字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Keep your cattle on your side of the fence. - 把你的牛放在你的柵欄邊上。 - You oughta tell your boy to watch the bass in his voice - 你應該告訴你的孩子注意他的聲音中的低音 when he speaks to me. 當他跟我說話的時候 - When I was in high school my voice was super high. - 上高中的時候,我的聲音超級高。 It was like, "Hello." 就像,"你好"。 And so when I would leave voice messages, 所以當我會留下語音資訊的時候。 you would get this super energetic kid. 你會得到這個超級精力充沛的孩子。 This (blabbers). 這(blabbers)。 - I've seen the pictures of you. - 我看過你的照片 - Wanna come over and play? - 想過來玩嗎? (blabbers) drink 7UP and Dr Pepper. 喝的是7UP和Dr Pepper。 - It makes sense. - Obnoxious. - 這是有道理的。- 討厭的。 (energetic rock music) (搖滾樂) - We've gotten to know this sort of bunkhouse OGs - 我們已經認識了這種民宿的OG了 from the beginning, 從一開始就。 but it's so exciting to me to see Clint and Wade 但看到克林特和韋德,我很興奮。 introduced this season. 本賽季引進。 - You have permission to run them things here? - 你有權限在這裡運行這些東西嗎? - Naw, I just decided today I'd run some buffalo - 瑙,我只是決定今天我要跑一些水牛。 across the field for no reason. 無緣無故地橫穿全場。 - Boots Southerland, boy, is he a character. - 博茨-索瑟蘭,孩子,他是個人物。 You know how much of a character this dude is, 你知道這傢伙有多大的性格。 when he was coming on Forrie was like, 當他上場時Forrie就像: I'm not gonna do his voice, but he was like, 我不會做他的聲音,但他就像。 "Hey, there's a dude coming on set to play this guy "嘿,有一個人要來片場演這個人 "and dude, he is a character. "和紈絝子弟,他是一個角色。 "I know him from way back." "我認識他很久了。" If you're saying it then this guy must be like-- 如果你這麼說,那這傢伙一定是... ... - Yeah. - 是啊。 - He makes Forrie look like a kid. - 他讓福瑞看起來像個孩子。 (bell dinging) (鐘聲) We meet them on the fence line. 我們在圍欄線上遇到他們。 - We do, yeah. - 是的,是的。 - Look at these son of (beep) here. - 看看這些兒子的(嗶)這裡。 - You meet bad buys and guys in the bar. - 你會在酒吧裡遇到壞的買家和傢伙。 We're gonna beat up, we know they're not cool. 我們要打,我們知道他們不酷。 These guys just have a different tone about 'em. 這些傢伙只是有一個不同的語氣'他們。 - Because you don't know definitively - 因為你並不清楚 how far they're willing to go. 他們願意走多遠。 - Yeah, they're really dark. - 是啊,他們真的很黑。 - I'll blow your (beep) for brains all over this field. - 我要把你的(嗶)腦子吹得滿場跑。 - Yeah, send Colby and Ryan out - 是啊,讓Colby和Ryan出去 and chase off those two alley cats, 並趕走那兩隻巷子裡的貓。 while I pull out my bat or do something like. 當我拿出我的球棒或做類似的事情。 - Livestock association! - 畜牧業協會! - Here's my badge, care about it. - 這是我的徽章,關心它。 - Scram, get outta here. - 滾開,離開這裡。 - I need proof that those are brucellosis free. - 我需要證明這些都是無布魯氏菌病的。 - Didn't go over so well. - 不太順利。 - Be man enough, come and get it. - 夠爺們,來拿吧。 - Then I think it was Rip who came to the rescue. - 然後我想是裡皮來救了。 - Cattle on your side of the fence. - 牛在你的柵欄那邊。 (dramatic western music) (西部音樂) - You oughta tell your boy to watch the bass - 你應該告訴你的孩子注意低音提琴 in his voice when he speaks to me. 他對我說話時的聲音。 - I sorta keep my voice up here most of the time, - 我在這裡大部分時間都是保持聲音的。 and then when I'm around Cole Hauser, 然後當我在科爾・豪瑟身邊, I try to kind of drop it down, 我試著把它降下來 just sort of legitimize myself in his eyes. 在他眼裡,只是一種合法化自己。 So back up here with you guys, 所以回到這裡和你們一起。 hey, I feel comfortable, I'm at home. 嘿,我覺得很舒服,我在家裡。 I can really be myself. 我真的可以做我自己。 This is what my voice really sounds like. 這就是我的聲音的真實聲音。 But as soon as I'm acting with Cole, 但只要我和科爾一起行動。 it's like, hey Rip. 這就像,嘿裡普。 You work at Yellowstone? 你在黃石公園工作? What's up, pard? 怎麼了,帕德? - So that would be adding or increasing bass level, - 所以,這將是增加或提高低音水準。 which he doesn't-- - Yeah, adding more bass. 是啊,增加更多的低音。 - He sounds like he doesn't like that. - 他聽起來好像不喜歡這樣。 (object thwacking) (物體重擊) - You definitely don't want to talk lower than him, - 你絕對不想比他說話更低調。 you know? - Yeah. 你知道嗎?- 你知道嗎? - And I couldn't if I tried. - 就算我試過也不行。 Physiologically I'm not capable. 生理上我沒有能力。 - You're just not capable of doing it. - 你只是沒有能力做到這一點。 - How low can you go? - It's a chest cavity thing. - 你能低到什麼程度?- 這是一個胸腔的事情。 - You're trained vocally. - 你是受過聲樂訓練的。 - Yeah. - What's your low note? - 你的低音是什麼? Give me a-- 給我一個... - This is probably be-- - See that? - 這可能是... - This is probably the lowest. - 這可能是最低的。 - That's not even in the audible spectrum. - 這甚至不在聽覺範圍內。 I can't even hear that. 我甚至聽不到。 - This is what I sound like when I wake up in the morning. - 這就是我早上醒來時的聲音。 - Dog whistle. - Yeah. - 狗哨子。- 對啊 So that's the lowest. 所以這是最低的。 That's why when I engage with Rip, 所以當我和裡皮接觸的時候。 I don't even try to go down that path 我根本不想走這條路。 because I think I would be on the train very quickly. 因為我想我很快就會上火車。 (fist thwacking) (拳頭擊打) (body crashing) (身體崩潰) - 'Sup? - 'Sup? - 'Sup? - 'Sup? - 'Sup? - 'Sup? - 'Sup? - '燮? - Hey! - 嘿! - [Both] 'Sup? - [都]"燮? - Ah, what's up? - 啊,怎麼了? (horse snorting) (馬鼻息) - What's up? - 怎麼了? Hey there, Rip. 嘿,瑞普 - I think with Rip, - 我認為與裡皮。 he wants to feel like he's always respected. 他想讓人覺得他一直被尊重。 We all know that there's a pecking order to anything 大家都知道,做任何事情都有一個等級的順序 that you do and he's the top of the pecking order. 你這樣做,他是啄木鳥之首。 - You better hope I never see you again. - 你最好希望我再也見不到你了 - I mean all the (beep) that Cole Hauser does, - 我是說科爾-豪瑟所做的所有(嗶)。 I can do better than him. 我可以比他做得更好。 But you learn over time to pay him the respect 但隨著時間的推移,你要學會尊重他。 of pretending you can. - 'Cause he deserves it. 假裝你可以。- 因為他應得的。 He deserves to at least feel as though he's better. 他至少應該覺得自己好了。 - You know he's in the building, right? - 你知道他在大樓裡,對吧? - He's in the, which building? - 他在哪棟樓裡? - The, this one. - 這個,這個。 - The building that we're in now? - 我們現在所在的大樓? - Let me just. - 讓我來。 (dramatic rock music) (搖滾樂) (upbeat bluesy rock music) (歡快的藍調搖滾音樂) - Have you figured out how to do this - 你想好怎麼做了嗎? without all of us getting trampled? 而不至於讓我們所有人都被踩在腳下? - Let's get up there as fast as we can - 我們儘快上去吧 and just chase them son of a (beep) down a mountain. 然後就追著他們的兒子(嗶)下山。 - I think after three seasons of riding, - 我想經過三個賽季的騎行。 that's a moment where you are even like, 這是一個時刻,你甚至喜歡, "Well, this is pretty phenomenal." "嗯,這是非常驚人的。" (horses stomping) (馬踏) - I don't think it's been captured on film - 我不認為它被拍下來了 that many horses being run-- 那麼多馬被跑-- - At all. - In that kind of 'scape. - 根本不可能。- 在那種'景。 I mean that's like some-- 我的意思是,這就像一些 - - [Denim] I mean you had hundreds of acres - 我是說你有幾百英畝的土地 of just wide open space and these beautiful horses. 的只是廣闊的空間和這些美麗的馬。 - [Ian] People are gonna think maybe - 人們會認為也許 that we fudged it somehow. 我們以某種方式偽造了它。 - Of course, but we didn't at all. - 當然,但我們根本沒有。 - No, no we didn't. - 不,不,我們沒有。 - All of those horses are real. - 所有這些馬都是真的。 We're doing all of the riding in an element 我們正在做的所有騎在一個元素。 that we are not even familiar with 我們都不熟悉的 because it's not like we're pushing cattle. 因為它不像我們推牛。 I've never pushed horses before. 我從來沒有推過馬。 The landscape and the beauty of it all, 山水、美景盡收眼底。 and it's just again, it's something that you read 它只是再次,它的東西,你讀。 and you're like, "How are we gonna do this?" 你就像,"我們要怎麼做呢?" You know what I mean? 你知道我的意思嗎? And as an artist you're just like, 而作為一個藝術家,你就像。 "Okay, there'll be a green screen. "好的,會有一個綠色的螢幕。 "They'll do this or something." "他們會做這個什麼的。" But you're like, "No, no, no. 但你會說,"不,不,不。 "What he wrote is what we're gonna do," "他寫的東西就是我們要做的"。 and that's pretty fascinating. 這是相當迷人的。 - You know I got half a mind to run up that hill - 你知道我有一半的心思去跑上那座山嗎? and do it again. 並再做一次。 (bluesy rock music) (藍調搖滾樂) - Hello? - Yes! - 喂? - Very nice to see you! - Good to see you! - 很高興見到你!- 很高興見到你! - What did you all think it was going to be like - 你們都以為會是什麼樣子呢? coming into this world? 來到這個世界? Obviously at that point going into a third season, 顯然,在這一點上要進入第三季。 which I think on any show is difficult 我想在任何節目中都很難 because things have already happened. 因為事情已經發生了。 And now you're just coming into this brand new environment. 而現在你剛剛來到這個全新的環境。 Please? - Eden? 求你了?- 伊甸園? - Eden Brolin? - 伊登-布洛林? (both laughing) (兩個笑) - I was a fan of the show, which is really exciting - 我曾是該劇的粉絲,這真的很令人興奮 because I got to go onto these sets 因為我得去這些片場 that I had been only seeing on TV. 我一直只在電視上看到的。 Being like, "Oh my God, It's the Yellowstone barn 就像 "哦,我的上帝,這是黃石穀倉 "with the Yellowstone sign." "與黃石的標誌。" And going into the bunkhouse for the first time, 而且是第一次進入鋪位。 walking in and being like, "Oh, I'm here. 走在和被喜歡, "哦,我在這裡。 "I'm in the bunkhouse." "我在鋪位上。" - What was your audition process like? - 你的試鏡過程是怎樣的? - I put myself on tape and then I was in Ireland. - 我把自己錄了下來,然後我在愛爾蘭。 Got the job, came on home. 找到了工作,回家了。 - Just like that? - 就這樣? - Yeah. - Just like that. - 是的 就像這樣 (all laughing) (所有的笑) - He was like, "Wow, really cool." - 他當時想,"哇,真的很酷。" - I auditioned for Teeter - 我是為Teeter試鏡的 and then six months later or something, 然後6個月後什麼的。 Mia came in and easy as that, you know? 米婭來了,就這麼簡單,你知道嗎? - Teeter has a sort of really exciting budding love interest - Teeter有一種非常令人興奮的萌動的愛情興趣。 with Colby. 與科比。 - You wanna backrub? - 你要搓澡嗎? - I don't. - 我不知道 - Yes. - Would you say - 是的 你會說 that you were profoundly disappointed 你深感失望 when you found out that you 當你發現你 were gonna have a sort budding love interest with Jimmy? 他們會和吉米有一種萌芽的愛意? (all laughing) (所有的笑) Would you characterize your experience 你是否會將你的經歷描述為 with that as profound disappointment? 以此作為深刻的失望? - It was profound. - 這是很深刻的。 - (laughs) Cool. - (笑)酷。 - She'll just leave it at profound. - 她只會把它留在深刻的。 - That was kinda easy. - 這還挺容易的。 - No, it ain't supposed to be hard. - 不,它不應該是困難的。 - I love what we do in the bunkhouse, - 我喜歡我們在宿舍裡做的事情。 but to have this new dynamic coming in 但有這個新的動態進來 and the way you guys just sort of Tasmanian devil through 和方式,你們只是排序的塔斯馬尼亞魔鬼通過 and take over. 並接管。 What were your thoughts coming in about how you 你是怎麼想的? were gonna disrupt the masculine energy in there 是要去破壞 男性能量在那裡。 and do your thing? 做你的事? - The guys are gonna be back in a minute. - 他們馬上就回來了。 If they catch you drinking their beer, 如果他們抓住你喝他們的啤酒, they're gonna-- - Whoo! 他們要... I think more than anything it's just 我認為更多的是,它只是 honoring whatever Sheridan writes to the pages. 榮幸的是,無論謝爾丹寫到什麼版面上。 The juxtaposition of our wild carefree irreverent energy 我們的野性、無憂無慮、不敬的能量的並置。 with how serious and dropped in you guys are. 與如何嚴重和下降在你們。 And kind of what an operation you guys have going. 你們這是要做什麼手術呢? I mean it makes for a really interesting dynamic, you know? 我的意思是,這使得一個非常有趣的動態,你知道嗎? - We helped ourselves to your beer. - 我們幫自己喝了你的啤酒。 Hope you don't mind. 希望你不要介意。 - Yeah, we can see. - 是的,我們可以看到。 - I feel like there's an implied culture - 我覺得這裡面有一種隱含的文化 behind being a barrel racer, 在做桶式賽車手的背後。 which is more important than just riding the horse around. 這比單純的騎馬到處跑更重要。 For people that don't know, why are barrel racer girls 對於不知道的人來說,為什麼是桶賽女孩 such a thing that we point out? 這樣的事情,我們指出? - [Eden] I'm a barrel racer, - [伊登]我是個賽車手, so bad judgment's just part of the package. 所以,壞的判斷力只是包的一部分。 - People that are familiar with the rodeo world - 熟悉牛仔競技世界的人 and that whole circuit, 和那整個電路。 barrel racers, they're kinda like rock stars, ya know? 桶賽選手,他們有點像搖滾明星,你知道嗎? They tour around the country, 他們在全國各地巡演。 they live out of these trailers. 他們住在這些拖車。 They sleep in motels. 他們睡在汽車旅館裡。 They're just trying to have a laugh 他們只是想找點樂子 and a good time wherever they can. 以及在任何地方都能享受到美好的時光。 - Or bunkhouses. - 或者是上下鋪。 - Or bunkhouses. - 或者是上下鋪。 - Hot bunking one might even say. - 甚至可以說是熱鋪。 - Hot bunking. - Laramie (laughs). - 熱鋪。- 拉拉米(笑)。 - Just kidding. - 開玩笑的 I make no apology. 我沒有道歉。 Are you too old to dance? 你太老了,不能跳舞嗎? - There ain't a damn thing I'm too old to do. - 我年紀大了,什麼事都能做了 - Was there anything from your everyday you - 有沒有什麼從你的日常你 that you were able to bring to that, 你能夠帶來的。 or is it just something that was completely-- 或者是它只是一些完全 - - Foul language. - 髒話。 - Different? - 不同的? - Laramie's a real stretch, ya know? - 拉萊米是一個真正的延伸,你知道嗎? She has a hard time with men. 她很難和男人相處。 She doesn't really (laughs). 她真的不(笑)。 No, I think it's great. 不,我認為這是偉大的。 I grew up in Texas, I spent a lot of time on a ranch 我在德克薩斯州長大,我花了很多時間在一個牧場上。 and I grew up around a lot of cowboys. 我是在很多牛仔身邊長大的。 So I have an easy time relating. 所以我很容易聯繫。 It's a fun place to play in. 這是一個有趣的地方,在這裡玩。 - What would you say would be a highlight of season three - 你覺得第三季的亮點是什麼? and what are you looking forward to the most in seeing? 以及你最期待看到的是什麼? - I think one of the highlights for me was day one, - 我想對我來說,其中最精彩的是第一天。 because it wasn't everybody. 因為這不是每個人都有的。 It was Jeff, Jake. 是傑夫,傑克。 That day went so swimmingly. 那一天過得很順利。 It was so nice to have you around. 有你在身邊真好。 It was so nice that all the flag stuff 它是如此的好,所有的旗幟的東西 and the rodeo stuff worked. 和圈地的東西工作。 I had the nervous jitters of the century 我有世紀的緊張不安 and we got to have a really, that was a really good day. 我們得到了一個真正的, 這是一個非常好的一天。 You are Jimmy Hurdstrom. 你是吉米-赫德斯特倫 - I remember you talking about you were nervous to ride, - 我記得你說過你騎車很緊張。 but then you rode so incredibly (laughs). 但你卻騎得如此不可思議(笑)。 You were amazing with the flag and everything. 你的旗幟和一切都很神奇。 - Thank you. - That's some very difficult-- - 謝謝你,那是一些非常困難的...- 這是一些非常困難的 - - Well, I remember too because they were trying - 嗯,我也記得,因為他們在嘗試 to get that light, 來獲得這種光。 and so they were like, "Get on the horse and ride around! 於是他們就說:"快上馬,騎著馬到處跑!"。 "Here's your flag!" "這是你的旗幟!" And I was like, "Okay, I've never done this before!" 我當時想,"好吧,我從來沒有做過這個!" Then they were like, "We gotta get this shot, all right?" 然後他們就說,"我們要拍這個鏡頭,好嗎?" They wanted like, "Let's go Yellowstone." 他們想說,"我們去黃石公園吧" - Just do it. - 就這樣做吧。 (crowd cheering) (人群歡呼) - All right, getting the mystery out - 好了,揭開謎底 of the way right up front. 的方式就在前面。 (Jimmy gasping) (吉米喘氣) - One of the first scenes that you all have - 你們都有的第一場戲之一 is that hospital scene. 是那個醫院的場景。 - How's your pecker? - 你的老二怎麼樣了? - Did they pitch you on that? - 他們給你介紹的嗎? Like so by the way, here's where we're going? 對了,這就是我們要去的地方? - You get to see Jeff's naked butt. - 你可以看到傑夫的裸體屁股。 Was the only reason why you said yes 這是你答應的唯一理由嗎? 'cause you could see his naked butt? 因為你可以看到他的裸體屁股? - That's it. - 就這樣吧 That was it. - All right. 這就是它。- 好吧,就這樣吧 We're good here. 我們在這裡很好。 She did it. - That's also why most 她做到了。- 這也是為什麼大多數 of the cast said yes to their roles. 的演員說是他們的角色。 - I did get a call from Taylor, I think, - 我確實接到了泰勒的電話,我想。 if I'm remembering this right, 如果我沒記錯的話 saying, "You have a pretty naughty scene." 說,"你有一個漂亮的淘氣的場景。" You're not a virgin are you? 你不是處男吧? - What? - 什麼? - Are you okay with that? - 你能接受嗎? And I said, "Sure, I get to be on Yellowstone! 我說:"當然,我可以上黃石公園! "Of course I'm okay with it." "我當然沒問題。" I'll take my pants off for some Yellowstone. 我會脫掉褲子去看黃石公園。 (all laughing) (所有的笑) - How many wranglers does Yellowstone have? - 黃石公園有多少牧馬人? - [Jimmy] 10 or 11. - [吉米]10或11。 - What do you think about the bunkhouse? - 你覺得這個民宿怎麼樣? What kind of happens and how that changes 會發生什麼樣的情況,如何改變 when Rip comes into the bunkhouse? 當瑞普走進民宿的時候? - Working with Cole for the first time, - 第一次與科爾合作。 he really is, again, having just watched the show 他真的是,又是剛看完節目 and having not much context for him except for Rip, 並對他沒有太多的背景,除了裡皮。 it's a little bit scary. 這是一個有點嚇人。 - What the (beep)? - 什麼(嗶嗶聲)? - And then you get to know him and he's wonderful. - 然後你就會了解他,他很好。 - And he comes in like he often does, - 而他就像他經常來。 you know, bull in a China shop 庖丁解牛 and everything stops until he sees her. 一切都停止了,直到他看到她。 And everything changes. 而一切都變了。 - We all see that moment when he sees Beth. - 我們都看到他看到貝絲的那一刻。 I think everybody goes, "Oh, that's sweet." 我想每個人都會說,"哦,那是甜蜜的。" He's got a little thing 他有一個小東西 and he's not this scary dude anymore. 他不再是那個可怕的傢伙了。 - I shoulda known it was you. - 我早該知道是你 (driving rock music) (駕駛搖滾音樂) You wanna talk? 你想談談嗎? Not this one. 不是這個。 - A lot to say. - 有很多話要說。 I'm just gonna start us off 我只是要開始我們 about finally revealing the reason why Beth 關於最終揭示的原因,貝絲 hates Jamie with so much passion. 恨傑米,充滿激情。 And I think the hardest part for Taylor in that 而我認為最難的部分對泰勒來說,在那個 was to pick something that you could understand the level 是要選擇一些你能理解的水準。 of the vitriol that she has. 的尖酸刻薄,她有。 But also that he wouldn't be killed by John Dutton. 但也是他不會被約翰-達頓殺死。 So it was such a fine line. 原來是這樣一條細線。 What could you do that would match those 你能做什麼來配合這些 that satisfies the audience on both sides? 能讓雙方觀眾滿意的? - I think as fans of the show, - 我想作為節目的粉絲。 and as someone who's sort of been fascinated 而作為一個人誰的排序一直著迷, with the relationship between Jamie and Beth 與傑米和貝絲之間的關係 for three years now, 已經三年了。 as the anger and tension between them escalated, 隨著他們之間的憤怒和緊張關係的升級。 as Beth was stabbing Jamie underneath the table, 當貝絲在桌子下面刺殺傑米時。 I remember over and over again us having these conversations 我記得我們一次又一次地進行著這樣的對話。 and being like, "This is crazy. 並像,"這是瘋了。 "What could it possibly be that would justify this level "有什麼事能證明這種程度的合理性呢? "of vitriol that Beth feels towards Jamie "貝絲對傑米的怨恨 "that she's constantly antagonizing him?" "她不斷地與他作對?" - I could use some advice. - 我需要一些建議。 - Oh my God. - 哦,我的上帝。 You're pregnant. 你懷孕了 - And then when we finally read that script - 然後當我們終於讀到那個劇本的時候 and not to say that you could ever understand that pain, 且不說你能不能理解那種痛苦。 but all of a sudden it all just clicked. 但突然間,這一切只是點擊。 It humanizes Beth 它使貝絲人性化 and Taylor doesn't write any one-dimensional characters. 而泰勒並沒有寫任何單一維度的角色。 But it's easy to write Beth off as an archetype 但很容易把貝絲寫成一個原型 as she's the angry one. 因為她是憤怒的一個。 (glass shattering) (玻璃破碎) And also through her relationship with Rip, 也通過她和裡皮的關係。 you see her painted in so many shades. 你看她畫了這麼多色調。 And what Kelly Reilly 而凱利-萊利 has been doing since episode one of the show, 從第一集開始就一直在做。 going back and watching 回看 from the beginning with that context, 從一開始就有這個背景。 Kelly Reilly's performance is so layered. 凱莉-雷利的表演很有層次感。 She's an incredible actor. 她是一個不可思議的演員。 - And then everything that you felt - 然後你感覺到的一切 about Jaime just changed. 關於詹姆的事情就這樣改變了。 - Someone will love you. - 有人會愛你。 And you'll love somebody. 而且你會愛上某個人。 And I can't wait to take that from you. 我已經迫不及待地想從你身上拿走這個了。 - From the beginning you kind of felt like, - 從一開始你就覺得自己有點像。 dang, she's just mad because he's a lawyer, 當,她只是瘋了,因為他是一個律師。 he does this and he's not as strong 他這樣做,他沒有那麼強的實力 as all of these other men that are in the family are. 就像家裡的這些其他男人一樣。 So you felt bad for him. 所以你覺得他很可憐。 (Beth laughing) (貝絲笑) And then all of a sudden 然後突然間 when you find out this other information, 當你發現這些其他資訊時。 you're like, "Oh, there's a whole other side to you 你喜歡,"哦,有一個整體的另一面你 "that you've also been running from as well, "你也一直在逃避的,以及。 "and also not acknowledging." "也不承認。" And so much of the arguments and the frustrations, 還有那麼多的爭論和挫折。 the time too where they're sitting in the car together 也是他們一起坐在車裡的時候。 and they're driving having conversations. 他們正在駕駛有對話。 - If hating me keeps you from hating yourself, - 如果恨我讓你不恨自己。 I'll be there for you, Beth. 我會陪著你的,貝絲。 - You want to go back and revisit these moments. - 你想回去重溫這些時刻。 This is what they were both fighting against 這就是他們兩個人所要對抗的東西 and fighting for. 併為之奮鬥。 One is the needing to have the acknowledgement. 一是需要有認可。 And the other one is doing everything that they can 而另一個正在做的一切,他們可以。 to not acknowledge it. 不承認它。 - We're family. - 我們是一家人 - I love how people think that word entitles them - 我喜歡人們認為這句話讓他們有了權利 to absolution from the people who's lives they ruin. 赦免那些被他們毀掉生活的人。 - It's very personal. - 這是非常私人的。 All of a sudden you feel like very much like, 突然間,你覺得自己很像。 wow, I feel very involved. 哇,我覺得很投入。 - And you can see that he's also laboring under the shame - 你也可以看到他也是在恥辱下勞作的 and the guilt of that trauma 和創傷的罪惡感 that they both experienced as kids. 他們倆小時候都經歷過的。 And Jamie was a kid when he made that terrible decision. 而Jamie做那個可怕的決定時還是個孩子。 - Right, and he thought he was doing what was best - 是的,他認為他做的是最好的事情。 for her at the time. 對於當時的她來說。 And to also protect the family and protect the brand. 也是為了保護家庭,保護品牌。 And I think that's where there's always that 我想這就是永遠存在的地方。 walking the fine line of how much do you protect the family? 走在保護家庭的細線上,你能保護多少? How much do you protect the brand 你對品牌的保護力度有多大 at the downfall of other people that are around you? 在你身邊的其他人的倒下? (dramatic orchestral music) (戲劇性的管絃樂)
B1 中級 中文 貝絲 低音 聲音 科爾 公園 民宿 碉堡的故事 (Ep. 15) | 黃石公園|派拉蒙網絡 (Stories from the Bunkhouse (Ep. 15) | Yellowstone | Paramount Network) 4 0 林宜悉 發佈於 2021 年 02 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字