Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • It may have been long dismissed as dumb money, but the game stock saga has shown how retail investors can make stocks move in ways that defy logic.

    也許長期以來,人們一直將其視為蠢錢,但遊戲股傳奇已經表明,散戶是如何以違背邏輯的方式讓股票走勢。

  • Shares.

    股份:

  • If the video game retailer surged nearly 700% over the past week after a group of so called Reddit bro's took on hedge fund pros, amateur investors air really necessary for the health of the market, the influences, the issue.

    如果說過去一週電子遊戲零售商暴漲了近700%,在一群所謂的Reddit兄弟對對沖基金專業人員,業餘投資者的空氣真的必要市場的健康,影響,問題。

  • So you want them in the market.

    所以你要他們在市場上。

  • But you don't want them triggering, Um uh, irrational results.

    但你不希望他們觸發, 嗯,呃,非理性的結果。

  • The stocks interstellar search has sparked cause for regulatory scrutiny.

    該股星際搜索引發了監管層的關注。

  • I I think that regulators need to step in and, uh, and figure out how to regulate this a little better, uh, gang up on a short squeeze, uh, to make a quick profit.

    我我覺得監管部門需要介入,嗯,想辦法把這個監管的更好一點,嗯,拉幫結派的壓空,嗯,賺快錢。

  • It's not really what capital markets or for Let's Look at the existing regulation and how the slugfest could change.

    這並不是真正的資本市場或為讓我們看看現有的監管,以及如何改變這場猛烈的競爭。

  • Wall Street U.

    華爾街U。

  • S law bars the spread of false or misleading information designed to manipulate investors into buying or selling securities like that seen during the rash of pump and dump schemes.

    證券法禁止散佈虛假或誤導性資訊,以操縱投資者買入或賣出證券,就像在猖獗的 "抽水和拋水計劃 "中看到的那樣。

  • During the early two thousands dot com boom, regulators are likely to explore whether Reddit was used in a similar way, very reminiscence of 1999 and the dot com era.

    在早期的兩千網絡繁榮時期,監管機構很可能探究Reddit是否以類似的方式使用,很讓人想起1999年和網絡時代。

  • Because Gamestop really have evaluation of $160 a share of per stock or $100?

    因為Gamestop真的有評價160美元一股的每股股票還是100美元?

  • Absolutely not.

    絕對不是。

  • But you know, there are people out there that are are trading and speculating and, you know, that's why they're pushing these stocks up.

    但是,你知道,有一些人在那裡 是交易和投機,你知道,這就是為什麼 他們推這些股票上漲。

  • Hiring on.

    聘請上。

  • I don't even call it invested.

    我都不叫它投資。

  • It's really kind of speculating in these types of stocks.

    這真的是一種炒作這類股票的行為。

  • Three U.

    三個U。

  • S.

    S.

  • Securities and Exchange Commission said it was aware of the market volatility on was assessing the situation.

    證券交易委員會表示,已意識到市場波動對正在評估情況。

  • Experts say the agency will likely look at whether the messaging was manipulative by both investors holding stock long term on activists betting against it.

    專家表示,該機構很可能會研究消息是否被長期持有股票的投資者和對賭的激進分子所操縱。

  • Wild swings in game stocks shares let the New York Stock Exchange to halt trading in the company several times.

    遊戲股股價的瘋狂波動,讓紐約證券交易所多次停止該公司的交易。

  • Lawyers say there was sufficient confusion toe warrant, a longer suspension.

    律師說,有足夠的困惑趾證,較長的暫停。

  • It could prompt a broader review of share suspension rules.

    這可能會促使對股票停牌規則進行更廣泛的審查。

  • The Gamestop incident has also shone a spotlight on low cost retail trading platforms.

    Gamestop事件也讓人們對低價零售交易平臺產生了關注。

  • Nowadays, anyone with a smartphone can trade stocks for free, prompting millions of ordinary Americans to dabble in investing there are consumer protection concerns that many do not properly understand the risks.

    如今,任何人只要有一部智能手機就可以免費交易股票,促使數百萬普通美國人涉足投資存在消費者保護的擔憂,很多人沒有正確認識風險。

  • It's a little like a Ponzi scheme because if you're the last person holding those shares at $160 a share, and you bought up there $158 and now it's trading at $88.

    這有點像龐氏騙局,因為如果你是最後一個持有這些股票的人,每股160美元,你在上面買了158美元,現在它的交易價格是88美元。

  • Well, you just got stuck with the last part of the of the trade and you lost a lot of money.

    好吧,你只是被交易的最後一部分卡住了,你損失了很多錢。

  • Analysts warn.

    分析師警告說。

  • Chat room chatter is fueling huge and irrational share price moves, raising concerns of it, upending the market if not properly policed.

    聊天室哈拉助長了巨大的非理性的股價走勢,引起了人們對它的擔憂,如果不好好監管,就會顛覆市場。

It may have been long dismissed as dumb money, but the game stock saga has shown how retail investors can make stocks move in ways that defy logic.

也許長期以來,人們一直將其視為蠢錢,但遊戲股傳奇已經表明,散戶是如何以違背邏輯的方式讓股票走勢。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋