字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [MUSIC PLAYING] Day one. [音樂播放] 第一天。 Woo! 嗚! We haven't talked-- 我們還沒有談過... Day one, baby. 第一天,寶貝。 I feel like we had such a good time on this particular project 我覺得我們在這個特別的項目上過得很開心。 because it was a collaboration from the start. 因為從一開始就是合作。 We were very much holding this thing together. 我們是非常支持這件事的。 And we had a lot of input from Ian and Eshom Nelms. 我們從Ian和Eshom Nelms那裡得到了很多意見。 It was a DIY effort. 這是一個DIY的努力。 It was very much independent-spirited. 這是很有獨立精神的。 They brought their film family to the table 他們把他們的電影家族帶到了這裡 and we brought our film family to table. 我們把我們的電影家族帶到了餐桌上。 It just filled every slot we needed, which was fantastic. 它只是填補了我們需要的每一個名額,這真是太棒了。 And we were totally blown away by all 而我們完全被所有的人所震撼 the support and enthusiasm we got 我們得到的支持和熱情 on Indiegogo for the project. 在Indiegogo上的項目。 Yeah, impossible without you all, thank you so much. 是啊,沒有你們是不可能的,非常感謝你們。 Some of the benefits of doing a show 做節目的一些好處 like "Everyone's Doing Great" where you do everything 就像 "大家都做得很好 "一樣,你做的所有事情 yourself is the freedom. 自己就是自由。 We owed it to ourselves and to this project 我們對自己和這個項目都有責任 to give it a go with a core group of people that 與核心團隊一起試一試。 really got the spirit of it. 真正得到了它的精神。 It's a perfect scenario. 這是一個完美的方案。 You're maintaining your creative control with the stories 你在保持你對故事的創意控制權 that we've written out. 我們寫出來的。 We're so excited to tell them. 我們很興奮,想告訴他們。 And now this chuckle-head got his own thing going. 而現在這個笑頭有了自己的事情。 Speaking of setting the tone. 說到定調。 We have a bit of a death scene that's playing out today. 我們今天上演的是有點死亡的一幕。 It's going to be a tough day on set for Seth Stewart. 對賽斯-斯圖爾特來說,這將是艱難的一天。 Obviously, people know James and Stephen as actors. 很顯然,人們知道詹姆斯和斯蒂芬是演員。 And I think some people know James as the director 我想有些人知道詹姆斯是個導演 from episodes of "One Tree Hill" and "The Royals," 從 "一棵樹山 "和 "皇家 "的劇集,。 but I'm so excited for people to see Stephen 但我很興奮的人看到斯蒂芬。 directing for the first time. 首次執導。 Tell him to do the AC Slater. 叫他去做AC史奈特。 Flip the chair around. Flip it around. 把椅子翻轉過來翻轉它。 Oh, OK. 哦,好吧。 I'm so excited for people to get to know 我很想讓大家認識一下。 James and Stephen as writers, as producers, and as creators. 詹姆斯和斯蒂芬作為編劇,作為製片人,作為創作者。 Their own project as leaders on set, 自己的項目作為上司在現場。 they really established an environment 他們真正建立了一個環境 that was welcoming and inclusive in so many ways. 在許多方面都很歡迎和包容。 I mean, this is the first time in my 20-year career 我的意思是,這是我20年職業生涯中的第一次 that I think I've been on set with many other Asian women. 我想我已經和很多其他亞洲女人一起拍過戲了。 Camera rehearsal is up. 攝像排練了。 Quiet all around. 四周很安靜。 And action. 和行動。 See the Stephen hair on camera? 看到鏡頭裡的斯蒂芬頭髮了嗎? Is that the real thing? 那是真的嗎? I can see it from the lens. 我可以從鏡頭中看到它。 It's been the most fun for me in terms 對我來說,這是最有趣的方面 of a directing experience, the most fun 的導演經歷中,最有趣的 I've ever had as a director. 我曾經作為一個導演。 Cut it. Cut it. 停!停下來。 That's a cut. 這是一個切。 If it wasn't for acting, I would have never 如果不是為了演戲,我根本就不會 found my way into directing. 發現我的方式進入導演。 And I feel that it's helped me work 我覺得這對我的工作很有幫助 with actors as well because they feel taken care of. 與演員也是如此,因為他們感到被照顧。 As a director, he knows what he wants. 作為一個導演,他知道自己想要什麼。 He knows me pretty well, so he probably 他很瞭解我,所以他可能 knows what I'm thinking. 知道我在想什麼。 And he's a very decisive person. 而且他是一個非常果斷的人。 I am a tortured indecisive actor. 我是一個備受折磨的優柔寡斷的演員。 I don't know why I became an actor. 我不知道自己為什麼會成為一名演員。 I'm an indecisive person, so it's terrible. 我是個優柔寡斷的人,所以很可怕。 25 days of shooting, this might be 25天的拍攝,這可能是 my favorite thing we've shot. 我最喜歡的事情,我們已經拍攝。 I can't wait to-- 我等不及要... It's amazing. 太神奇了 It's like watching Bambi on ice. 這就像在冰上看小鹿斑比。 It was a collaborative effort in every sense of the word. 從各種意義上講,這是一次合作的努力。 We even edited the project together. 我們甚至一起編輯了這個項目。 So we've really been on the same page in terms of what we want. 所以在我們想要的東西上,我們真的是一致的。 And what we're going for. 而我們要做的。 We feel like this is something that we've 我們覺得這是我們已經 been trying to do for a very long time 夙興夜寐 and, finally, we're doing it. 而且,最後,我們正在做它。 And sure enough, it's been a very, very fun process. 果然,這是一個非常非常有趣的過程。 Hulu is our dream scenario for a home. 葫蘆娃是我們夢寐以求的家居場景。 They support independent filmmakers. 他們支持獨立電影人。 And they took this thing that we made from scratch 他們拿著我們從頭開始做的這個東西 and they trusted our vision. 他們信任我們的眼光。 And we couldn't be happier. 我們不能再高興了。 It's a dream come true. 這是一個夢想成真。 That is a wrap on our background and our wonderful Indiegogo 我們的背景和我們精彩的Indiegogo就到此結束了。 background. 背景: Yes! 是的! Woo! 嗚! Well done. 幹得好 Well done. 幹得好 Thank you guys so much. 非常感謝你們。
A2 初級 中文 導演 項目 斯蒂芬 演員 詹姆斯 家族 在現場。大家都做得很好|幕後花絮|葫蘆娃原創 (On Set: Everyone Is Doing Great | Behind The Scenes | Hulu Original) 3 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字