There's somekindofsickjoke, Eddie, because I'm notreallyimproved.
這是個變態的笑話,埃迪,因為我並沒有真正的進步。
No, it's a babygene.
不,這是一個嬰兒的基因。
I canseethat.
我可以看到這一點。
It's allworkedout.
都解決了。
He's ourbaby.
他是我們的寶貝。
Whyareyoutellingmeeverything?
你為什麼要告訴我一切?
I'llbebackwhen I canwhenyoucan.
你什麼時候能回來我就什麼時候回來。
Whendowegettogohome?
我們什麼時候能回家?
I needyoutobepatient, allright.
我需要你耐心點,好嗎?
Jimmysaidyouweregonnahelpusgetsetup, and I'veneverbeenonmyown.
吉米說你會幫我們準備好 我從來沒有單獨行動過。
I justneed a minute.
我只需要一分鐘。
Thisisthewaythingshavetobe.
事情就得這樣。
Trythefingerwon't work.
試試手指就不行了。
ItalwaysNotifhe's hungry.
它總是不 如果他餓了。
He's hungrything.
他是餓的東西。
Fuckingyouserious, Gene?
你是認真的嗎,吉恩?
It's nothing I haven't seen.
沒有什麼是我沒見過的。
Yeah, I'm talkingaboutit.
是的,我說的是它。
I'm realizingit's actuallyprettyweird.
我意識到這其實很奇怪。
Doit.
做到這一點。
He's asleep.
他睡著了
I'llgettheidea.
我會明白的
Absolutelynot.
絕對不是。
Fine.
好吧
Ifyou'retoochickenlookingoutonthemorningrain.
如果你太膽小,看著外面的晨雨。
Uhhuh.
嗯哼。
E usedtofeelsouninspired.
E曾經覺得自己很沒出息。
Mhm.
嗯
Andwhen I knew, I hadtofaceanotherday.
當我知道的時候,我不得不面對另一天。
Um, Lord, itmademefeelsotired.
嗯,主,這讓我覺得好累。
Youryeah, thankstopants, wehavethefreedomtositastride a horsetoride a bikewithoutourpettycoat, gettingcaughtinthespokesandkillingusuntilladiesspreadinthesubwaywithrecklessabandon.