喜歡的是可愛,那麼看主題適合其旅遊賺錢。

  • Fellas, let's be reasonable, huh?

    夥計們,我們要講道理,嗯?

  • This is not the time or the place to perform some kind of A have asked autopsy on a fish e, and I am not going to stand here and see that thing cut open on.

    現在不是進行某種A要求對魚進行屍檢的時間和地點,我不會站在這裡看那東西被切開。

  • See that little Kintner boy spill out all over the dock, Unfortunately said, tourist money comes at the expense of common sense, safety and lives.

    看到那個金納小男孩灑滿了碼頭,可惜說,遊客的錢是以犧牲常識、安全和生命為代價的。

  • Despite being told numerous times to close the beaches, Bond decides to keep him open.

    儘管多次被告知要關閉海灘,邦德還是決定讓他繼續開放。

  • So is not to dissuade the wealthy Fourth of July tourists.

    所以並不是要勸阻有錢的國慶節遊客。

  • Larry, if we make an effort today, we might be able to save August August for Christ sake, Tomorrow's the Fourth of July and we will be open for business.

    拉里,如果我們今天努力一下,也許就能保住8月8月,看在上帝的份上,明天就是國慶節了,我們就可以開門營業了。

  • It's gonna be one of the best summers we've ever had.

    這將是我們有史以來最好的夏天之一。

  • He remains annoyingly stubborn throughout much of the movie, and when the Fourth of July eventually rolls around, a boater is killed by the shark and police chief Martin Brody.

    在電影的大部分時間裡,他仍然令人討厭的固執,當國慶節最終到來時,一名船伕被鯊魚和警察局長馬丁-布羅迪殺死。

  • Son goes into shock.

    兒子進入休克狀態。

  • Well, at least he finally sees the error of his ways and decides to hire Shark Fishermen Quint, an act that would eventually lead to the destruction of the great White.

    好吧,至少他終於看到了自己的錯誤,決定僱傭鯊魚漁夫昆特,這一行為最終將導致大白鯊的毀滅。

  • Sign it.

    簽字吧

  • Larry Number two.

    拉里 二號

  • Chris Hardison and Billy Nolan Carrie, Billy Nolan, Billy.

    克里斯-哈迪森和比利-諾蘭 嘉莉,比利-諾蘭,比利。

  • No, I'm sorry, can't hear you.

    不,對不起,我聽不見。

  • Could you speak up?

    你能說大聲點嗎?

  • Billy Nolan?

    比利-諾蘭?

  • Carrie White enacts the horrible rampage at the end of this film, but it's Chris and Billie who instigated.

    嘉莉-懷特在本片最後頒佈了可怕的暴行,但煽動的卻是克里斯和比莉。

  • Watch it, you stupid.

    小心點,你這個笨蛋。

  • You're getting blood all over the place.

    你到處都是血。

  • Just who you calling stupid?

    你說誰傻呢?

  • Chris is nothing but a spoiled in manipulative team with zero redeeming qualities.

    克里斯不過是一個被寵壞了的在操縱的團隊,沒有任何可取之處。

  • And Billy is her equally malicious boyfriend.

    而比利是她同樣惡毒的男友。

  • Oh, oh, get it.

    哦,哦,明白了。

  • That's what you like about E.

    這就是你喜歡E的原因。

  • Know that when Chris is banned from prom dude or bad behavior, she decides to get revenge by slaughtering pigs, draining their blood and then dumping said Blood all over Carrie at prom.

    要知道,當克里斯被禁止從舞會的紈絝子弟或不良行為,她決定通過屠宰豬,吸乾他們的血,然後傾倒說血在嘉莉在舞會上的所有報復。

  • It's this infamous event that instigates the prom incident, resulting in dozens of innocent deaths.

    正是這個臭名昭著的事件,挑起了舞會事件,導致數十人無辜死亡。

  • Kerry is technically the villain of the story, but Chris and Billie do all they can to match her psychotic tendencies.

    嚴格來說,凱瑞是故事的反派,但克里斯和比莉盡其所能地配合她的精神病傾向。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one Steve Marcus Dawn of the dead.

    一號史蒂夫-馬庫斯的《黎明之光》。

  • Hey, I'm sorry.

    嘿,我很抱歉。

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • When you two fellas are done blowing each other, Maybe Davy Crockett can tell us the deal here.

    等你們兩個傢伙互相吹完了 也許戴維・克羅克特可以告訴我們這裡的交易情況

  • Most people know Ty Burrell as the lovable goof ball dad from modern family.

    大多數人都知道泰-布瑞爾是《摩登家庭》中可愛的傻蛋爸爸。

  • But years before that, he played one of the biggest idiots in horror movie history.

    但在這之前的幾年,他扮演的是恐怖電影史上最大的白痴之一。

  • Hey, sweetheart, let me tell you something.

    嘿,親愛的,讓我告訴你一件事。

  • You you have my permission.

    你,你有我的允許。

  • I ever turned into one of those things.

    我曾經變成那些東西中的一個。

  • Do me a favor.

    幫我個忙

  • Blow my head off.

    把我的頭轟掉。

  • You can count on them.

    你可以指望他們。

  • Steve arrives with a large group of survivors and instantly makes himself a villain with his snide, heartless and smart alecky attitude.

    史蒂夫帶著一大群倖存者來到這裡,以他那尖酸刻薄、沒心沒肺、自作聰明的阿萊克斯態度,瞬間讓自己成為一個反派。

  • Yeah, you know, I would love to help, but but Captain never works alongside his men.

    是啊,你知道,我很想幫忙,但... ...但隊長從來不和他的人一起工作。

  • You guys have a good what a total dick.

    你們有一個好什麼總的傢伙。

  • His constant whining and cold, antagonistic personalities certainly do not help matters.

    他不斷的抱怨和冷漠、對立的個性當然無助於事情的發展。

  • Late in the movie, Steve nearly dooms the survivors by abandoning his guard duty and trapping them all inside a zombie filled staircase.

    在電影后期,史蒂夫幾乎註定了倖存者放棄他的警衛職責,並將他們全部困在一個充滿殭屍的樓梯內。

  • Hey, there you are.

    嘿,你在這裡。

  • What the hell have a cute guys creek in the end, Anna fulfill Steve's wish by shooting him in the head, and she looks quite pleased with herself in the process.

    什麼鬼有一個可愛的傢伙小溪在最後,安娜實現史蒂夫的願望,在他的頭上拍攝,她看起來相當高興與自己的過程中。

  • See, e got.

    你看,E得到了。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這個其他最近的剪輯從Watch Mojo,並一定要訂閱和按鈴通知我們最新的視頻。

  • Yeah.

    是啊。

Look, those two specimens are worth millions to the bio weapons division.

你看,這兩個標本對生物武器部門來說價值百萬。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋