Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Good afternoon, Governor.

    下午好,州長。

  • Why should it take a report from the Attorney General for the state to release the number of nursing home residents who guide in the hospital, which is a number that we've been looking for for quite a while?

    為什麼要檢察長的報告,國家才會公佈養老院住戶在醫院的導診人數,這是我們一直在尋找的數字?

  • Uh, this report affirms everything the commissioner said.

    呃,這份報告證實了專員說的一切。

  • For the past year, the state Department of Health followed federal guidance by CMS and C.

    在過去的一年裡,該州衛生局遵循CMS和C的聯邦指導。

  • D.

    D.

  • C.

    C.

  • Commissioner said no, not for profit.

    局長說不行,不以盈利為目的。

  • Nursing home was forced to take anyone.

    養老院被迫收留任何人。

  • Report confirms that if they took a person who was not who they could not care for a covert positive person.

    報告證實,如果他們把一個不是誰的人,他們不能照顧一個隱蔽的積極的人。

  • They violated the law.

    他們違反了法律。

  • The report says that, uh, and the Department of Health Onley counted the number of deaths in hospitals and the number of deaths in nursing homes released that number.

    報道稱,呃,衛生局安利統計了醫院的死亡人數和養老院的死亡人數,公佈了這個數字。

  • That number stays the same.

    這個數字保持不變。

  • Why did you count hospital deaths separately from nursing home deaths and going forward?

    為什麼要把醫院死亡和養老院死亡分開計算,而且還要往後算?

  • Is there a plan to do that differently?

    是否有不同的計劃?

  • We count hospital deaths.

    我們統計醫院的死亡人數。

  • Correct me if I'm wrong, we count hospital deaths.

    如果我說錯了,請糾正我,我們算醫院的死亡人數。

  • The Department of Health counts deaths in the facilities where they occurred.

    衛生局統計了發生在設施中的死亡人數。

  • So if you die in a hospital, that's the hospital death number.

    所以如果你死在醫院裡,那就是醫院的死亡人數。

  • If you die in a nursing home.

    如果你死在養老院。

  • That's the nursing home number.

    那是養老院的號碼。

  • You add the two numbers together.

    你把這兩個數字加在一起。

  • That's the total death number.

    這就是總的死亡人數。

  • The federal government never gave any state clear guidelines on how they should be reporting anything.

    聯邦政府從來沒有給任何一個州明確的指引,告訴他們應該如何報告任何事情。

  • Frankly, to date, 13 states report absolutely zero data on nursing home deaths and only nine states in the country New York being one of them gives the presumed number.

    坦率地說,到目前為止,有13個州報告的養老院死亡數據絕對為零,全國只有9個州紐約是其中之一,給出了推定的數字。

  • So I would argue at this point, New York puts out more data on deaths than any other state in the country.

    所以我想說,在這一點上,紐約拿出的死亡數據比全國任何一個州都多。

  • And at the beginning of this, when it was a real crush, you had nursing homes, reporting deaths.

    而在這一開始,當它是一個真正的擠壓, 你有養老院,報告死亡。

  • You had hospital reporting deaths, and I remember Dio, which was trying to determine whether or not there was gonna be double counting, and the cleanest way to do that was to say, do it where the person died.

    你有醫院報告的死亡, 我記得迪奧,這是試圖確定 是否會有重複計算, 和最乾淨的方法是說, 做人死了。

Good afternoon, Governor.

下午好,州長。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋