Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Lady Whistledown's identity is quite protected.

    哨子夫人的身份是相當保護的。

  • Are we not the most clever girls in the ton?

    我們不是噸位最聰明的女孩嗎?

  • If anyone can find her, it is us, I think.

    如果有人能找到她,那就是我們,我想。

  • I'm playing Penelope Featherington.

    我扮演Penelope Featherington。

  • She is the youngest of the Featherington brood.

    她是羽林頓兄弟中最年輕的一個。

  • She's got two older sisters, Philippa and Prudence,

    她有兩個姐姐,菲利帕和普魯登斯。

  • who are pretty terrible to her,

    誰是相當可怕的她。

  • her mum, Portia, and Lord Featherington.

    她的媽媽Portia和Fatherington勳爵。

  • Don't even know my dad's first name.

    連我爸的名字都不知道。

  • "Dad," played by Ben Miller.

    "爸爸",由本-米勒飾演。

  • Might I go play with Eloise?

    我可以去和Eloise玩嗎?

  • -A lady does not play, Penelope. -Forgive me, Mama.

    -淑女是不會玩的,佩內洛普.-原諒我,媽媽

  • Might I go promenade for suitors with Eloise?

    我可以和艾露伊絲一起去找追求者嗎?

  • Very well, then.

    很好,那麼。

  • Hello. Welcome to my trailer. How are you doing?

    你好,歡迎來到我的拖車。歡迎來到我的拖車。你好嗎?

  • I'm gonna bring you around the Bridgerton set

    我要帶你到布里奇頓的片場去看一看

  • here on a very rainy, wet day in England,

    這是在英國一個非常潮溼的雨天。

  • but I'm excited to show you around.

    但我很高興能帶你參觀。

  • I'm off for a nap now, so I'll see you in a while.

    我現在要去睡覺了,一會兒見。

  • So we filmed at a lot of locations.

    所以我們在很多地方拍攝。

  • We filmed a lot in Bath.

    我們在巴斯拍了很多。

  • You're picked up at 4:00 a.m. you're driven in the dark,

    凌晨四點來接你,你在黑暗中開車。

  • you wake up, you're at a mansion. You're like,

    你醒來時,你是在一個豪宅,你很喜歡。

  • This is amazing.” Then you leave.

    "這是驚人的。"然後你離開。

  • Where were you today?” You're like, “I don't know.”

    "你今天去哪了?"你就像,"我不知道。"

  • It was very nice.”

    "非常好。"

  • Now it is time to head to hair and makeup,

    現在該去做頭髮和化妝了。

  • which, you know, I'll try not to get lost on my way to

    這一點,你知道,我會盡量不迷路 在我的方式去

  • as I have done several times this week.

    因為我這周已經做了好幾次。

  • I think it's right here. In fact, it is.

    我想它就在這裡。事實上,它是。

  • Come on.

    來吧。

  • So the whole process takes about two hours

    所以整個過程大約需要兩個小時

  • from when you sit in the chair.

    從你坐在椅子上的時候。

  • The first part's getting the hair all clipped up

    第一部分是把頭髮全部剪起來。

  • and sprayed down.

    並噴灑下來。

  • Then the very gorgeous wig cap goes on.

    然後很華麗的假髮帽就戴上了。

  • And then we start with makeup.

    然後我們從化妝開始。

  • The Regency era was more about the hair that it was about the face.

    攝政時代更多的是頭髮,而不是臉。

  • You're gonna see some serious hairstyles on this show.

    你會看到一些嚴重的髮型 在這個節目中。

  • My sisters and I, we're all gingers, all the Featheringtons,

    我和我的姐妹們,我們都是gingers,都是Featheringtons。

  • as is Mummy Featherington.

    就像費靈頓媽咪一樣。

  • The Featherington logo, family motif, is a butterfly.

    羽林頓的標誌,家族圖案,是一隻蝴蝶。

  • You'll see lots of butterflies throughout the series

    在整個系列中,你會看到很多蝴蝶。

  • if you're eagle-eyed.

    如果你是鷹眼。

  • Some of my favorite hair pieces. They're actually brooches.

    我最喜歡的一些髮飾。他們實際上是胸針。

  • All right. Now we're done.

    好了,現在我們完成了。現在我們完成了。

  • -Let's go. Thank you, Lou! -Thank you!

    -我們走吧謝謝你,盧!-謝謝你!

  • So this is the Featherington trailer trio.

    所以這就是羽林頓拖車三人組。

  • So you've got Philippa here.

    所以你把Philippa帶到了這裡

  • Prudence here.

    慎重起見

  • And Lady Penny.

    還有Penny女士

  • So the style of the show is so over-the-top, so gorgeous.

    所以,節目的風格是如此的誇張,如此的華麗。

  • All of these costumes, they made thousands of individual pieces.

    所有這些服裝,他們做了上千件單獨的作品。

  • Nothing's rented on this show, which is unusual.

    這個節目什麼都沒有租,這很不尋常。

  • Each one of these flowers that I have on this dress is handmade.

    我這件衣服上的這些花,每一朵都是手工製作的。

  • It's embellished. All the jewelry is handmade put together.

    它的點綴。所有的首飾都是手工製作放在一起的。

  • So every look is so thought of. It's incredible.

    所以每一個造型都是那麼的貼心。真是不可思議。

  • I think a lot of period dramas are gray and dull,

    我覺得很多年代劇都是灰色的,沉悶的。

  • but this is full of color and life and

    但這充滿了色彩和生命力... ...

  • It's not your granny's period drama.

    這不是你奶奶的年代劇。

  • It's something really different and exciting.

    這是真正不同的,令人興奮的東西。

  • It's so cool to be involved in it.

    能參與其中,真是太爽了。

  • So here we are.

    所以我們在這裡。

  • It's a beautiful, beautiful building.

    這是一個美麗的,美麗的建築。

  • There's an oil painting of Aidan Turner inside,

    裡面有一幅艾丹-特納的油畫。

  • so I want my own painting by the time I leave.

    所以我想在我離開的時候有自己的畫。

  • They bring you in.

    他們把你帶進來。

  • You have to dance with the dancers, and I was like, “Jesus.”

    你必須和舞者一起跳舞,我當時就想,"天啊"。

  • I mean, doing that-- I'm saying I did this in a full

    我的意思是,這樣做 - 我說我這樣做是在一個完整的... ...

  • Can you hear that? I did that in a full corset.

    你能聽到嗎?我是穿著全套緊身衣做的。

  • I don't know if there's some kind of corsetry acting award,

    不知道是不是有什麼胸花演技獎。

  • but I would like one for doing a full jig in this.

    但我想要一個做一個完整的夾具在這。

  • It wasn't easy.

    這並不容易。

  • Action.

    行動:

  • We're shooting the ingenue ball today,

    我們今天要拍的是天才球。

  • so when Daphne's acting the perfect ingenue,

    所以,當達芙妮的行為 完美的獨創性。

  • and my sisters and I are in our ridiculous colors again.

    我和我的姐妹們又穿上了可笑的顏色。

  • So there's some dance sequences to shoot now.

    所以現在要拍一些舞蹈片斷。

  • I'm just a spectator today. No dancing for me.

    我今天只是個看客。我不跳舞。

  • It's quite an easy afternoon. I just get to watch andYeah.

    這是一個相當輕鬆的下午。我只是看和...

  • That's a cut. Good.

    那是一個切口。好的

  • Thank you so much for joining me today

    謝謝你參加今天的活動

  • on the Bridgerton set. That is a wrap from us.

    在Bridgerton集。這是我們的一個包。

  • Time for the corsets and wigs to come off,

    是時候脫掉胸衣和假髮了。

  • and the trackies to come back on.

    和trackies來回。

  • I hope you had fun, and I hope you enjoy the series.

    希望你玩得開心,也希望你喜歡這個系列。

Lady Whistledown's identity is quite protected.

哨子夫人的身份是相當保護的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋