字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Jack Mar faces a new snub in China. Jack Mar在中國面臨新的冷落。 The Alibaba founder has Bean left off a state media list off entrepreneurial leaders. 阿里巴巴的創始人有嵛,岔岔位創業者領袖的國媒體名單。 China's best known businessman wasn't even mentioned in a front page article published by the Shanghai Securities News. 上海證券報》刊登的一篇頭版文章中,甚至沒有提到中國最知名的商人。 The piece of lorded people who it said abided by market rules mentioned were names like Huawei's Ranging Faye and Shall Me Chief Lei. 它所說的遵守市場規則的片主人,提到的是華為的朗音菲和應我雷總等名字。 June Mars Woes date back to a speech in October when he blasted the country's regulatory system. 六月的火星禍事可以追溯到10月份的一次演講,當時他抨擊了國家的監管體系。 Officials subsequently blocked a $37 billion AIPO for his aunt group. 隨後,官員們為他的姨父集團封鎖了370億美元的AIPO。 They also launched on antitrust probe into the tech sector, with Alibaba taking much off the heat. 他們還啟動了對科技行業的反壟斷調查,阿里巴巴的熱度大打折扣。 Mar then disappeared from the public eye for about three months, triggering frenzied speculation over his whereabouts. 隨後,馬雲從公眾視野中消失了約三個月,引發了人們對其下落的瘋狂猜測。
B2 中高級 中文 阿里巴巴 中國 馬雲 華為 刊登 提到 馬雲被排除在中國商界領袖名單之外 (Jack Ma left off China business leaders list) 12 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字