Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah, it local or jump on the latest trend, uber eats, along with other brands that are thriving right now, are taking over the airwaves during Super Bowl 55.

    是的,它在地或跳上最新的趨勢,uber eats,以及其他品牌,現在正在蓬勃發展,在超級碗55期間接管電波。

  • While some major household names decided to bow out this year's telecast, Celebrity Laden adds normally a mainstay during commercial breaks from the championship game are going for a much lighter touch this year.

    雖然一些主要的家喻戶曉的名字決定退出今年的電視轉播,名人拉登添加通常在商業休息期間從冠軍遊戲的主力軍是去一個更輕的觸摸今年。

  • Advertisers are aiming to inject some humor and levity into this year's most watched US televised event after 11 months of social distancing and staying at home.

    廣告商們的目的是在11個月的社交疏遠和呆在家裡之後,為今年美國收視率最高的電視轉播活動注入一些幽默和輕快。

  • Hey, that's my face.

    嘿,這是我的臉。

  • You can't just wear my face, Adweek editor in Chief Stephanie Patrick says.

    你不能只戴著我的臉,《廣告週刊》主編Stephanie Patrick說。

  • Nostalgia is also the name of the game this year.

    懷舊也是今年的遊戲名稱。

  • In a year unlike any other, this is going to be a Super Bowl unlike any other, and we're seeing a lot of new trends.

    在這一年裡,這將是一個不一樣的超級碗,我們看到了很多新的趨勢。

  • One is nostalgia that you're going to see a lot of ads that are bringing back characters you have loved from the past, andare harking back to what we might remember.

    一個是懷舊,你會看到很多廣告,把你過去喜歡的角色帶回來,並且是回溯到我們可能記得的東西。

  • A simpler times.

    一個更簡單的時代。

  • No access to your snacks.

    不能拿你的零食。

  • Don't talk surprised, not just behind your back.

    不要說驚訝,不要只在背後說。

  • While Super Bowl advertisers usually go for laughs or a tug at viewers heartstrings this year, brands are skating a fine line tow, avoid insensitive humor or to further depressed sports fans after an emotionally draining 2020.

    雖然今年的超級碗廣告商通常都是為了博取笑聲或撥動觀眾的心絃,但各品牌都在避開一條細線牽引,避免不敏感的幽默或在2020年情緒低落後進一步壓抑體育迷的情緒。

  • But there won't be ads from two longtime advertisers, Coca Cola and Budweiser.

    但不會有可口可樂和百威這兩個長期廣告商的廣告。

  • The two major corporate brands are instead using their dollars to fund vaccine efforts and save money during uncertain economic times.

    兩大企業品牌反而用他們的錢來資助疫苗工作,在不確定的經濟時期節省開支。

  • Their absence makes room for a new roster of advertisers, including Door Dash, tech, gadget maker Logitech and even in battled trading app Robin Hood to take up the slack.

    他們的缺席為新的廣告商名冊騰出了空間,包括Door Dash、科技、小工具製造商羅技,甚至是在戰火紛飛的交易應用Robin Hood來接替他們的工作。

  • Last year, Fox sold 30 seconds of Super Bowl ad time for $5.6 million.

    去年,福克斯以560萬美元的價格出售了30秒的超級碗廣告時間。

  • This year, CBS sold it for $5.5 million a little bit cheaper.

    今年,CBS以550萬美元的價格賣給了它,稍微便宜了一點。

  • But there's a caveat.

    但是有一個注意事項。

  • They charged an additional 300,000 two brands who wanted to show those ads.

    他們額外收取了30萬兩個品牌的費用,他們想展示這些廣告。

  • For people streaming the game on CBS is well, thanks to those new Super Bowl advertisers, Viacom CBS said all the spots for the big game on the CBS broadcast network are sold out.

    對於在CBS上流媒體比賽的人來說是好的,由於那些新的超級碗廣告商,Viacom CBS表示,CBS轉播網絡上所有大型比賽的廣告位都已售罄。

Yeah, it local or jump on the latest trend, uber eats, along with other brands that are thriving right now, are taking over the airwaves during Super Bowl 55.

是的,它在地或跳上最新的趨勢,uber eats,以及其他品牌,現在正在蓬勃發展,在超級碗55期間接管電波。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 廣告商 品牌 懷舊 幽默 趨勢 價格

新的廣告商為今年的超級碗站臺。 (New advertisers step up for this year's Super Bowl)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 05 日
影片單字