Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ryan Air says it is headed for a record loss.

    瑞安航空表示,它將面臨創紀錄的虧損。

  • Europe's largest budget airline said Monday that it could lose close to €1 billion in the current financial year.

    歐洲最大的廉價航空公司週一表示,本財年可能虧損近10億歐元。

  • That is just over $1.2 billion.

    也就是12億多美元。

  • If confirmed, that would be about five times its previous worst loss posted in 2000 and nine.

    如果確認,這將是其此前2000年公佈的最嚴重虧損的5倍左右,9。

  • The forecast comes after new lockdowns around Europe's or Ryanair passenger numbers slumped 78% in the last three months, off 2020.

    該預測是在新的鎖定歐洲周圍的或瑞安航空的乘客數量在過去三個月內下滑78%,關閉2020。

  • It now expects to fly between 26 30 million passengers over the 12 months to the end of March, down from 149 million in the previous financial year.

    目前,該公司預計在截至3月底的12個月內,旅客飛行量將從上一財政年度的1.49億人次降至263000萬人次。

  • But Ryan Air still sees growth opportunities amid the havoc.

    但瑞安航空仍然在這場浩劫中看到了發展機遇。

  • It's widely seen as one of the carriers best place to whether the global travel slump, not least due to a healthy cash balance as off the end of December.

    它被廣泛視為運營商最好的地方之一,是否全球旅行不景氣,不至少由於健康的現金餘額作為關閉 12 月底。

  • The airline said it still had cash on hand totalling €3.5 billion or about $4.25 billion.

    該航空公司表示,其手頭仍有現金共計35億歐元,約合42.5億美元。

  • Late last year, Ryanair ordered an additional 75 Boeing 737 max jets, marking the largest order for the plane since it was grounded after two fatal crashes, the max has now been cleared to fly again on Ryan.

    去年年底,瑞安航空又訂購了75架波音737 max噴氣式飛機,這也是該機在兩次致命事故後停飛以來最大的一筆訂單,目前max已經獲准在瑞安再次飛行。

  • Air says it expects to have a least 24 off them in time for the key summer season.

    空氣說,它預計在夏季關鍵季節至少有24個關閉它們。

Ryan Air says it is headed for a record loss.

瑞安航空表示,它將面臨創紀錄的虧損。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋