字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Hi, I'm Magnus Carlsen from Norway. - 嗨,我是來自挪威的馬格納斯-卡爾森。 I'm the World Chess Champion. 我是世界象棋冠軍。 I've been that since 2013. 我從2013年開始就一直是這樣。 I watched "The Queen's Gambit" with great interest 我很有興趣地看了 "女王的賭博"。 and I'm here to take you through some of the clips 而我在這裡帶你通過一些剪輯。 and some of the chess from the series. 和一些系列的棋。 The chess stuff is incredibly well done. 棋的東西做得非常好。 It's also a captivating series in general. 這也是一個迷人的系列一般。 Just by the fact that I was watching it with my girlfriend 只是因為我和我女朋友一起看的時候 who doesn't actually play chess, 誰不真正下棋。 and she found it so captivating. 她發現它是如此迷人。 And she was the one who was sort of pushing for us 而她是一個誰是排序的推動我們 to binge it rather than I was, 來狂歡,而不是我。 and she doesn't play chess, so. 而且她不下棋,所以。 (dramatic music) 咍 I don't have that particular memory 我沒有那個特別的記憶 of buying a chess board when I was little. 小時候買棋盤的時候。 The one instance that I do remember of buying a chess board 我記得有一次買棋盤的例子。 about two and a half years ago where I simply realized 大約兩年半以前,我才意識到 that I don't have a chess board at home (laughs), 我家裡沒有棋盤(笑)。 and so what I did is 所以我所做的是 that I just went down 我剛剛下去 to the local billiards shop, 到當地撞球店。 which was about 200 meters from where I lived in Oslo 離我住的地方200米遠的奧斯陸 and I bought some chess board that they had there, 我買了一些他們那裡的棋盤。 and they were obviously pretty surprised that I needed that. 他們顯然很驚訝,我需要的。 - Are you sure you want to do this? - 你確定要這麼做嗎? - I'm sure. - 我確定 - We don't have a women's section. - 我們沒有女性專區。 - [Magnus] Especially in places where there haven't been - 特別是在那些沒有發生過的地方 too much history of women playing chess. 女人下棋的歷史太多。 There is certainly a tendency 當然,有一種趨勢是 for women not to feel all that welcome, 讓女性感覺不到歡迎。 and it's been male dominated 男尊女卑 for so long, 這麼久以來。 and I think a lot of men like to keep it that way. 我想很多男人都想保持這種狀態。 Girls are just excited about chess 女生只是對國際象棋感到興奮 and just as good at chess as boys. 而且和男生一樣會下棋。 The imbalance comes partly comes a bit later 不平衡來的部分來的晚一些 and it's probably also more of a case 而這可能也是更多的情況。 of parents pushing boys 逼迫男孩的父母 more into chess 更入戲 than maybe parents of girls they don't want 比可能父母的女孩,他們不希望。 to push them into chess because they think that 把他們推入棋局,因為他們認為... this will not be an environment 這不會是一個環境 that is good for their child. 這對他們的孩子有好處。 So, I think there is definitely a lot to work on there, 所以,我覺得那裡肯定有很多工作要做。 but I think that in principle 但我認為原則上 their sort of the preconditions should be very equal, 他們的那種前提條件應該是非常平等的。 but unfortunately it has not happened that way at all. 但不幸的是,根本沒有發生這樣的事情。 I understand the sort of skepticism 我理解那種懷疑的態度 in that you can't just waltz in, 在你不能只是華爾茲在。 tell'em you never played a rated game, 告訴他們你從來沒有玩過評級遊戲。 you don't have any rating 你沒有任何評價 and your expected to beat them all, 而你的期望是打敗他們所有人。 like male or female 雌雄同體 that would sound ludicrous coming from anyone? 豈有此理 Yeah, I think telling her there's no women's section 是啊,我想告訴她,沒有女性的區域 is uncalled for it's like your here 毫無道理,就像你在這裡一樣。 you should be treated like anybody. 你應該被當作任何人對待。 (soft piano music) (鋼琴曲) This is definitely the case for most tournaments 大多數比賽都是如此 still that they're held in fairly low-profile locations. 還是因為它們是在相當低調的地方舉行的。 I think chess definitely has a way to go there 我覺得國際象棋肯定還有一段路要走。 in the way it's being presented. 在它的呈現方式上。 - Highest rated players in the whole (beep) country, - 全(嗶)國評分最高的球員。 and yet here we are in some second rank university playing 而我們卻在這所二流大學裡玩兒命 on cheap plastic boards with cheap plastic pieces. 在廉價的塑料板上,用廉價的塑料片。 - Certainly I sort of new world has opened up - 當然,我算是開闢了一個新的世界。 in terms of 就...而言 online series, online chess. 在線系列,在線棋牌。 The only thing I would be worried 我唯一擔心的是 about long-term is the future 長遠是未來 of sort of classical chess. 的那種古典象棋。 The one that Beth Harman is playing, 貝絲-哈曼扮演的那個。 and that has been considered the most prestigious, 而這一直被認為是最負盛名的。 where you play games over several hours, 在那裡你玩幾個小時的遊戲。 because online people don't really practice 因為網上的人並沒有真正實踐 for these very long games. 對於這些很長的遊戲。 So longterm, we might be 所以長期來看,我們可能會 sort of raising a generation 聊以自慰 of players who are much more used 的球員,他們更習慣於 to playing speed chess than the slower chess, 到下速度棋比下慢棋。 and for the future of the game, 以及對於遊戲的未來。 I'm not quite sure how 我不太清楚如何 that will pan out, 這將是氾濫的。 but I think overall chess has done well 但我覺得國際象棋總體來說還是不錯的 in these very difficult circumstances that have been. 在這些非常困難的情況下,已經: [Magnus] I cannot stress that enough [馬格納斯]我怎麼強調都不夠 that I love the way that she respects the game. 我喜歡她尊重遊戲的方式。 She never stops studying. 她從未停止過學習。 She never stops learning. 她從未停止過學習。 She never stopped thinking that she can do better. 她從未停止過思考,她可以做得更好。 I'm somebody who has never been great 我是一個從來沒有偉大的人 at dealing with defeats. 在處理失敗時。 If you take a survey of the best player 如果你對最佳球員進行調查 to ask them who the worst loser is, 問他們誰是最失敗的人。 my name is going to come up (laughs) 我的名字要出現了(笑)。 From my own experience, along the time of my career, 從我自己的經驗來看,沿著我職業生涯的時間。 there definitely have been opponents 肯定有反對者 that I struggled with, 這是我苦惱的。 and I would say that the best example is Anand, 而我想說,最好的例子就是阿南德。 who used to be World Champion between 2007 and 2013. 曾在2007年至2013年期間成為世界冠軍。 So, when I started out playing at the top level, 所以,當我開始打頂級聯賽的時候。 I struggled a lot against him. 我和他對峙了很久。 It's very, very relatable. 這是非常非常有意義的。 The despair she feels towards the end of the game, 她在遊戲結束時的絕望感。 where, you know, you've been outplayed. 在那裡,你知道,你已經被淘汰了。 You know, there are no chances. 你知道,沒有機會。 You're just desperately 你只是拼命 looking for something, anything, any chance 尋找一些東西,任何東西,任何機會 that you can possibly find. 你能找到的。 Whenever you lose, like, 每當你失去,喜歡。 you start questioning 你開始懷疑 everything, basically. 一切,基本上。 It's really so unpleasant, 真的是太難受了。 it's such an unpleasant feeling 滋味真不好受 to lose, especially like, if you feel like you 失去,特別是喜歡,如果你覺得自己像你 made mistakes that you could have avoided. 犯了你本可以避免的錯誤。 For me personally, I just try to channel 對我個人來說,我只是試著引導 that anger into the next game. 憤怒到下一場比賽。 I do like the fact for her that losing is not normal. 我很喜歡這樣的事實,對她來說,失去是不正常的。 It's not something that just happens, 這不是隨便發生的事情。 like you accepted it then you move on, 像你接受了它,然後你繼續前進。 when you lose, you have to make sure 輸了就得確保 that it doesn't happen again, 以免再次發生。 because it's an awful feeling, 因為那是一種可怕的感覺。 and the motivation has to be, 而動機必須是。 to avoid feeling that again. 以免再有這種感覺。 - Don't tell! - 不要說! - [Magnus] Mr. Schaibel was certainly an important mentor, - Schaibel先生無疑是一位重要的導師。 but most of all, 但最重要的是。 I think he was just encouraging her 我想他只是在鼓勵她 to study and that 學習和 she would be the best teacher herself. 她自己會是最好的老師。 My father taught me the rules, 我父親教我的規則。 and as I progressed, 而隨著我的進步。 he certainly taught me a bit. 他肯定教了我一點。 Although still mostly I was studying on my own, 雖然主要還是我在自學。 but later on, we were at the tournament 但後來,我們在比賽中。 and we were going through one of my games 我們正在通過我的一個遊戲 and my father made a comment 我父親說了一句話 about one of my moves, 關於我的一個動作。 he suggested something else instead. 他提出了一些其他的建議。 And one experienced player there 還有一位經驗豐富的玩家 he was just passing by, 他只是路過。 he just told my father 他剛剛告訴我父親 that what he was teaching me was wrong. 他教我的東西是錯誤的。 My father was kind of spooked by this, and after that, 我父親被這事兒給嚇壞了,之後。 he pretty much just left it all up to me. 他幾乎只是離開了這一切給我。 He felt that it was much better 他覺得這樣好多了 that I figured it out on my own, 我想通了我自己。 then he will give me poor advice. 那他就會給我差勁的建議。 - The truth of it child, - 它的真相孩子。 your astounding. 你的驚人。 - I hope you guys enjoyed the clips, - 希望你們喜歡這些片段。 and me talking about it. 和我談論它。 Hopefully you are more ready now than ever 希望你現在比以往任何時候都準備好了。 to go out beating your friends, 出去打你的朋友。 or whoever you are playing at chess. 或你在下棋的人。 So take care and enjoy the game. 所以,請保重,享受遊戲的樂趣。
B1 中級 中文 Netflix 遊戲 父親 女性 廉價 國際 (World Chess Champion Magnus Carlsen breaks down The Queen’s Gambit | Shot by Shot | Netflix) 9 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字