字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - I love the drama of the office. - 我喜歡辦公室的戲劇性。 Don't touch Donna's label-maker. 不要碰唐娜的制標機 (audience laughs) (觀眾笑) Okay. 好吧,我知道了 Don't, don't even, don't. 不要,甚至不要,不要。 (audience laughs) (觀眾笑) Don't even look at it. 看都不要看。 (audience laughs) (觀眾笑) Why? 為什麼? Because she bought it with her own money. 因為她是用自己的錢買的。 Enough said, sister. 夠了,姐姐。 Why don't you tell Donna to keep her mitts off my 你為什麼不告訴唐娜讓她的手套離開我的... freakin' tape dispenser. 畸形的錄音帶分配器。 She knows it's mine 她知道那是我的 'cause it's clearly labeled with my name, 因為它清楚地標明瞭我的名字。 oh. 哦 (audience laughing) (觀眾笑) There's lots of pressure in our society to succeed. 我們的社會有很多成功的壓力。 I'm always getting asked, you know, as a comedian, 我總是被問到,你知道,作為一個喜劇演員。 you know, when are you going on TV, 你知道,你什麼時候去上電視。 you know, go on, I wanna, I wanna. 你知道,繼續,我想,我想。 I don't know when I'm gonna be on TV. 我不知道我什麼時候會上電視。 Oh cool, what are you gonna be on TV. 哦,酷,你要上什麼電視。 I'm right here, you know, 我就在這裡,你知道的。 if you put your hands like this, 如果你把你的手這樣。 it's kinda like I'm on TV right? 這有點像我在電視上吧? Is that pretty good, that's good, 是不是很不錯,很不錯。 Oh come on, when were do. 哦,來吧,當我們做。 Dad! (snorting grunts) 爸爸!(吸氣哼哼) (nasal grunting) (鼻音) My Dad's just really a series of sound effects. 我的爸爸只是真的是一系列的聲音效果。 (nasal grunting, snorting) (鼻息聲、鼻息聲) (congested breathing) (擁擠的呼吸) Everything okay over there Dad? 爸爸,你那邊沒事吧? Oh yeah. (gobbling noise) 哦,是的。(吞嚥噪音) (audience laughing) (觀眾笑) My Dad, he's very, he's a Doctor, so he's very successful, 我的爸爸,他很,他是個醫生,所以他很成功。 but he's obsessed with food. 但他對食物很著迷 My Mom has him on a heart healthy diet. 我媽媽讓他吃的是心臟健康的食物。 So he's always telling me about his secret stashes 所以他總是告訴我他的祕密藏品 with all the seriousness of a POW. 以一個戰俘的嚴肅態度。 (audience laughing) (觀眾笑) Hey kid, (nasal snorting) I got some powdered donuts, yeah. 嘿,孩子,(鼻息)我有一些粉狀的甜甜圈,是的。 They're in the freezer underneath all the vegetable crap. 他們在冰箱裡,在所有的蔬菜垃圾下面。 Joe, what are you whispering about, you've got powdered 阿祖,你在說什麼悄悄話,你有粉了 sugar all over your face. 臉上都是糖。 Oh (beep). 哦(嗶)。 (audience laughing) (觀眾笑) Run kid, run. 快跑,孩子,快跑。 My sister is a Doctor, she's super successful. 我妹妹是個醫生,她很成功。 She's always telling me about different, she's a 她總是告訴我關於不同的,她是一個。 Pathologist, though I like to introduce her as, 病理學家,雖然我喜歡介紹她為。 this is my sister Sarah, she cuts up the dead into chunks. 這是我妹妹莎拉,她把死人切成塊。 (audience laughing) (觀眾笑) She's my older sister, she always telling me about different 她是我的姐姐,她總是告訴我不同的事情 diseases she thinks I might have. 她認為我可能有的疾病。 Okay, you know you have that one dark curly hair that 好吧,你知道你有一個黑捲髮,。 comes out of your neck. You've seen it right? 從你的脖子裡出來。你見過它吧? I am just trying to help you. 我只是想幫你。 Okay, that one dark curly creepy disgusting, okay. 好吧,那個黑乎乎的捲毛讓人噁心,好吧。 And your breasts are like really small, dude it's called 而你的乳房就像真的小,紈絝子弟,這就是所謂的。 ptosis, it's a syndrome, you gotta get your hormones 上瞼下垂,這是一個綜合症, 你必須讓你的荷爾蒙。 checked or your gonna wake up and be covered in fur 檢查,否則你會醒來,並覆蓋在毛皮。 like a werewolf. 像狼人一樣。 (audience laughing) (觀眾笑) Shut up Sarah. 閉嘴,莎拉 Oh you shut up, (whispers) werewolf. 哦,你閉嘴,(小聲)狼人。 (audience laughing) (觀眾笑) Sometimes in comedy, I'm usually by myself so, 有時候在喜劇裡,我通常是自己一個人,所以。 I miss the comradery, I use to work as a secretary. 我很懷念這種同志關係,我以前是做祕書的。 I miss office life. 我懷念辦公室的生活。 Where you wanna go for lunch? What you wanna get for lunch? 你想去哪裡吃午飯?你想吃什麼? Where you wanna go for lunch? 你想去哪裡吃午飯? (audience laughing) (觀眾笑) I get like a sandwich or something. 我得到了像一個三明治什麼的。 Ah, ah ah. 啊,啊啊。 Or like a salad. Oh. 或者像沙拉。哦。 (audience laughing) (觀眾笑) You know just some place where I can get a Diet Coke. 你知道有什麼地方可以買到健怡可樂嗎? (shuddering sigh) (顫抖的嘆息) We could go to Quiznos. 我們可以去Quiznos。 (audience laughing) (觀眾笑) Yes we could, Diet Pepsi, but yes we could. 是的,我們可以,健怡百事可樂,但 是我們可以。 (audience clapping) (觀眾鼓掌) I love the drama of the office. 我喜歡辦公室的戲劇性。 Don't touch Donna's label-maker. 不要碰唐娜的制標機 (audience laughs) (觀眾笑) Okay. 好吧,我知道了 Don't, don't even, don't. 不要,甚至不要,不要。 (audience laughs) (觀眾笑) Don't even look at it. 看都不要看。 (audience laughs) (觀眾笑) Why? 為什麼? Because she bought it with her own money. 因為她是用自己的錢買的。 (audience laughing) (觀眾笑) Enough said, sister. 夠了,姐姐。 Why don't you tell Donna to keep her mitts off my 你為什麼不告訴唐娜讓她的手套離開我的... freakin' tape dispenser. 畸形的錄音帶分配器。 She knows it's mine 她知道那是我的 'cause it's clearly labeled with my name, 因為它清楚地標明瞭我的名字。 oh. 哦 (audience laughing) (觀眾笑) Who stole my key lime pie Yoplait? 誰偷了我的檸檬派Yoplait? Did you eat my southwestern style Lean Cuisine? 你吃過我的西南風味瘦肉精嗎? (audience laughing) (觀眾笑) Did you eat my half chocolate rabbit, I've been 你吃了我的半塊巧克力兔子嗎? gnawing on it for five years. 啃了五年。 It's basically only half a head with an ear 基本上只有半個腦袋,還有一個耳朵而已 and a baby blue ribbon wrapped around it. 並在上面纏了一條嬰兒藍色的絲帶。 (audience laughing) (觀眾笑) (whispers) Yes (耳語)是的 (audience laughing) (觀眾笑) It took you to long, I had to scrabble it up in my chops. 你花了很長時間,我不得不在我的下巴上拼湊起來。 The odds of falling in love with the perfect person 與完美的人相愛的機率 at the perfect time, are about the odds of I don't know. 在完美的時間,是關於我不知道的機率。 Being discovered in Hollywood, wait a minute. 在好萊塢被發現,等一下。 I asked a similarly desperate question 我也問了一個類似的問題 for many years, which was. 多年來,這是。 How do you make it in show business? 如何在演藝圈混得風生水起? Do you move to San Diego and disguise yourself as a bush. 你要不要搬到聖地亞哥,把自己偽裝成灌木叢。 And what do famous people always say, they always say. 而名人總是說什麼,他們總是說。 Well do you enjoy doing it? 那你喜歡這樣做嗎? Great, great. 很好,很好。 Just keep doing and pretty soon you think wow, 只要一直做,很快你就會覺得哇。 this is what I do. 這就是我的工作。 (audience laughing) (觀眾笑) Just, best of luck. 只是,最好的運氣。 Which turns out is profoundly true. 事實證明,這是深刻的道理。 Is that what a relationship is? 這就是關係嗎? Is it just showing up, I can do that. 是不是出現了,我可以做到。 I didn't realize it would be ambiguity, doubt 沒想到會有歧義、疑惑之處 or confusion or at least the amount that there is 或混亂,或至少是有多少人在那裡。 in a job. 在工作中。 Because people always say, once you've been doing something 因為人們總是說,一旦你做了某件事情之後 a long time, oh I bet you always wanted to be, 很長一段時間,哦,我敢打賭,你一直想成為。 you know, a comedian. 你知道,一個喜劇演員。 I did not want to do this show tonight. 我今晚不想做這個節目。 (audience laughing) (觀眾笑) My Mom is very religious 我媽媽很虔誠 and she said, whatever you think about all the time, 她說,不管你一直在想什麼。 that's what you worship. 這就是你崇拜的東西。 Oh. (audience laughing) 哦。(觀眾笑) If that's the case I want everyone to pop open their 如果是這樣的話,我希望每個人都能打開他們的。 Diet Coke cans and turn to page 37 of the People magazines. 健怡可樂罐,翻到《人物》雜誌第37頁。 (audience laughing) (觀眾笑) In this holy scripture we read the parable of 在這本聖經中,我們讀到了一個比喻。 Miss Valerie Bertinelli. Valerie Bertinelli小姐 Once on television, then lost to pop culture, 曾經在電視上出現過,然後就被流行文化所遺忘。 now welcome back into the zeitgeist again. 現在歡迎再次回到時代潮流中來。 And the worst dressed shall be the best dressed 最差的衣服將是最好的衣服 and the best dressed shall be the worst dressed. 而最好的衣服將是最差的衣服。 (audience laughing) (觀眾笑) You got to believe in something though 'cause, 你得相信一些東西,雖然 "事業"。 there is so much pressure these days. 現在的壓力太大了。 You know, people are always asking things like, 你知道,人們總是問這樣的事情。 what are you working on these days, what's going on for you, 你最近在做什麼工作,你有什麼打算。 what's your current project, 你目前的項目是什麼? what's on your plate these days, 這些天你的盤子裡有什麼。 what's coming up for you, what's on the next page? 你要做什麼,下一頁是什麼? What are ya working on? 你在做什麼? (audience laughing) (觀眾笑) Oh, oh I'm done. 哦,哦,我完成了。 (audience laughing) (觀眾笑) I'm finished early. 我早早就結束了。 I'm actually living in a gravy boat. 我其實是生活在一條肉汁船裡。 (audience laughing) (觀眾笑) Filled with tasty gravy. 飽含著美味的肉汁。 (audience laughing) (觀眾笑) Trying to bring the tension of reality shows 試圖將真人秀的張力 into my every day reality. 變成我每天的現實。 I just finished a full season of Project Runway 我剛剛看完一整季的《天橋計劃》。 with my two dogs. 與我的兩隻狗。 (audience laughing) (觀眾笑) Blossom, (choking) you're funny and you're cute but, 花兒,(哽咽)你很有趣,你很可愛,但是。 you pee on everything. 你尿在所有的東西。 But, (choking) you're blind, and then you put your butt 但是,(哽咽)你瞎了眼,然後你把你的屁股 in our face and you fart. 在我們的臉上,你放屁。 (audience laughing) (觀眾笑) Maria! (gasping) you say you're trying 瑪麗亞!(喘氣)你說你是在嘗試 but you're clearly, not. 但你顯然,不是。 (audience laughing) (觀眾笑) Blossom you're in. Maria, you're out, 小花,你加入瑪麗亞,你出局 congratulations, Auf Wiedersehen, (smooch, smooch). 祝賀你,Auf Wiedersehen,(親親,親親)。 (audience laughing) (觀眾笑) (upbeat music) (歡快的音樂)
B1 中級 中文 觀眾 唐娜 電視 姐姐 標明 衣服 (部分)瑪麗亞-班福德的最佳作品 ((Some of) The Best of Maria Bamford) 6 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字