Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • my guest tonight won a Golden Globe and Emmy Award for her work on the Closer and her new Siri's Call.

    我的客人今晚贏得了金球獎和艾美獎,因為她在《Closer》中的工作和她的新Siri的電話。

  • Your Mother airs Wednesdays at 9.

    你的母親》每週三9點播出。

  • 30 PM on ABC Please welcome the lovely The Talented.

    30日下午ABC臺請歡迎可愛的《天才》。

  • I'm thrilled she's with us.

    我很高興她和我們在一起。

  • She's one of my favorites.

    她是我的最愛之一。

  • Kyra Sedgwick.

    凱拉-塞奇威克

  • Kira.

    琪拉

  • I love seeing you.

    我喜歡看到你。

  • We're all separated during cove it.

    我們都是在海灣期間分開的。

  • And then today I'm driving to work and I'm like, I get my Kira time, so thank you.

    然後今天我開車去上班,我想,我得到我的基拉時間,所以謝謝你。

  • Oh, my gosh, that's so nice.

    哦,我的天哪,這是如此美妙。

  • Such a long time that I'm so happy to see you.

    這麼久不見,我很高興見到你。

  • Even under these circumstances.

    即使在這種情況下。

  • Yeah, I know.

    是的,我知道。

  • This is nice.

    這是很好的。

  • Where are you right now?

    你現在在哪裡?

  • That's a beautiful It looks like I'm talking to you.

    真漂亮,好像我在跟你說話。

  • And you're in an art museum.

    而且你是在一個藝術博物館裡。

  • You know, it's crazy.

    你知道,這很瘋狂。

  • I'm really lucky, girl.

    我真的很幸運,女孩。

  • I live in in.

    我住在在。

  • I have a place in Los Angeles.

    我在洛杉磯有一個地方。

  • Beautiful.

    美極了

  • Okay, this is this is my place in Los Angeles, and yeah, I mean, I get to see the green.

    好吧,這是... ...這是我在洛杉磯的地方, 是的,我的意思是,我可以看到綠色。

  • I mean, Jesus, it's nice.

    我的意思是,耶穌,這是很好的。

  • It's really nice.

    這真的很好。

  • And you?

    你呢?

  • I mean, all of us, we're all going through the same thing.

    我的意思是,我們所有人,我們都在經歷同樣的事情。

  • We're it home.

    我們是它的家。

  • Or I get my big thing every day as I get to come to this abandoned theater and and do the show.

    或者說,我每天都能得到我的大事,因為我可以來到這個廢棄的劇院,並且做節目。

  • But other than that, I met home and feeling kind of trapped.

    但除此之外,我遇到了家,感覺有點被困。

  • I understand you got out.

    我知道你出來了

  • You actually went out for an evening of fun.

    你真的出去玩了一個晚上。

  • How do you do that right now?

    你現在怎麼做?

  • I did well, I got invited to go to this comedy show at Magic Castle.

    我做得很好,我被邀請去參加魔堡的這個喜劇表演。

  • And so I went to Magic Castle.

    於是我去了魔法城堡。

  • It's outdoors outdoors, but you're in your car 6 ft apart and you tune into a radio station.

    這是戶外的戶外,但你在你的車6英尺的距離,你調到一個電臺。

  • And I thought, This is horrible.

    我想,這太可怕了。

  • It's gonna be terrible.

    這將是可怕的。

  • But then people came out and they were so funny.

    但後來人們出來後,他們是如此有趣。

  • And they were so amazing.

    而他們是如此的神奇。

  • And Sherri Shepherd was there.

    Sherri Shepherd也在那裡。

  • And also one of your writers, Lori Lori Martin.

    還有你的一位作家,蘿莉-蘿莉-馬丁。

  • Yeah, Laurie kill Martin, who killed it, who was absolutely fantastic.

    是啊,勞瑞殺了馬丁,誰殺了它,誰是絕對精彩。

  • And, you know, among all the other things that are incredibly weird about it, you know, these poor.

    而且,你知道,在所有其他的事情 這是令人難以置信的怪異, 你知道,這些可憐的,

  • First of all, it can't have been easy for these guys.

    首先,這些人不容易。

  • I mean, it's got to be so weird.

    我的意思是,它有這麼奇怪。

  • You're like, literally looking out on a sea of cars.

    你就像,從字面上看出去的車海。

  • You can't really hear people but give you these plastic clack er's that air just like this you know, horrible, like plastic nightmare that, like you're gonna throw out right after you use it.

    你真的聽不到人們的聲音,但給你這些塑膠clack er's的空氣就像這樣,你知道,可怕的,像塑膠的噩夢,就像你會扔掉後,你使用它的權利。

  • But, you know, and it makes a clapping sounds clapping sound.

    但是,你知道,它發出拍手聲拍手聲。

  • In fact, you're funny today.

    其實,你今天很有趣。

  • You're funny tonight.

    你今晚真有趣

  • I mean, because night.

    我是說,因為晚上。

  • Yeah, sure.

    是的,當然。

  • A son coming in.

    一個兒子進來了。

  • Exactly.

    就是這樣

  • That sounds weird.

    這聽起來很奇怪。

  • No, it's good, Believe me, I can imagine that if I were one of the comedians up there.

    不,這是很好的,相信我,我可以想象,如果我是一個喜劇演員在那裡。

  • This is what I would want to hear.

    這是我想聽到的。

  • It's awful.

    太可怕了

  • But you know what?

    但你知道嗎?

  • It's better than nothing.

    聊勝於無。

  • And of course, I'm so co dependent.

    當然,我也是如此的依賴共同。

  • I'm like my arms, like, killing me by the end of it.

    我就像我的手臂,就像,到最後要了我的命。

  • But, you know, that's hard to dio.

    但是,你知道,這很難做到。

  • Yeah, I would think.

    是的,我想。

  • You know, I've been talking to you for a long time over the years, and I always love it when you come on the program on.

    你知道嗎,這些年我和你聊了很久,我總是喜歡你上節目的時候。

  • I realized that the question my producers and I think everybody always wants to ask you is the same question over and over again.

    我意識到,我的製片人和我認為每個人總是想問你的問題是同一個問題,一遍又一遍。

  • And you must be getting sick of it.

    你一定是厭倦了它。

  • Which is you have been married.

    也就是你已經結婚了。

  • You and Kevin Bacon have been married for you know so many years.

    你和凱文-培根已經結婚這麼多年了。

  • How do you keep your marriage happy?

    如何保持婚姻的幸福?

  • what's the secret?

    有什麼祕訣?

  • And I think Do you just ban that question now from interviews?

    我想你現在是不是禁止這個問題出現在面試中?

  • No, I don't.

    不,我不知道。

  • Because, you know, I have a funny answer.

    因為,你知道,我有一個有趣的答案。

  • And the and the answer as this Kev, Kev's is you keep the fights clean and the sex dirty people like that one on mine is the secret.

    而作為這個凱文的和答案,凱文的是你要保持打架的乾淨,像我的那個性髒人是祕密。

  • To a happy marriage is not to take marital advice from celebrities.

    為了幸福的婚姻,不要聽信名人的婚姻建議。

  • That's mine is did not not not ask me that question because I don't have the But the true answer is on.

    這是我的是沒有不問我這個問題,因為我沒有但真正的答案是上。

  • I'm just gonna tell you right now, the secret to a happy marriage is not hanging out together.

    我現在就告訴你,幸福婚姻的祕訣就是不在一起玩。

  • 24 7, 365 days a year.

    一年365天,每天24小時。

  • E mean like, you know, absence, make the heart, makes the heart grow fonder.

    E的意思是喜歡,你知道,缺席,讓心,讓心變得更美好。

  • And, like, you know, when you're out in the world and bringing things back into a marriage, that is a good thing.

    而且,就像,你知道,當你在外面的世界 並帶來的東西回到婚姻, 這是一件好事。

  • As long as it's not a third person.

    只要不是第三人稱。

  • Unless you're into that stuff, which I am, we'll talk about that later.

    除非你對那些東西感興趣,而我就是,我們以後再談這個。

  • I don't know if you guys have this, but, like as we've been married like our bed has gotten bigger, you know, like like we started out with a queen for like 20 years.

    我不知道你們是否有這個,但是,像我們已經結婚了 像我們的床已經得到了更大的, 你知道,像我們開始了一個大號 像20年。

  • We've been married 32 years and like 21 years in the marriage cast.

    我們已經結婚32年了,像21年的婚姻投。

  • Like, I think we need a better bed, bigger bed.

    我覺得我們需要一張更好的床,更大的床。

  • And I'm like, What a bigger bed.

    我想,什麼是大床。

  • You know, this is just the beginning of the end.

    你知道,這只是結束的開始。

  • I mean, I was, like, really freaked out by it, but then we got a bigger bed and I was like a bigger bed.

    我的意思是,我是一樣,真的嚇壞了它, 但後來我們得到了一個更大的床,我很喜歡一個更大的床。

  • That's good.

    那就好

  • You know what?

    你知道嗎?

  • You should try.

    你應該試試。

  • This is something my wife wanted to try about two years ago.

    這是我妻子兩年前就想嘗試的事情。

  • We got bunk beds, so I'm on the top.

    我們有雙層床,所以我在上面。

  • She's on the bottom.

    她在下面。

  • There's no physical contact.

    沒有身體接觸。

  • She doesn't want me touching her eso.

    她不想讓我碰她的Eso。

  • It's the top bed in the bunk bed and then the utility closet during the day.

    是上下鋪的上鋪,白天則是雜物櫃。

  • And we have a very That's how you keep a marriage going.

    我們有一個非常... ...這就是你如何維持婚姻的。

  • Yeah, I don't know why Bunk beds are just for kids.

    是啊,我不知道為什麼雙層床只適合孩子。

  • It's ridiculous.

    太荒唐了

  • It's a way to keep it going.

    這是一種保持下去的方式。

  • You know what's amazing is this is very different for us.

    你知道最神奇的是,這對我們來說非常不同。

  • I know that you had you guys had kids early, and this is something that your new show is about.

    我知道你們很早就有了孩子,這也是你們新節目的內容。

  • Call your mother because you I'm not at the empty nester stage yet.

    給你媽打電話,因為你我還沒到空巢階段。

  • How old are your kids?

    你的孩子多大了?

  • My kids are My daughter is 17 and my son is 15.

    我的孩子是我女兒17歲,兒子15歲。

  • So we're getting there, but I still can't even imagine it.

    所以我們要到了,但我還是無法想象。

  • But I know that you had kids early, and so you've got your used to this idea of its things were quiet.

    但我知道你很早就有了孩子,所以你已經習慣了這個想法,它的事情是安靜的。

  • Things were quiet, Things were different.

    事情很平靜,事情很不一樣。

  • Definitely.

    絕對是

  • And it doesn't suck.

    而且也不爛。

  • I mean, really, you should tell your kids that Tell your kids.

    我的意思是,真的,你應該告訴你的孩子,告訴你的孩子。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I love the part when you went away.

    我喜歡你離開的那段。

  • Oh, no, it sounds.

    哦,不,這聽起來。

  • It's really is a horrifying moment when you're like, you're really leaving.

    這真的是一個可怕的時刻,當你喜歡,你真的要離開。

  • Wait, you're really leaving?

    等等,你真的要走?

  • Like I birthed you and I raised you.

    就像我生你,我養你。

  • And now that I've done my job, well, you wanna leave me, you know?

    現在我已經完成了我的工作,好吧,你想離開我,你知道嗎?

  • But the truth is like, you really do want them to fly away.

    但事實就像,你真的希望他們飛走。

  • And it's great.

    而且很不錯。

  • I mean, you know, it's like you look, I had kids so young.

    我的意思是,你知道,這就像你看,我有孩子這麼年輕。

  • I didn't know anyone who had kids.

    我不知道誰有孩子。

  • I don't know.

    我不知道。

  • One taught me how to do a lot of the things that, like I grew up in the seventies, you know, where, like mothers didn't wake up in the morning and, like, make their kids breakfast like I don't know how I got up.

    一個教我如何做很多的事情, 就像我長大了在七十年代,你知道, 其中,像母親沒有醒來 在早晨和一樣,讓他們的孩子早餐 像我不知道我怎麼起床。

  • I don't know how I got dressed.

    我不知道我是怎麼穿上衣服的。

  • I don't know how I got to school.

    我不知道我是怎麼上的學。

  • I mean, I know I did like, but, you know, I just your mother, Your mother didn't You felt like your mother didn't teach you the necessary things.

    我的意思是,我知道我喜歡,但你知道,我只是你的母親, 你覺得你的母親沒有教你必要的東西。

  • You needed to know.

    你需要知道。

  • Here's the thing.

    事情是這樣的

  • I can't go into detail about this because she's carefully gonna be watching tonight.

    我不能細說,因為她今晚會小心翼翼地看著。

  • I can tell you that right now.

    我可以告訴你,現在。

  • So if I used to say, it's like little things like when you go to the dentist and like, went to wash your hands after you use the loo and stuff like that.

    所以,如果我過去說,這就像小事情,比如當你去看牙醫,喜歡,去洗你的手後,你使用廁所和類似的東西。

  • She didn't tell you.

    她沒有告訴你。

  • You have to wash your hands after use the bathroom.

    上完廁所要洗手。

  • Like I said, we're not going to go into detail about this.

    就像我說的,我們不打算詳談這個問題。

  • I think he just did.

    我想他只是做了。

  • He just did just went into detail.

    他只是做了剛剛的詳細介紹。

  • But the thing is, is that when I was 23 I had this baby, I was like no one tells you how to do anything.

    但問題是,是當我23歲時,我有了這個孩子,我就像沒有人告訴你如何做任何事情。

  • I was 23 Kev was 30.

    我當時23歲,凱文30歲。

  • We didn't know anything.

    我們什麼都不知道。

  • And also, we sort of knew we knew every thought.

    而且,我們也算是知道了自己的每一個想法。

  • We knew everything so, like way literally.

    我們知道所有的事情,所以,喜歡的方式字面上。

  • We brought this baby home.

    我們把這個孩子帶回家。

  • I didn't know how to change a diaper.

    我不知道怎麼換尿布。

  • I'm not.

    我沒有

  • I'm not exaggerating.

    我沒有誇大其詞。

  • We went through that too.

    我們也經歷過這種情況。

  • No one tells you any of this stuff.

    沒有人告訴你這些東西。

  • And their legs were like this.

    而他們的腿是這樣的。

  • In the beginning, they were completely folded into each other.

    一開始,他們是完全折服於對方的。

  • Don't you remember that?

    你不記得了嗎?

  • Or did you not do that?

    還是你沒有做?

  • Did you?

    你有嗎?

  • Not I When my each time my wife gave birth, I left for a period of, I think, a year each time and stayed at a hotel on.

    不是我當我的每次我老婆生孩子的時候,我每次都會離開一段時間,我想,一年的時間,住在酒店上。

  • Then I came back when I was told the coast was clear.

    然後,當我被告知海岸安全時,我就回來了。

  • That was my way of doing it.

    這是我的做法。

  • I think it was very It's not true, but I just trust me.

    我認為這是非常 它不是真的,但我只是相信我。

  • I thought about it.

    我想了想。

  • I thought about maybe I could just go to a hotel for a year and then come back when the when my child is wearing like a little sailor suit was like, Hello, Father.

    我想過也許我可以去酒店住一年,然後回來的時候,當我的孩子穿著像一個小水手服就像,你好,父親。

  • Nice to see you.

    很高興見到你

  • Come in.

    進來吧

  • I brought you your slippers.

    我給你帶來了你的拖鞋。

  • I didn't even know how to like I didn't need No.

    我都不知道怎麼喜歡我不需要號。

  • There was a time when my son.

    曾經有一段時間,我的兒子。

  • My first kid.

    我的第一個孩子。

  • You started Thio, you know, get up out of the crib.

    你開始了Thio,你知道,從嬰兒床裡爬起來.

  • You know, at like a very young age, like maybe a year into it, which is something that parents experience.

    你知道,在像一個非常年輕的年齡, 像也許一年到它, 這是一些父母的經驗。

  • I've since found out, but like, I didn't know that this was sort of it didn't mean that you supposed to put them in a big boy bet, which is what I thought I was like, Oh, well, he we were like, Oh, well, he's one.

    我已經發現了,但像,我不知道這是那種... ...它並不意味著你應該把他們 在一個大男孩的賭注,這就是我的想法,我很喜歡, 哦,好吧,他,我們很喜歡,哦,好吧,他是一個。

  • And it's time to be in a big boy bed.

    而且是在一個大男孩的床上。

  • And we put him in a big boy bed like a real bed, and we would go downstairs and we'll be watching TV, and we'd hear this giant.

    我們把他放在一個大男孩的床上,像一個真正的床, 我們會下樓,我們會看電視, 我們會聽到這個巨大的。

  • I'm up singers on, we go up the stairs and Travis had fallen out of the best way.

    我上了歌手,我們上了樓梯,特拉維斯已經掉出了最好的方式。

  • We were like, Well, come on, what about to the bed?

    我們當時想,好吧,來吧,那去床上呢?

  • You know, I didn't even think twice and I was like, Oh, this is what happens, right?

    你知道,我甚至沒有想過兩次,我想, 哦,這是發生了什麼,對不對?

  • Like people, kids fall out of bed.

    和人一樣,孩子們也會從床上掉下來。

  • So it wasn't until my stepmother came over one day and said, I said, Look, Travis, in a big boy bed, she goes, You don't have bumpers on the bed, which is like what you do between the crib and the big boy bed you put in this.

    所以,直到有一天我的繼母過來說,我說,你看,特拉維斯,在一個大男孩的床上,她去,你沒有在床上的保險槓,這就像你做的嬰兒床和大男孩的床之間,你把這個。

  • I was like, Oh, yeah, quite keeps falling out of.

    我當時想,哦,是的,相當一直掉出來的。

  • You know, what else works is duct tape.

    你知道,還有什麼能用的,就是膠帶。

  • Duct tape holds the baby right there.

    膠帶就在那裡固定著孩子。

  • You know, I'm curious about something.

    你知道,我對一些事情很好奇。

  • You're doing this show now call your mother and, uh, one of the things that's so great about doing Ah, multi camera show sitcom is You have an audience there and they give you that rush of energy and you walk in and they're thrilled to see you.

    你在做這個節目,現在打電話給你的母親和,呃,其中的一件事,所以偉大的事情做啊,多鏡頭秀情景喜劇是你有一個觀眾在那裡,他們給你能量的衝動,你走在,他們很高興看到你。

  • And that's what even when you're watching those shows, the energy of the audience is what helps so much.

    這就是即使你在看那些節目的時候,觀眾的能量也是幫助很大的原因。

  • And I know that you guys were making this show and a very funny comedy.

    我知道你們在做這個節目,也是一個非常有趣的喜劇。

  • But you have to rely on your own instincts.

    但你必須依靠自己的直覺。

  • You can't have an audience not to rye on your own instincts.

    你不能有觀眾不靠自己的直覺來麥。

  • You also have to rely on like well, first of all, yes, you definitely have to rely on your own instincts which may or may not be good.

    你還得依靠像嗯,首先,是的,你肯定得依靠自己的直覺,這直覺可能是好的,也可能是不好的。

  • But also, you have to, like, rely on your own ego toe like get you through the dame, right?

    但是,你也要一樣,依靠你自己的自我腳趾一樣讓你通過大名鼎鼎,對不對?

  • I mean, are you experiencing this is like, Oh, yeah, I have such a big ego.

    我的意思是,你是否經歷過這樣的是, 哦,是的,我有這樣一個大的自我。

  • And you're right.

    你說的沒錯

  • It's your ego that gets you through.

    是你的自我讓你通過。

  • I hear huge laughs in my mind.

    我在心裡聽到巨大的笑聲。

  • Uh, now they probably wouldn't exist in real life if there was an audience here.

    呃,現在他們可能不會存在於現實生活中,如果有觀眾在這裡。

  • But as long as my delusion is what's keeping me going, that's really what's keeping me going.

    但只要是我的妄想讓我堅持下去,那才是真正的堅持。

  • Yeah, give me some of that delusion I've got.

    是啊,給我一些我的妄想。

  • I've got plenty left over E because I spend a lot of times going like you suck.

    我有很多剩餘的E,因為我花了很多時間去像你吸。

  • Well, you e don't think you have to worry about that.

    好吧,你不認為你有 擔心。

  • Congratulations on the show.

    恭喜你的表演。

  • Call Your Mother airs Wednesdays at 9 30 on ABC And doesn't it feel good to be making something, though?

    《叫你媽》每週三9點半在ABC電視臺播出 做事的感覺不是很好嗎?

  • I know there's no audience, but you're you're there, you're making something.

    我知道沒有觀眾,但你... ...你在那裡,你在做一些事情。

  • You're making something funny with people that you like, and that's the blessing to me.

    你和你喜歡的人一起做一些有趣的事情,這是我的福氣。

  • That's the blessing.

    這就是福氣。

  • It is such a blessing.

    這真是一種幸福。

  • We're really lucky to be able to do it and to be able to like, employed people so well, what I'd like you to dio is sometimes soon, Once we all get vaccinated, Once I get my shot.

    我們真的很幸運,能夠做到這一點,並能夠像, 僱用的人這麼好,我想你dio是有時很快, 一旦我們所有的疫苗接種,一旦我得到我的鏡頭。

  • You get your shot.

    你得到你的鏡頭。

  • Bring the clack er on.

    帶來的clack er上。

  • I want you to do next time.

    我想讓你下次再做。

  • I need just a little of that.

    我只需要一點點。

  • I just need a little of that in my life.

    我只是需要一點這樣的生活。

  • And if you're doing it, just you with all the cardboard cutouts, I'll be thrilled.

    如果你要做,只有你和所有的紙板剪紙,我會很高興。

  • Okay, good.

    好的,很好。

  • I'm happy to do it.

    我很樂意這樣做。

  • Really happy to support.

    真的很高興支持。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • Yeah, I know.

    是的,我知道。

  • We both know that's never happening, but thank you for saying it would.

    我們都知道那是不可能的,但還是謝謝你說會的。

  • Uh hey, thank you so much for talking to me.

    呃,嘿,非常感謝你跟我說話。

  • Kira.

    琪拉

  • I love discussing things with you.

    我喜歡和你討論事情。

  • You've always You're always a great guest.

    你總是你總是一個偉大的客人。

  • And I'm happy for you.

    我為你高興。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Take good chair.

    拿好椅子

  • So good to see you.

    很高興見到你

  • Good to see you.

    很高興見到你

  • Now here.

    現在在這裡。

  • Have a giant glass of water.

    喝一大杯水。

  • Yeah, here comes zones.

    是的,這裡是區域。

my guest tonight won a Golden Globe and Emmy Award for her work on the Closer and her new Siri's Call.

我的客人今晚贏得了金球獎和艾美獎,因為她在《Closer》中的工作和她的新Siri的電話。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋