字幕列表 影片播放
-
- Hi, I'm Kiernan Shipka.
- 嗨,我是基爾南-希普卡。
-
- I'm Lachlan Watson.
- 我是Lachlan Watson
-
- I'm Ross Lynch.
- 我是羅斯-林奇
-
- I'm Jaz Sinclair.
- 我是賈茲・辛克萊。
-
- And we're gonna take you
- 我們要帶你
-
through the Bloody Mary scene shot by shot.
通過血腥瑪麗一幕幕的鏡頭。
-
(dramatic music) (camera clicking)
(戲劇性的音樂) (相機點擊)
-
- So for this scene, we're in the Baxter High bathroom.
- 所以這一幕,我們在巴克斯特高中的浴室裡。
-
Sabrina has a plan to get her friends reinvested
Sabrina有一個計劃,讓她的朋友們重新投資。
-
in her life by giving them a scare essentially.
在她的生活中,通過給他們嚇唬基本上。
-
- My brilliant Aunt Hilda gave me the idea
- 我聰明的Hilda阿姨給我出了個主意
-
to fake a little terror just to get the gang back together,
假裝一點恐怖,只是為了讓這幫人重歸於好。
-
so this is Sabrina's attempt at that.
所以這是Sabrina的嘗試。
-
(dramatic music)
咍
-
- [All] Bloody Mary, Bloody Mary,
- [全部] 血腥瑪麗,血腥瑪麗。
-
Bloody Mary.
血腥瑪麗。
-
- I did feel a little scared
- 我確實有點害怕
-
saying Bloody Mary in the mirror
對著鏡子說血腥瑪麗
-
because in my childhood, that was like a thing,
因為在我的童年,這就像一個東西。
-
like you go in the bathroom and you turn off the lights.
就像你去浴室,你關燈。
-
I actually never did it 'cause I was always afraid
其實我從來沒有做過,因為我總是害怕
-
that I was actually gonna see something in the mirror.
我居然會看到鏡子裡的東西。
-
- It just feels like you shouldn't be doing that.
- 只是覺得自己不應該這麼做。
-
- It was scary.
- 很嚇人。
-
- We were saying it a lot.
- 我們說了很多。
-
(Jaz laughs)
(賈茲笑)
-
We were doin' this for like half a day.
我們做了半天了
-
- I heard stories of when people would do spells on set
- 我聽說過有人在片場施展法術的故事
-
and there was just like a little bit more of a wind blow,
而那裡就像多了一點風吹草動。
-
like when Miranda would be doing an incantation
就像米蘭達會做一個咒語一樣
-
and the wind would just pick up.
而風就會越來越大。
-
We had some sort of power, so it was a little freaky.
我們有某種力量,所以有點怪異。
-
I was a little scared.
我有點害怕。
-
(dramatic music)
咍
-
- Billy Marlin's full of
- 比利-馬林充滿了
-
(dramatic music)
咍
-
shit.
狗屎。
-
(dramatic music)
咍
-
- Break the mirrors.
- 打破鏡子。
-
Now.
現在就去
-
- You can't use real glass, right,
- 你不能用真的玻璃,對吧。
-
'cause it'll spread and it's dangerous and it'll fall,
因為它會蔓延,它的危險性,它會下降。
-
so we had to use whatever stunt glass it was
所以我們不得不使用任何特技玻璃,它是
-
and it's dense.
而它的密度。
-
It's really hard to break.
真的很難打破。
-
- You can kinda see what's behind the mirror
- 你可以看到鏡子後面的東西。
-
that makes it not a real mirror,
這使得它不是一個真正的鏡子。
-
but see, so right here, we set up the camera
但你看,所以就在這裡,我們設置了攝像頭。
-
so that my goal is to hit right on this certain mark
所以,我的目標是在這一關上打好基礎。
-
and for the camera's point of view,
而對於相機的視點。
-
it looks like I'm gonna hit Bloody Mary,
看來我要去打血腥瑪麗了。
-
but from my point of view,
但從我的角度來看。
-
I'm just hitting a random point in the mirror.
我只是在鏡子裡隨便打了一個點。
-
(glass shatters) (Bloody Mary screams)
(玻璃破碎) (血腥瑪麗的尖叫聲)
-
- The way I had to control this giant hammer
- 我必須控制這個巨大的錘子的方式
-
and hit it exactly on the spot
並一針見血
-
and it was incredibly difficult.
而這是不可思議的困難。
-
I think it took me like six tries to get it at least.
我想我至少花了六次才得到它。
-
- It was tough.
- 這是艱難的。
-
(dramatic music) (door slams)
(戲劇性的音樂) (門關)
-
- [Ross] There's a classic Fright Club shot,
- 這是個經典的驚魂俱樂部鏡頭
-
Sabrina right in the middle
Sabrina在中間
-
and we're chasing the ghost into the Baxter High library.
我們在巴克斯特高中的圖書館裡追尋幽靈。
-
- We're kind of like a bit of a Scooby gang and it's fun
- 我們有點像一個史酷比幫,很好玩的
-
and there's just like,
有隻是喜歡。
-
even though what the Fight Club
儘管搏擊俱樂部的
-
usually encounters is pretty dark,
通常遇到的是相當黑暗。
-
there's a levity, I think to it, and a joyfulness
我想這是一種輕浮和快樂的感覺
-
to all these young ,passionate kids trying to do good,
所有這些年輕的,充滿激情的孩子們都在努力做好事。
-
but I don't know.
但我不知道。
-
There's just an inherent positivity to it
只是有一個內在的積極性,它
-
that always makes me happy no matter what we're doing.
無論我們在做什麼,這總是讓我高興。
-
(dramatic music)
咍
-
Sorry, Bloody Mary,
對不起,血腥瑪麗。
-
but there are no mirrors in here.
但這裡沒有鏡子
-
This place and these mortals are under my protection,
這個地方和這些凡人都在我的保護之下。
-
Bloody Mary, and so I banish you.
血腥瑪麗,所以我放你走。
-
(speaking in foreign language)
(講外語)
-
Honestly, I'm pretty sure I just drilled all of that Latin
老實說,我很確定我剛剛鑽了所有的拉丁語。
-
into my brain and it's never gonna leave.
進入我的大腦,它永遠不會離開。
-
(speaking in foreign language) anyone?
有沒有人
-
Anyone need a protection spell 'cause I got you.
有人需要保護咒語嗎,因為我有你。
-
(dramatic music) (Blood Mary screams)
(戲劇性的音樂) (血瑪麗尖叫)
-
- So we start with the scene
- 所以我們先從現場開始
-
by doing like a locked off shot
通過像鎖定射擊
-
because, as you can see, I went from clean to dirty
因為,如你所見,我從乾淨變成了髒東西
-
in kind of like a similar frame.
在種類似的框架。
-
While the camera is locked off,
當攝影機被鎖定時。
-
meaning it's not gonna move,
意思是它不會動。
-
a bunch of special effects people come in
一群特效師進來了
-
and they've got these big buckets of blood.
他們已經得到了這些大桶的血。
-
- How was that?
- 那是怎麼回事?
-
- Good. It was amazing.
- 很好啊這是驚人的。
-
In order for the camera to see it, there has to be a lot.
要想讓攝像頭看到,必須要有很多。
-
It looks like there's a lot on me.
看來我身上有很多東西。
-
Let me just tell you, it was heavy.
讓我告訴你,它很重。
-
There was so much goo.
有這麼多的咕。
-
It wasn't even all blood.
甚至還不全是血。
-
I forget what it was made of,
我忘了它是用什麼做的。
-
but it's this goo stuff that special effects comes up with
但這是特效想出來的黏糊糊的東西。
-
and something about the chemical compound
和一些關於化合物
-
makes it really cold.
讓它真的很冷。
-
- Here's the thing though,
- 但事情是這樣的。
-
ghosts often manifest in a pack.
鬼魂往往是以包為組織、部門表現出來的。
-
If one shows up, usually others follow.
如果有一個人出現,通常其他人也會跟著出現。
-
- Well if they do, Fright Club will be ready for 'em.
- 好吧,如果他們這樣做,恐怖俱樂部將準備好他們。
-
- The Fright club,
- 恐怖俱樂部
-
that was my crew.
那是我的船員。
-
Those were the people
那些人
-
that I spent the most time with on set.
我花了最多的時間與設置。
-
It was like this heightened reality world
就像這個高度真實的世界
-
that we just got to participate in
我們只是得到了參與
-
and we really enjoyed the hell out of it if you will.
我們真的很喜歡它的地獄,如果你願意。
-
(dramatic music)
咍