Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (engine humming)

    (發動機嗡嗡聲)

  • - Give you ride up to Billings.

    - 送你去比林斯

  • I'm headed that way.

    我正往那邊走

  • - Yeah, that would be great.

    - 是的,這將是巨大的。

  • (slow electric guitar music)

    (慢速電吉他音樂)

  • - Rainwater and Monica kind of team up and form

    - 雨水和莫妮卡合作,並形成了

  • this coalition to catch this guy.

    這個聯盟要抓住這個傢伙。

  • - That's in a large part why Rainwater

    - 這在很大程度上就是為什麼雨水

  • wants the sovereignty of land,

    要土地的主權。

  • to have his own jurisdictional control

    掌握自己的管轄權

  • so he can protect his people.

    這樣他就可以保護他的人民。

  • - Monica decides that she wants to kind of do something

    - 莫妮卡決定,她想做一些事情。

  • about it, get her hands dirty,

    關於它,讓她的手髒。

  • and get involved in a way

    並參與其中

  • that kind of puts her in some danger.

    那種讓她處於某種危險之中。

  • - What are you doing?

    - 你在做什麼?

  • - There's a spot up here,

    - 這裡有一個地方。

  • you can get great cell service.

    你可以得到很好的手機服務。

  • - Rainwater and Monica kind of got off to a rocky start

    - 雨水和莫妮卡的開局很不順利 Rainwater and Monica kind of got off to a rocky start.

  • because she was always kind of protecting Kayce.

    因為她一直在保護Kayce。

  • - Rainwater comes to understand how important

    - 雨水來了,才知道它的重要性

  • it is for Monica to really do something.

    這是讓莫妮卡真正做一些事情。

  • - They see eye to eye on this,

    - 他們在這一點上看法一致。

  • and they found a way where they can really work together.

    他們找到了一種可以真正合作的方式。

  • (gritty rock music)

    (粗獷的搖滾樂)

  • So Monica is picked up by this man

    所以莫妮卡被這個男人接走了

  • who's gonna take her to town,

    誰的會帶她到城裡。

  • to call someone about her car.

    給別人打電話說她的車。

  • He ends up taking her to this remote location.

    他最後把她帶到了這個偏遠的地方。

  • - Come on.

    - 來吧。

  • - Doesn't go as planned.

    - 不按計劃進行。

  • She has to run for her life.

    她要逃命了。

  • - You know, it's really unexpected

    - 你知道,這真的很意外

  • and you don't see it coming.

    而你卻沒有看到它的到來。

  • (grunting) (punch thudding)

    (叫聲) (衝撞聲)

  • - And ends up fighting him, really having to fight him off

    - 最後和他打起來了,真的要和他打起來了。

  • until Mo kind of saves the day.

    直到莫種拯救了世界。

  • And you realize that it's part of this operation,

    你也意識到這是這次行動的一部分。

  • that Rainwater has worked out with Mo and Monica

    雨水與莫、莫尼卡合作的事情

  • to really stop this from happening.

    以真正阻止這種情況的發生。

  • - You're a brave woman.

    - 你是個勇敢的女人

  • - Thank you for not missing.

    - 謝謝你沒有錯過。

  • - I wouldn't do that to you.

    - 我不會這樣對你的。

  • - It was a difficult visceral experience.

    - 這是一次艱難的內臟體驗。

  • I mean, it's a gut wrenching thing to read it,

    我的意思是,讀起來讓人膽戰心驚。

  • but, to act it out was more devastating,

    但是,演起來卻更有破壞力。

  • I think, in some way.

    我想,在某種程度上。

  • - They found remains.

    - 他們發現了遺體。

  • - Only have to use your imagination to think

    - 只需要發揮你的想象力去想

  • what it is to lose a loved one.

    失去親人是什麼感覺?

  • And then you multiply that some thousands of times,

    然後你再乘以幾千倍。

  • and I'm glad that we're covering that kind of subject

    我很高興我們正在覆蓋這樣的主題。

  • matter so people can know.

    事,讓人們可以知道。

  • (tense sighing)

    (緊張的嘆息)

  • (uneasy slow music)

    (不安的慢音樂)

  • - Something I really admire about the way

    - 我很佩服的是

  • Taylor's written Monica in general

    泰勒寫的莫妮卡一般

  • is the fragility of being a strong woman.

    是作為一個女強人的脆弱。

  • - It's actually some of my favorite stuff of her.

    - 其實這是我最喜歡她的一些東西。

  • Just kind of beautiful that she's trying to help

    她只是想幫助別人,是一種美好的事情

  • these girls that grew up the way that she did.

    這些女孩長大的方式,她做的。

  • - She's so resilient with what she's had to face

    - 她對自己所要面對的一切都很有彈性。

  • and overcome, but to see these kind of behind

    和克服,但看到這些背後的這種

  • closed doors moments where she's scared and alone

    閉門造車的時刻,她害怕和孤獨的時刻

  • and feels these responsibilities.

    並感到這些責任。

  • I killed a man today.

    我今天殺了一個人。

  • (shower splattering) (soft crying)

    (淋浴飛濺) (輕聲哭泣)

  • And yet she still pulls through.

    但她還是挺過來了。

  • (intense slamming) (slow tense music)

    (激烈的抨擊)(緩慢的緊張音樂)。

  • - Jamie gets some big news about his past.

    - 傑米得到一些關於他過去的大新聞。

  • That's one that I didn't see coming, for sure.

    這是我沒有想到的,肯定的。

  • I don't know who knows and who doesn't.

    我不知道誰知道,誰不知道。

  • He comes into the office, kind of start to tell me,

    他走進辦公室,有點開始告訴我。

  • they're trying to acquire the land

    他們在徵地

  • and how much money they're offering.

    以及他們提供多少錢。

  • He says, "Brother."

    他說:"哥哥。"

  • - If I can still call you that.

    - 如果我還能這麼叫你的話。

  • - Kayce says, "Until the day you die,

    - 凱斯說:"直到你死的那一天。

  • you better not call me anything else."

    你最好不要叫我別的名字。"

  • It reminds me of a moment from last season,

    這讓我想起了上賽季的一個瞬間。

  • which one of my favorite moments he says,

    我最喜歡他說的哪一個時刻。

  • "Do you forgive me?"

    "你原諒我嗎?"

  • I said, "You're my brother."

    我說:"你是我的兄弟。"

  • And he said, "You didn't answer my question."

    他說:"你沒有回答我的問題。"

  • Yeah I did.

    是的,我做到了。

  • And it's one of those things again,

    而這又是其中之一。

  • where it's like, how important family is to Kayce

    在那裡,它像,家庭是多麼重要的凱斯。

  • and also to this show.

    也對這個節目。

  • And it's gonna be interesting to see where these two

    這將是有趣的,看看這兩個

  • land now with the big news and how they're gonna feel

    現在的土地與大新聞,他們會怎麼想

  • about it, each other, as things move forward.

    關於它,彼此,隨著事情的發展。

  • - I think in a lot of ways, Jamie's gonna fall

    - 我想在很多方面,傑米會墮落。

  • into a sort of a assessment mode.

    進入一種評估模式。

  • Like any emotion, any attachments to him

    就像任何情感一樣,對他的任何依戀。

  • that he was clinging onto him,

    說他緊緊抓住他。

  • like, forcing to be there, doesn't have to be there anymore.

    就像,強行在那裡,不一定要在那裡了。

  • - I think it's really going to change the whole course

    - 我想這真的會改變整個過程。

  • of Jamie's character.

    的傑米的性格。

  • He's not who he always thought he was.

    他不是他一直認為的那個人。

  • You have someone who knows everything about the family

    你有一個人知道家裡的一切

  • who has a lot of power

    有權勢的人

  • and we don't know how they're gonna react to this news

    我們不知道他們會如何反應這個消息。

  • and having probably felt like they'd been lied

    並可能感覺到自己被騙了。

  • to their whole life.

    到他們的一生。

  • - I need a best man, I'm asking you.

    - 我需要一個伴郎,我問你。

  • - Lloyd kind of knows something's up

    - 勞埃德知道有什麼事情發生了

  • when he turns the horse loose.

    當他把馬鬆開時。

  • - I have decided to ask him to be my best man.

    - 我決定請他做我的伴郎。

  • (horse whinnying)

    (馬嘶)

  • - I'm proud that he take that next step

    - 我為他邁出下一步而感到自豪

  • that he has evolved to even be in that situation.

    他已經進化到甚至在這種情況下。

  • Me and Cole, 'cause we spend so much time together

    我和柯爾,因為我們花了很多時間在一起。

  • off camera, that when we get in front of camera,

    鏡頭外,當我們得到在鏡頭前。

  • it's just so natural.

    它只是如此自然。

  • (laughing) (upbeat country music)

    (笑) (歡快的鄉村音樂)。

  • - That's a cut.

    - 這是一個切。

  • (intense upbeat music)

    (緊張歡快的音樂)

  • - It's a nice day, there's a river.

    - 今天天氣不錯,有一條河。

  • He's a good looking man.

    他是個帥哥。

  • Why the hell would they not go skinny dipping in a river?

    他們為什麼不在河裡裸泳?

  • - That's when Wade and Clint come up and try to stomp

    - 這時,韋德和克林特上來就想跺腳

  • 'em to death with horses.

    用馬把他們打死。

  • - I thrive on doing stunts.

    - 我喜歡做特技。

  • - That was an interesting mix of doing it live out there,

    - 這是一個有趣的混合做現場在那裡。

  • practically, with the actors and with stunt doubles.

    實際上,與演員和特技替身。

  • - Trying to make that look real,

    - 試圖讓它看起來真實。

  • that's a challenge for the stunt people.

    這是一個挑戰的特技人員。

  • But then to film the scenes underwater,

    但隨後為了拍攝水下的場景。

  • we developed a tank.

    我們開發了一個坦克。

  • - Where we really were punching him

    - 我們真正打他的地方

  • with fake horse legs.

    用假馬腿。

  • - Things to know, the river was cold.

    - 事情要知道,河水很冷。

  • And again, our stunt people, they're there way before us.

    再說一遍,我們的特技人員,他們在我們之前就在那裡了。

  • - Wade and Clint, obviously they go back with John.

    - 韋德和克林特,顯然他們是和約翰一起回去的。

  • Again, it's kinda like these wildcard characters

    同樣,這有點像這些通配符

  • where you don't really know how far they can go.

    在那裡你不知道他們能走多遠。

  • Now you're just gonna trample on us

    現在你只是要去踐踏我們。

  • in order to send a message.

    以便發送信息。

  • So that clearly tells us that your hate

    所以,這清楚地告訴我們,你的仇恨

  • for John Dutton and the Yellowstone,

    為約翰-達頓和黃石。

  • it goes very, very deep.

    它去非常,非常深。

  • (intense slamming)

    (激烈的撞擊)

(engine humming)

(發動機嗡嗡聲)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋