字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - [Man] You want to do a movie? - 你想拍電影嗎? We'll get one of your head characters from the TV show. 我們會從電視劇中找一個你的頭像。 Take the momentum right into a movie. You're ready? 把這股氣勢直接帶到電影裡去。你準備好了嗎? - I don't know. - Here we go. - 我不知道。- 我們走吧 (music plays) (音樂播放) - [Narrator] Once in a great while a filming comes along - [旁白]偶爾有一次拍戲來了。 that changes the way we think about ourselves. 這改變了我們對自己的看法。 - Last time, last time now, - 最後一次,現在最後一次。 I want you to push Ms. Chappelle. 我想讓你推一下Chappelle女士。 I want you to push! 我要你推! (screams) (尖叫聲) - (coughs) Excuse me. - (咳嗽) 對不起。 - That is one funny ass kid! - 這是一個有趣的屁股的孩子! - Waka waka! - 瓦卡瓦卡! (laughs) (笑) - [Doctor] And look at the penis on him! - 看看他身上的陰莖! It's bigger than mine! 它比我的大! What are you going to name him? 你打算給他取什麼名字? - I'm going to call him Dave. - [Doctor] Dave? - 我要叫他戴夫。- [醫生]戴夫? - Dave Chappelle. - Dave Chappelle - Watch your eye. - 小心你的眼睛。 - [Narrator] He set his sights on comedy - [旁白]他把目光投向了喜劇領域。 and would not be denied. 並不會被拒絕。 - Where you from, when you leaving? - 你從哪裡來,什麼時候走? Nice shirt. Does it come in your size? 不錯的襯衫。有你的尺碼嗎? Do I come to your job to smack the broom at your hand? 難道我到你的工作崗位上是為了打你手中的掃帚嗎? Something needs to happen with this comedy thing right now! 現在這個喜劇的事情需要發生點什麼! (Eminem "Lose yourself" instrumental plays) (埃米納姆 "迷失自我 "器樂劇) Jokes and jokes and jokes and jokes and 笑話和笑話和笑話和笑話和笑話和 ha ha ha ha ha. 哈哈哈哈哈哈。 Spaghetti, spaghetti, spaghetti, spaghetti, spaghetti! 意大利麵條,意大利麵條,意大利麵條,意大利麵條,意大利麵條! 8 mile! 8英里! - [Narrator] His skills took them to the top - [旁白]他的技能把他們帶到了頂層 and allowed him to have sex with Janet Jackson, 並允許他與珍妮特-傑克遜發生性關係。 Jennifer Lopez, a bunch of the girls from 詹妮弗-洛佩茲,一群女孩從。 the "Big Pimpin'" video and Halle Berry. "大皮條客 "視頻和哈莉-貝瑞。 - That was great, having sex in the shower Halle Berry. - 真棒,在浴室裡做愛的哈莉-貝瑞。 Drained my Monster's balls! 把我的怪獸的蛋蛋吸乾了! (laughs) (笑) Aw girl, hold up, I'm going to call, I'll be right back. 啊,姑娘,等一下,我去打電話,我馬上回來。 Hello? 喂? - [Eddie] Hey Dave, this is Eddie Murphy. - [埃迪]嘿,戴夫,我是埃迪・墨菲。 - [Richard] And Richard Pryor. - 還有理查德・普萊爾 - Aw, what's up y'all? - 哦,怎麼了你們? - [Richard] Hey man, we were just talking about - [理查德]嘿,夥計,我們只是在談論關於 how much funny you are than us. 你比我們有趣多了 - Y'all crazy, man. - 你們都瘋了,夥計。 - [Richard] Can you come and have dinner with us, Dave? - 你能來和我們一起吃飯嗎, 戴夫? I mean really, please. 我的意思是真的,請。 Could you have some dinner? 你能吃點晚飯嗎? - Dinner tonight sounds great Richard Pryor! - 今晚的晚餐聽起來很棒,理查德-普萊爾! - [Richard] Really? Ha, you gon' bring Halle? - 真的嗎? - 哈,你會帶哈莉來嗎?哈, 你要帶哈勒來嗎? Cause that's a fine bitch. 因為那是個好婊子。 - [Dave] Nah son, that aint no dinner thing. - 不,兒子,那不是晚餐的事情。 Call me later, man. 待會給我打電話,夥計。 Hey Halle, how are you getting home? 嘿,哈勒,你是如何回家? - [Narrator] And all the time, he kept it real. - [旁白]而且一直以來,他都保持真實。 - Did I tell yall to sell drugs? - 我有叫你們去賣毒品嗎? Huh? 咦? No! 不! Hov did that. Hov做的。 So hopefully I have to go through that! 所以希望我必須要經歷這些! - [Narrator] His amazing journey led him straight - [旁白]他驚人的旅程導致他直接 to the halls of power. 到權力的殿堂。 - [Dave] Thanks for having me, Mr. Bush. - 謝謝你的邀請 布什先生 I appreciate the invitation. 謝謝你的邀請。 - [Bush] Well son, your huge heart generosity - 好了,孩子,你的心胸寬廣啊 and courage have saved America. 和勇氣拯救了美國。 You're the champ. 你是冠軍。 - I know I am. - 我知道我是。 I beat everybody I've faced and I'm still here! 我打敗了我所面對的每一個人,我還在這裡! I'm still standing, I'm still strong! 我還站在這裡,我還很堅強! I'm great! 我很好! - [Bush] Would you like to take a bath with my daughters? - 你想和我的女兒們一起洗澡嗎? They can learn something from you and 他們可以從你身上學到一些東西 I heard you have a 16 inch penis. 我聽說你有一個16英寸的陰莖。 - 18, but who's counting? - 18,但誰在算呢? (both laugh) (兩者笑) - [Narrator] Dave Chappelle, written and directed by - [旁白]戴夫-查佩爾,編劇和導演: Dave Chappelle. Dave Chappelle - [Bush] Yeah, gimme one of them, yeah. - 是的,給我一個,是的。 Did I get that right? 我說的對嗎? - (laughing) No! - (笑)不! - I need you to know the depth of my feelings for you. - 我需要你知道我對你的感情有多深。 I want you to know that, I would die for you. 我想讓你知道,我願意為你而死。 No matter what I do, what I say, every time I try to 無論我做什麼,我說什麼,每次我都試圖 show you it's as if, 給你看就像。 it's as if you don't hear me. 就好像你沒聽見一樣 Do you? 你有嗎? Do you- 你... - What!? - 什麼!? - [Narrator] Lil' Jon in Love, crunking - [旁白]Lil'Jon在愛情中,搖搖欲墜 with this bitches emotions, this July 11th. 與這個母狗的情緒,這個7月11日。 - Was it good for you? - 對你有好處嗎? - Yeah! - 是啊! Yeah! 是啊! - You want a sandwich? - 你想吃三明治嗎? - What? - 什麼? - Do you want a sandwich? - 你想吃三明治嗎? - What? - 什麼? - Do you want a sandwich? - 你想吃三明治嗎? - Huh? - 咦? - A sandwich? - 三明治? - Okay! - 好吧! - Do you love me? - 你愛我嗎? (laughs sharply) (笑急) - How's that sandwich coming? - 三明治吃得怎麼樣了? - [Narrator] This summer, only in theaters. - [旁白]今年夏天,只有在影院。 - Good evening - 晚上好 and welcome to "Inside Chappelle's Show studio." 歡迎來到 "查派爾節目內部 "演播室 We're here tonight to celebrate the career of a brilliant 我們今晚在這裡慶祝一位傑出的事業家 young man, comedian actor, artists, magician, 年輕人,喜劇演員,藝術家,魔術師。 and some would say a smooth pimped out player 也有人說是個圓滑的皮條客。 from the streets that knows how to get his. 從街頭知道如何得到他的。 Please welcome, David Chappelle. 請歡迎,大衛-查普爾。 (crowd claps) (人群鼓掌) - Thank you. - 謝謝你了 It's overwhelming, so use to taping a comedy show. 這是讓人難以接受的,所以習慣於錄製喜劇節目。 So this is incredible. Thank you, William. 所以這是不可思議的。謝謝你,威廉 - You've done over 74 films. - 你拍了超過74部電影 We'll cover what time allows. 我們會在時間允許的情況下進行報道。 David in 1987, you burst onto the scene with 大衛在1987年,你突然出現在現場與 one of the most auspicious debuts in modern times. 現代最吉祥的首發之一。 I'm talking, of course about your portrayal 我說的當然是你的形象了 of private Jackson in "Fighting Charlie with Mr. Charlie." 二等兵傑克遜在 "和查理先生一起打查理 "中的表現。 - Yeah. - 是啊。 (crowd claps) (人群鼓掌) - Thank you, thank you. - 謝謝你,謝謝你。 - Here it is. - 在這裡,它是。 You're a breathtaking Oscar nominated performance. 你在奧斯卡提名中的表現令人歎為觀止。 (screams) (尖叫聲) - Oww! - 嗷! Little help! 小小的幫助! Ahhh! 啊! Damn, dog what took you so long? 媽的,狗狗,你怎麼這麼久才來? They got me! 他們抓到我了! Aye, you who calling? 喂,你是誰? Who that, the police? 誰,警察嗎? Tell him I got shot by some Chinese gangstas. 告訴他我被一些中國黑幫的人射殺了。 I could describe 'em! 我可以描述他們! Hello, Police! 你好,警察! - [Commander] Good lord Jackson! - 傑克遜大人! Get outta here, he's too far gone. 離開這裡,他已經走得太遠了。 - Word? - 字? - [Commander] You're going to be all right soldier, - [指揮官]你會沒事的,阿兵哥。 you made America proud. 你讓美國感到驕傲 You're a damn hero son! 你是一個該死的英雄,兒子! - [Dave] Hey, hey, you sneaking! - 嘿,嘿,你偷偷摸摸的! You might go to shoot yourself in the stomach 你可能會對著自己的肚子開槍 and come lay down with me. 來和我一起躺下。 They going to see you. 他們要見你。 I was sneaking the same way sir! 我也是這樣偷偷摸摸的,先生! Permission to carry out one last mission sir. 允許執行最後一個任務,先生。 - What is it, soldier? - 怎麼了,阿兵哥? - Permission to die sarge! - 請允許我死,中士! - Permission granted. - 准許。 You report to heaven in 0800 hours 你在八點到天堂報到 and that's an order soldier. 而這是一個命令的阿兵哥。 - I'll tell him, Uncle Sam sent me! - 我會告訴他,是山姆大叔派我來的! - Why god! - 天哪! Why? 為什麼? - [Dave] Don't ask god. - 不要問上帝。 Ask Nixon. 問尼克松。 Why Nixon? 為什麼是尼克松? Why? 為什麼? Oww, death! 嗷,死亡! - I would love some (beep) before I go, ah! - 我想在走之前吃點(嗶),啊! (crowd claps) (人群鼓掌) - After Mr. Charlie, you took what many considered - 在查理先生之後,你採取了很多人認為的...