Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - "The Goonies." (sweeping instrumental music)

    - "The Goonies."(席捲器樂)

  • - "Goonies."

    - "Goonies"

  • - "The Goonies."

    - "The Goonies."

  • - There's "Goonies" t-shirts everywhere.

    - 到處都是 "傻子 "的T恤。

  • - Everyone loves mischievous kids.

    - 大家都喜歡調皮的孩子。

  • - Chunk.

    - 塊。

  • - Chunk is my favorite.

    - 大塊是我的最愛。

  • - Chunk was just awesome.

    - 大塊就是厲害。

  • - Truffle shuffle.

    - 松露洗牌。

  • - Still holds up.

    - 還能堅持下去。

  • - Still holds up.

    - 還能堅持下去。

  • - For kids and adults.

    - 對於孩子和成人來說。

  • - "The Goonies" holds up because everyone wants to remember

    - "The Goonies "還能堅持,是因為大家都想記住它

  • what it was like to be a kid and be like,

    小時候是什麼樣子,是什麼樣子。

  • "Wow, an old map," instead of like,

    "哇,一張老地圖",而不是像。

  • "Why do my knees hurt?" (air whooshes)

    "為什麼我的膝蓋會痛?"(空氣嗖嗖聲)

  • (dramatic instrumental music)

  • (air whooshes) - "The Goonies" still holds up

    "The Goonies "還在堅持著。

  • because it's a classic (cheerful instrumental music)

    因為它是一首經典之作

  • kids adventure movie.

    兒童冒險電影。

  • It's fun, it's got treasure,

    很好玩,有寶藏。

  • it's got a tiny little family of criminals.

    它有一個小的犯罪家庭。

  • At the end of the day, the town gets saved.

    到了最後,小鎮得到了救贖。

  • Which was basically the plot of every movie in the '80s,

    這基本上是80年代每部電影的情節。

  • is can we save this town through unconventional means?

    是我們能不能通過非常規手段來拯救這個小鎮?

  • - Plot of "The Goonies" is very simple.

    - 傻子》的劇情非常簡單。

  • A ragtag group of kids goes looking for pirate treasure

    一群破爛的孩子去尋找海盜的寶藏。

  • so they can pay off a real estate developer

    以此收買地產商

  • who wants to knock down their houses to build a golf course.

    誰想推倒他們的房子來建高爾夫球場。

  • Also, there's a family of bank robbers led by an old lady

    還有,有一個老太太帶頭的銀行劫匪家族。

  • and her three adult sons.

    和她的三個成年兒子。

  • It's all very simple.

    這一切都很簡單。

  • - Goonies cranks it up (lively instrumental music)

    - 傻子們大鬧天宮(活潑的器樂)。

  • real fast where it's like,

    真正快速的地方,它像。

  • "So there's kids on an adventure."

    "所以有孩子在冒險。"

  • And you're like, "Yeah."

    你就會說:"是啊。"

  • And they're like, "Then they find mob bosses."

    他們就像,"然後他們找到黑幫老大。"

  • And you're like, "What?"

    你會說:"什麼?"

  • And they're like, "And they have a deformed son."

    他們就像,"他們有一個畸形的兒子。"

  • Did you have three movies you wanted to make

    你是不是有三部想拍的電影

  • and they'd only give you the budget for one?

    他們只給你一個人的預算?

  • So now, it's like a pirate-mafia-monster movie.

    所以現在,它就像一部海盜-瑪菲亞-怪物電影。

  • - I don't know, it's "The Goonies", man. (chuckles)

    - 我不知道,這是 "The Goonies",夥計。(笑)

  • (air whooshes) - I think "The Goonies"

    我想是 "The Goonies"。

  • still hold up for people because it's sort of

    還能為人們所接受,因為它是一種。

  • this like idealistic adventure like what if.

    這就像理想主義的冒險一樣,如果。

  • You know, everybody kind of still thinks,

    你知道,每個人都有種還在想。

  • "I could find a treasure map tomorrow, who knows?"

    "我明天可能會找到一張藏寶圖,誰知道呢?"

  • So I think it's just sort of that wanting

    所以,我認為這只是一種,想要

  • to believe in magic a little bit.

    要相信魔法一點點。

  • (air whooshes) - When I was a kid

    當我還是個孩子的時候。

  • I was very disturbed by it. (upbeat instrumental music)

    我被它弄得很不安。(歡快的器樂)

  • It's very dark but not in a intentional way, I think.

    我想,這很黑暗,但不是故意的。

  • It's just sort of, they're in a lot of danger.

    這只是一種,他們在很多的危險。

  • It may have been the first movie I saw as a kid

    這可能是我小時候看的第一部電影。

  • where the kids really feel like they could like die.

    在那裡,孩子們真的覺得 他們可以像死。

  • Not even at the hands of a villain,

    即使是在小人手裡也不行。

  • by just by exploring, just by adventuring.

    由只是通過探索,只是通過冒險。

  • - In the '80s, parents were very nonchalant

    - 在80年代,父母都是很淡定的

  • about knowing where their children were, okay.

    關於知道他們的孩子在哪裡,好嗎。

  • Kids were just able to just go out and live independently

    孩子們只是能夠出去獨立生活而已

  • and be gone for days on end to go on this very scary journey

    然後一走就是好幾天,去進行這段非常可怕的旅程。

  • to find a ship that is somehow in Oregon. (laughs)

    找到一艘在俄勒岡州的船。(笑)

  • - I grew up in the woods so I did a lot

    - 我是在森林裡長大的,所以我做了很多事情

  • of Goonies-like adventuring.

    的Goonies式冒險。

  • Unfortunately, the most we would find

    不幸的是,我們能找到的最多的是

  • would be like a bunch if empty Bud Light cans

    會像一堆如果空的百威啤酒罐頭。

  • and like a box of porn.

    並像一盒黃片。

  • Not as exciting as a handful of jewels.

    還不如一把珠寶來得刺激。

  • - I think "The Goonies" is the first example

    - 我想 "The Goonies "是第一個例子。

  • of like the modern wave of movies specifically

    就像現代電影的浪潮,特別是

  • about a group of boys, usually around like middle school,

    關於一群男孩,通常圍繞像國中。

  • having some sort of dangerous adventure.

    有某種危險的冒險。

  • And the things that Goonies does,

    而《鬼子》所做的事情。

  • that every other variation on the story has also done,

    的故事,其他每一個變種也都做到了。

  • is giving each kid a very distinct identity

    是給每個孩子一個非常獨特的身份

  • where each kid has their thing.

    在那裡,每個孩子都有自己的事情。

  • (air whooshes) - Sean Astin's kinda

    肖恩-阿斯汀的有點

  • the boring leader kid. (groovy instrumental music)

    無聊的上司孩子。(groovy instrumental music)

  • And Chunk is funny and dumb.

    而Chunk很有趣,也很笨。

  • And Corey Feldman's like a wise ass.

    而科裡-費爾德曼就像一個聰明的屁股。

  • And Data is like a nerd.

    而數據就像一個書呆子。

  • - I think Chunk is my favorite

    - 我想我最喜歡的是Chunk

  • because it's hard to be a funny kid,

    因為很難成為一個有趣的孩子。

  • like legitimately funny kid, you know what I mean.

    像合法的有趣的孩子, 你知道我的意思。

  • And he was.

    而他是。

  • I mean, he did like a lot of screaming.

    我的意思是,他確實喜歡大量的尖叫。

  • (air whooshes) - In fourth grade I stole

    四年級的時候,我偷到了

  • my uncle Max's toupee and I glued it on my face.

    我叔叔麥克斯的假髮,我把它粘在我的臉上。

  • (air whooshes) - But he's a kid,

    但他是個孩子。

  • like layoff, you know what I mean.

    像裁員,你知道我的意思。

  • - I mean Chunk is such a great character

    - 我是說Chunk是個很好的角色

  • and we need a character like him to come back

    我們需要一個像他這樣的角色回來。

  • where it's funny to fat shame him, you know.

    在那裡,它是有趣的脂肪羞辱他,你知道。

  • - First, you gotta do the Truffle Shuffle.

    - 首先,你得做松露洗牌。

  • - Come on. (pinwheel rattles)

    - 來吧。(風車搖鈴)

  • - Do it!

    - 做吧!

  • - Argh, ooh, ah, ooh.

    - 啊,哦,啊,哦。

  • (air whooshes) - Like the Truffle Shuffle.

    就像 "松露洗牌"。

  • I mean his friends are like, "You gotta do it."

    我的意思是,他的朋友們都喜歡, "你必須做到這一點。"

  • He doesn't wanna do it but then once he gets into

    他不想做,但一旦他進入了。

  • doing the Truffle Shuffle, you can tell he's having a blast.

    做的松露洗牌, 你可以告訴他有一個爆炸。

  • He loves it.

    他喜歡它。

  • He's like, "Agh."

    他的樣子,"啊"。

  • They were done.

    他們已經完成了。

  • They already opened the door and he was still doing it.

    他們已經把門打開了,他還在做。

  • He loves it.

    他喜歡它。

  • - Truffle Shuffle is a classic humiliation

    - 松露洗牌是一個經典的羞辱。

  • that he has to endure and honestly,

    他必須老老實實地忍受。

  • you gotta give the guy credit.

    你得給這個傢伙的信用。

  • Presumably the rest of his life,

    大概是他的後半生。

  • he's been asked to do the Truffle Shuffle,

    他被要求做的松露洗牌。

  • which is why he probable became

    所以他才有可能成為

  • a bigshot entertainment lawyer,

    一個大牌娛樂律師。

  • so he can boss people around.

    這樣他就可以指揮別人了。

  • That's true, you can look that up.

    這是真的,你可以查一下。

  • - Growing up watching "Goonies", you're just like,

    - 從小看《古惑仔》長大的你,就像。

  • "This looks fun.

    "這看起來很有趣。

  • "I wanna do this, I wanna go on an adventure

    "我想這麼做,我想去冒險

  • "with my pals, you know."

    "與我的朋友,你知道的。"

  • There's an Asian kid in "Goonies".

    "Goonies "裡有個亞裔小孩。

  • There weren't Asian kids in movies back then

    那時候電影裡還沒有亞洲小孩呢

  • so you're like, "I'm that guy,

    所以你就像,"我是那個傢伙,

  • "even though he's a slightly racist character." (laughs)

    "即使他是一個輕微的種族主義字元。"(笑)

  • But at the time, we were like,

    但在當時,我們就像。

  • "Ah, that's good enough." (laughs)

    "啊,這已經很好了。"(笑)

  • (air whooshes) - My favorite performance

    我最喜歡的表演。

  • in this movie is Data (lively instrumental music)

    在這部電影是數據(活潑的器樂)。

  • because he's like the whiz kid in the film

    因為他就像電影裡的奇才一樣

  • and he knows about the booby traps.

    而且他知道誘殺裝置的事。

  • Every time I watch Data, and maybe it was because

    每次看《數據》,也許是由於

  • he was also the only person of color in the film.

    他也是影片中唯一的有色人種。

  • I'm having this realization now.

    我現在就有這樣的認識。

  • I think it was like, he was the only person of color

    我認為這就像,他是唯一的人的顏色。

  • in the film and I always was like,

    在電影中,我總是喜歡,

  • "Yeah, I wanna be that kid."

    "是啊,我想成為那個孩子。"

  • - Data has so many good gadgets.

    - 數據有這麼多好的小工具。

  • He has the shoes that squirt oil

    他有一雙會噴油的鞋

  • that literally only come in handy

    派得上用場

  • for that specific situation.

    針對這種特殊情況。

  • (air whooshes) - I gotta great idea,

    我有個好主意。

  • you guys, slick shoes. (water splashes)

    你這傢伙,光滑的鞋子。(水濺)

  • - [Group] Slick shoes, are you crazy?

    - [組圖]滑頭鞋,你瘋了嗎?

  • - Like what a burden to have that in your shoes

    - 像你這樣的人有什麼負擔?

  • all the time, just waiting to encounter Robert Davi

    一直在等著遇到羅伯特-戴維。

  • and have him slip on a log.

    並讓他在木頭上滑倒。

  • - I'm gonna say my favorite performance,

    - 我要說的是我最喜歡的表演。

  • and this is a personal choice,

    而這是個人的選擇。

  • it's gotta be 16-17 year old Josh Brolin,

    這得是16 -17歲的喬什・布洛林。

  • (image dings) however old he was.

    嵿叮)無論他年紀有多大。

  • I understand that a relationship between he and I

    我明白,我和他之間的關係

  • when he was that age would be inappropriate,

    當他這個年齡的時候就不合適了。

  • but I don't care. (laughs)

    但我不在乎。(笑)

  • - It is wild to see teenage Brolin.

    - 看到十幾歲的布洛林很是狂野。

  • Like when you see Sean Astin,

    就像你看到Sean Astin一樣

  • obviously Sean Astin has grown up,

    顯然肖恩・阿斯汀已經長大了。

  • but he is a baby-faced man.

    但他是個娃娃臉的人。

  • Brolin like--

    布洛林喜歡 -

  • It's like he's a teenager but he's got that brow.

    就像他是一個少年,但他的眉毛。

  • Like Brolin has one of the best brows in Hollywood

    布洛林的眉毛是好萊塢最好的眉毛之一。

  • and even teenage Brolin has the scary brow.

    甚至十幾歲的布洛林也有可怕的眉毛。

  • It's like there's little baby Thanos.

    就像有小寶寶薩諾斯一樣。 It's like there's little baby Thanos.

  • - "The Goonies" is a (upbeat instrumental music)

    - "The Goonies "是一首(歡快的器樂)。

  • children's film that opens with a prison break,

    兒童電影,以越獄開場。

  • in which one guy appears to have hanged himself

    其中有一個人似乎是上吊自殺的。

  • in his cell.

    在他的牢房裡。

  • Like that's a pretty dark way to open one of these movies.

    就像這是一個相當黑暗的方式打開這些電影之一。

  • It doesn't open with the kids,

    它不與孩子們打開。

  • it opens with a bunch of like hardened criminals

    開頭是一群頑固的犯罪分子

  • doing violent stuff.

    做暴力的東西。

  • Pouring gasoline on the ground, lighting it on fire

    把汽油倒在地上,點燃它。

  • to like escape from the cops.

    喜歡從警察那裡逃脫。

  • - Goonies is strange because it feels like

    - Goonies是奇怪的,因為它感覺像

  • two different movies that kind of collided with each other

    兩部不同的電影撞在一起了

  • about halfway through.

    大約半途而廢。

  • Meanwhile, the kids are trying to get a treasure to pay

    同時,孩子們也在試圖獲得一個寶藏來支付。

  • so they don't have to leave their homes

    這樣他們就不用背井離鄉了。

  • and then they happen upon the Fratellis in their hideout.

    然後他們在藏身處碰見了弗拉泰利斯人

  • - What is this Italian crime family

    - 這個意大利犯罪家族是什麼?

  • doing in the Pacific Northwest?

    在西北太平洋做什麼?

  • How did they come to settle here?

    他們怎麼會來這裡定居?

  • That's not where you belong, you know what I mean.

    那不是你該去的地方,你知道我的意思。

  • It's the East Coast or Italy, baby, that's it. (chuckles)

    這是東海岸或意大利,寶貝,就是這樣。(笑)

  • I don't know what you're doing here.

    我不知道你在這裡做什麼。

  • (air whooshes) (dramatic instrumental music)

    (空氣嗖嗖聲)(戲劇性器樂)

  • (Fratelli screams)

    (Fratelli的尖叫聲)

  • (air whooshes) - There's a lot of really good

    有很多非常好的。

  • henchman work in "Goonies". (lively instrumental music)

    "Goonies "中的手下工作。(活潑的器樂)

  • Just classic kids movie cartoon bad guys

    只是經典的兒童電影卡通壞傢伙

  • who don't really do much except fight with each other

    互相殘殺的人

  • and get hit in the balls.

    並被擊中的球。

  • But, man, they get hit in the balls really well.

    但是,夥計,他們的球打得真好。

  • - I think the scene that I lock into, if I'm watching it,

    - 我想我鎖定的場景,如果我在看。

  • is the scene with Chunk and Sloth

    是與Chunk和Sloth的場景

  • when he's like trying to feed him at first (chuckles).

    當他一開始就像想喂他(笑)。

  • Like that first time.

    就像第一次那樣

  • (air whooshes) - Look I got a Baby Ruth, sir.

    看,我有個小魯斯,先生。

  • - (laughs) Wow. - Understand--

    - (笑)哇。- 理解 -

  • (air whooshes) - There's this danger.

    有這個危險。

  • Like at first, he's just like screaming

    就像一開始,他只是喜歡尖叫

  • and then he's just like realizing,

    然後他就像意識到。

  • "Wait, like maybe I can befriend this person."

    "等等,好像也許我可以和這個人做朋友。"

  • He's like, "Oh, that's actually a human being."

    他說,"哦,那其實是一個人。"

  • There's actually something really touching about that.

    其實有一些很感人的事情。

  • The fact that these outcasts like come together.

    事實上,這些棄兒喜歡走到一起。

  • You know, these people who are being made fun of

    你知道,這些人誰是被取笑。

  • by the rest of their peer groups.

    由其他同行群體。

  • It's like actually really deep, if you think about it.

    如果你仔細想想,這就像其實真的很深。

  • Like really deep.

    非常深。

  • - I hope Sloth gets out of this all right.

    - 我希望斯洛特能順利脫身。

  • I mean, he's really the one I'm most concerned about

    我是說,他才是我最擔心的人。

  • of anyone in this movie.

    的任何人在這部電影。

  • 'Cause like, that guy's gotta go through

    "因為喜歡,那傢伙的總得去通過。

  • some rehabilitation and stuff.

    一些康復和東西。

  • He's been locked in a basement for most of his life.

    他大半輩子都被鎖在地下室裡。

  • - It must have been tough for the actor that played Sloth.

    - 扮演斯洛特的演員一定很辛苦吧。

  • You know, kinda like, "Ah, Mom I made it."

    你知道,有點像,"啊,媽媽我做到了。"

  • And she's like, "Who are you?"

    她說,"你是誰?"

  • And he's like, "Oh, I'm the monster that's chained

    他說:"哦,我是被鎖住的怪獸

  • "to the radiator.

    "到散熱器。

  • "It's me, your boy." (laughs)

    "是我,你的孩子。"(笑)

  • - They were probably making a movie without Sloth

    - 他們可能在拍一部沒有Sloth的電影

  • and then someone was like,

    然後有人就像。

  • "By the way, guys, it's 1985.

    "對了,各位,現在是1985年。

  • "This is probable he last year we can get away with

    "這很有可能是他去年我們可以擺脫的

  • "doing one of these Sloth kinda deformed-guy characters."

    "做一個這樣的斯洛特有點畸形的傢伙的角色。"

  • And they were like, (pensive instrumental music)

    他們很喜歡,(沉思器樂)。

  • "Well, it would help the movie."

    "嗯,這對電影有幫助。"

  • - I mean the scene (cheerful instrumental music)

    - 我指的是現場(歡快的器樂)。

  • where they first see the pirate ship is pretty magical.

    他們第一次看到海盜船的地方是相當神奇的。

  • Even that sort of translates if you see it as an adult.

    如果你以成年人的身份來看,即使是那種翻譯。

  • That sort of wide-eyed kid wonderment is pretty great.

    那種大眼睛的孩子的好奇心是非常棒的。

  • I feel like this movie gives a lot

    我覺得這部電影給了我很多

  • of unrealistic expectations about the Pacific Northwest,

    的不切實際的期望,對西北太平洋。

  • not least of which is that there are

    尤其是有

  • just wrecked pirate ships around.

    只是殘破的海盜船周圍。

  • - I'm from the Pacific Northwest and you'd be surprised.

    - 我來自西北太平洋,你會驚訝的。

  • There's a lot of secret pirate ships

    有很多祕密的海盜船啊

  • just kinda floating around.

    只是有點飄來飄去。

  • So I saw that and I was like,

    所以我看到了,我很喜歡。

  • "This isn't surprising, at all."

    "這一點也不奇怪,一點也不奇怪。"

  • - The whole point of the movie

    - 這部電影的重點是

  • is that they're trying to save the town (chuckles), right.

    是他們想拯救這個小鎮(笑),對吧。

  • One of the kids at then end is like,

    其中一個孩子在最後是這樣的。

  • "Wait a minute, I've got a couple of gems here."

    "等一下,我這裡有幾顆寶石。"

  • And then his dad rips up the paperwork for the town

    然後他爸爸就把鎮上的文件撕掉了

  • and it's just like, "We have the exact right amount

    它只是喜歡,"我們有確切的量。

  • "of money (chuckles) to buy back our homes now."

    "的錢(笑)買回我們的家了。"

  • It's like, wait, you have no idea.

    這就像,等等,你不知道。

  • There's like six gems there, man.

    有像六個寶石有,男人。

  • I don't know, you're just doing a lot of math very quickly.

    我不知道,你只是很快地做了很多數學。

  • I think you should not have ripped up the paperwork

    我覺得你不應該把文件撕掉。

  • until you've spoken to a lawyer.

    直到你跟律師談過了。

  • - When I was a kid, I'm like, "Yeah, those are gems.

    - 當我還是個孩子的時候,我就會說:"是啊,這些都是寶石。

  • "They must be worth like a million dollars each."

    "他們每個人一定值一百萬美元吧。"

  • Now I'm like, I don't know, he has to like to it a jeweler.

    現在我想,我不知道,他有喜歡它的珠寶商。

  • He'll take a commission, like how much money--

    他會拿佣金,比如多少錢... ...

  • There's taxes.

    有稅。

  • What are you even gonna do with those gems?

    你打算怎麼處理這些寶石?

  • Not like you're gonna give 'em to the golf guy and by like,

    不像你要去給'時間 高爾夫球的傢伙和喜歡,

  • "See, here's some gems, I get to keep my house now."

    "看,這裡有一些寶石,我現在可以保住我的房子了。"

  • - What people don't understand is the housing market

    - 大家不明白的是房市的情況

  • in the 1980s was very different than it is now.

    20世紀80年代的情況與現在截然不同。

  • If you throw a couple gems at a guy, he'll give you a house.

    如果你向一個人扔幾顆寶石,他就會給你一套房子。

  • Very standard.

    非常標準。

  • (air whooshes) - The lesson people should

    (空氣嗖嗖聲)--人們應該吸取的教訓

  • learn from "The Goonies" (cheerful instrumental music)

    學學 "傻子"(歡快的器樂)。

  • is if there's a problem in your town,

    是如果有問題在你的城市。

  • if the people are in danger,

    如果人民處於危險之中。

  • get a bunch of kids to walk around and solve it.

    找一群孩子走來走去解決。

  • 'Cause they'll probably figure it out

    因為他們可能會發現

  • better than anyone else can.

    比任何人都好。

  • - I definitely wanted to be a Goonie when I was a kid.

    - 我小時候肯定是想做個傻子的。

  • Like I wanted to be in a group of friends

    就像我想成為一群朋友一樣。

  • that was like that tight knit

    這就像那個緊箍咒

  • and like doing things together.

    並喜歡一起做事情。

  • (air whooshes) - Don't say that.

    別這麼說。

  • Never say that. (water splashes)

    千萬別這麼說(水花)

  • Goonies never say die.

    傻子永遠不會說死。

  • (air whooshes) - They had a motto,

    他們有一個座右銘:

  • "Goonies never say die."

    "Goonies永遠不會說死。"

  • Like, I didn't have a motto.

    就像,我沒有一個座右銘。

  • I want a motto.

    我想要一個座右銘。

  • That's why you love "The Goonies",

    這就是為什麼你喜歡 "The Goonies"。

  • you wanna motto as a kid.

    你小時候想做座右銘。

  • - If you haven't seen "The Goonies"

    - 如果你還沒看過 "The Goonies"

  • get out of that hole in the ground you live in

    脫離地洞

  • 'cause literally everyone has seen this movie.

    因為從字面上看每個人都看過這部電影。

  • You're not part of culture, society.

    你不是文化的一部分,社會的一部分。

  • You have to see this film.

    你一定要看看這部電影。

  • It's a requirement.

    這是一個要求。

  • It's a prerequisite for life.

    這是生活的先決條件。

  • (logo clangs)

    (標誌叮噹聲)

- "The Goonies." (sweeping instrumental music)

- "The Goonies."(席捲器樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋