Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • a major winter storm is walloping the Northeast Monday and could bring nearly 2 ft of snow to New York, Boston and several other cities.

    一場重大的冬季風暴正在衝擊東北周一和可能帶來近 2 英尺的雪到紐約、 波士頓和其他幾個城市。

  • That's according to the National Weather Service, which said.

    這是國家氣象局的說法。

  • The sweet spot of this long duration storm appears to be around New York City.

    這場持續時間較長的風暴的甜蜜點似乎在紐約市附近。

  • This is the real thing.

    這是真實的事情。

  • Mayor Bill de Blasio declared a state of emergency, suspending in person classes for Monday and Tuesday, restricting non essential travel and putting Corona virus vaccination appointments on hold as the city deals with dangerously heavy snowfall and strong winds.

    市長比爾-德布拉西奧宣佈進入緊急狀態,週一和週二暫停親自上課,限制非必要的旅行,並將科羅娜病毒疫苗接種預約暫停,因為該市正在應對危險的大雪和強風。

  • Blizzard conditions stay off the roads, stay off the streets and sidewalks at the most intense points.

    暴雪條件下不要上路,在最激烈的時候不要上街和人行道。

  • You're going to see 2 to 4 inches of snow per hour.

    你會看到每小時2到4英寸的雪。

  • That is extremely intense.

    這是極其激烈的。

  • Snow that's blinding snow.

    雪,是刺眼的雪。

  • The National Weather Service advised that treacherous travel conditions are expected throughout the Northeast for a few days.

    國家氣象局建議,預計幾天內東北各地的出行條件將十分險峻。

  • All flights from New York's LaGuardia Airport were suspended Monday due to the severe weather.

    受惡劣天氣影響,週一紐約拉瓜迪亞機場的所有班機都暫停飛行。

  • Boston Mayor Marty Walsh told residents to heed warnings Boston could get between 12 to 18 inches of snow.

    波士頓市長馬蒂-沃爾什(Marty Walsh)告訴居民,要聽從波士頓可能會有12至18英寸積雪的警告。

  • Wind gusts could be a SIAs 45 to 50 MPH.

    陣風可能是SIAs 45到50英里/小時。

  • I encourage everyone to stay off the roads if it all possible from pretty much right now until tomorrow.

    我鼓勵大家儘量不要上路,如果可以的話,從現在開始到明天。

  • Snow hit Washington, D.

    華盛頓特區遭遇雪災。

  • C.

    C.

  • Sunday, with over two inches reported in several areas.

    週日,有幾個地區報告了超過兩英寸。

  • The giant pandas at the Smithsonian National Zoo didn't seem to mind taking advantage Sunday by sliding backwards down a snow covered slope.

    史密森尼國家動物園的大熊貓似乎並不介意利用週日的優勢,從被雪覆蓋的斜坡上向後滑落。

  • But while the pandas are apparently having a great time, East Coast residents are hunkering down.

    但是,當大熊貓顯然玩得很開心的時候,東海岸的居民卻在蟄伏著。

  • Meteorologist expect the storm to slowly move into northern New England Tuesday night and dissipate on Wednesday.

    氣象學家預計,風暴將在週二晚上緩慢進入新英格蘭北部,並在週三消散。

a major winter storm is walloping the Northeast Monday and could bring nearly 2 ft of snow to New York, Boston and several other cities.

一場重大的冬季風暴正在衝擊東北周一和可能帶來近 2 英尺的雪到紐約、 波士頓和其他幾個城市。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋