字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Oh, hi. -That's about to be so cool. -哦,嗨 這將是非常酷的。 Sorry. 對不起,我不知道 What the f***? 搞什麼鬼? Which is my good side? They're all good sides, darling. 哪一面是我的好一面?他們都是好的一面,親愛的。 Your guests are leaving. I-- 你的客人要走了I-- Sorry. 對不起,我不知道 It was ex… 這是前... lilal-arating. lilal -arating。 It was what? 那是什麼? I was actually thinking I could wear a dance to the dress. 其實我在想,我可以穿上舞蹈的衣服。 Please? Thank you. 求你了?謝謝你了 But, hey... 但是,嘿... When in Rome… 在羅馬的時候... -I'm listening. -I'm listening. -我在聽-我在聽 -Wait, let's do that again. -Yeah! -等一下,我們再來一次吧-是啊! I'm in love with you. 我愛上了你。 -Yeah, no kidding. -I figured. -是的,沒開玩笑-我猜到了 Good morning, Greendale. 早上好,格林代爾。 This is Ross, Jaz and Lachlan 這是羅斯、傑茲和拉克蘭。 on Witches and ****. 關於女巫和****。 Action! 行動! LOL. LOL。 Don't say "LOL." 不要說 "LOL"。 -LMAO? -No. -LMAO?-不 -LMFAO? -No. -是嗎?-沒有 OMG? OMG? -Squads? -No. -小分隊?-小分隊? -On fleek? -No. -在逃?-不 -Hundy P? -Oh my-- -Hundy P?-哦,我的... I just got older in one scene. 我只是在一場戲中變老了。 I'm always having fun, man. 我總是有樂趣,男人。 They smell bad. 他們聞起來很臭。 We didn't do it! 我們沒做! I ****. I ****. Of course not. 當然不是。
A2 初級 中文 Netflix 女巫 羅馬 舞蹈 客人 羅斯 驚心動魄的薩布麗娜歷險記 | Bloopers Part 1 - 2 | Netflix (Chilling Adventures of Sabrina | Bloopers Part 1 - 2 | Netflix) 6 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字