Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • perched on the edge of Utah's soaring punts again plateau and four hours northeast of Las Vegas is Bryce Canyon National Park and ever changing landscape of soaring pinnacles, bottomless chasms, lofty woodlands and forests of stones.

    棲息在猶他州的高聳的點子再次高原和四個小時的拉斯維加斯東北的邊緣是布萊斯峽谷國家公園和不斷變化的高聳的尖峰、 無底的峽谷、 巍峨的林地和石頭的森林景觀。

  • Yeah, despite its name, this wild panorama of sandstone and sky is not a canyon.

    是啊,雖然名字很好聽,但這個沙石與天空的野性全景卻不是峽谷。

  • It is a collection of natural amphitheaters forged by colossal movements of the earth's crust 16 million years ago.

    它是由1600萬年前地殼的巨大運動所形成的天然露天劇場的集合。

  • Ever since the unrelenting forces of water, wind and frost have carved the Finns Hollows and hoodoos that punctuate this otherworldly wilderness, The plateau has long sustained human habitation, with many Native American tribes hunting and gathering here throughout millennia, most recently the Southern Pay Ute.

    自從無情的水、風和霜凍的力量刻畫了芬斯凹槽和hoodoos,點綴了這片異世界的荒野,高原長期以來一直維持著人類的居住,千百年來,許多美洲原住民部落在這裡狩獵和採集,最近的一次是南付烏特人。

  • The parks name comes from Mormon settler Ebeneezer Bryce, who began ranching in the area in 18 70.

    公園的名字來自摩門教定居者Ebeneezer Bryce,他在1870年開始在該地區放牧。

  • The geological labyrinth proved problematic for the cattlemen, and Ebeneezer soon relocated, famously declaring that the amphitheater was, ah, hell of a place to lose a cow.

    地質迷宮對養牛人來說是個問題,艾本尼澤很快就搬遷了,他有一句名言:"露天劇場是個丟掉一頭牛的地方。

  • Most travelers start their journey at Old Bryce Town to stock up on provisions and feel the spirit of the Old West, head into the heart of the park and stop by the visitor center to get all your information about Bryce Canyon.

    大多數旅行者在老布萊斯鎮開始他們的旅程,以儲備物資,感受舊西部的精神,進入公園的中心,在遊客中心停留,以獲得所有關於布萊斯峽谷的資訊。

  • From maps and itinerary planners to road and weather condition updates from here.

    從地圖和行程規劃,到道路和天氣狀況更新,從這裡開始。

  • Follow the Bryce Canyon Scenic Drive, which runs the length of the park.

    沿著布萊斯峽谷風景大道,它貫穿了整個公園。

  • Aziz.

    阿齊茲

  • Most trailheads and overlooks are on the roads Eastern side.

    大部分的步道口和觀景臺都在道路東側。

  • Many travelers drive to the southernmost point first tow.

    很多旅客開車到最南端先拖。

  • Avoid crossing traffic.

    避免穿越交通。

  • Get every stop on the return journey for cruise along at your own pace by car or climb aboard the regular shuttle bus that runs throughout the summer season.

    在回程的每一站,都可以按照自己的節奏乘車巡遊,或者搭乘貫穿整個夏季的定期班車。

  • Park your car at Rainbow Point and from the look out, cast your gaze north to the dramatic landscapes stretching out before you.

    將車停在彩虹角,從觀景臺向北望去,眼前的風景一覽無餘。

  • Then be immersed in the fresh scent of spruce and fir as you follow the bristlecone loop to yo VIP.

    然後沉浸在雲杉和冷杉的清新氣息中,沿著刺骨的環線到喲VIP。

  • Appoint the highest viewpoint in the park.

    指定公園的最高觀景臺。

  • From here, the grand staircase stretches out before you, continuing all the way to the border of Arizona and on clear days to the edge of Grand Canyon National Park.

    從這裡開始,宏偉的樓梯在你面前延伸,一直延伸到亞利桑那州的邊界,在晴朗的日子裡,大峽谷國家公園的邊緣。

  • After beginning your return journey north, taking more spectacular views at Black Birch Canyon, where the earth below plummets into a narrow ravine boarded by sandstone fins and eroded rock pillars known as hoodoos.

    在開始北上返程後,在黑樺樹峽谷(Black Birch Canyon)欣賞更多壯觀的景色,這裡的大地墜入一個狹窄的峽谷,由砂岩鰭和被稱為hoodoos的侵蝕石柱所板結。

  • Each viewpoint along The scenic drive provides a new and spectacular perspective of the parks.

    沿著觀光車的每一個觀景點,都能提供一個全新的、壯觀的公園視角。

  • Ethereal landscape Continue north.

    縹緲的風景繼續向北。

  • Two Ponderosa agua canyons were even mawr.

    兩個龐德薩阿瓜峽谷甚至是毛。

  • Gargantuan statues sculpted by the hands of time await, according to Southern Pollute Legend.

    據《南方汙染傳奇》報道,由時間之手雕刻的巨大雕像在等待。

  • A race of selfish, disrespectful creatures once lived in the canyon, fed up trickster God.

    峽谷裡曾經住著一群自私、不尊重人的生物,受夠了詭計多端的上帝。

  • Coyote turned them all to stone, and they're petrified.

    狼把他們都變成了石頭,他們被嚇壞了。

  • Bodies became the eerie hoodoos that adorn these amphitheaters.

    屍體成了裝飾這些露天劇場的詭異胡蝶。

  • The plateau is an ever changing canvas, and Mother Nature's work is never complete.

    高原是一幅不斷變化的畫卷,大自然母親的工作永遠不會完成。

  • Even the most monolithic formations are vulnerable to her.

    即使是最單薄的陣法,在她面前也是脆弱的。

  • Unrelenting hands at natural bridge gaze down through the arch once a solid wall of rock slowly eroded away by the hands of time.

    天然橋上不屈不撓的雙手透過拱門凝視著曾經堅固的巖壁慢慢被時間之手侵蝕掉。

  • A further five minutes north at aptly named Far Viewpoint taken the soaring panoramas of Bryce Canyon and Grand Staircase National Monument, then follow the short trail to piracy point for even mawr.

    再往北5分鐘,在恰如其分地命名為遠景點採取的高聳的全景布萊斯峽谷和大階梯國家紀念碑,然後按照短線索海盜點甚至mawr。

  • Sweeping vistas a little further north stand on the lip of the park's namesake Bryce Canyon, a spectacular six square mile amphitheater.

    遼闊的視野再往北一點,站在公園同名的布萊斯峽谷的脣邊,一個壯觀的六平方英里的圓形劇場。

  • There are multiple viewpoints along its edge, which are accessible by car and shuttle, or by hiking all or part of the epic 11 mile rim trail at Bryce Point, cast your gaze down at a labyrinth of orange, glowing drip castles and west toward the canyons wall of windows.

    沿著它的邊緣有多個觀景點,可乘車和班車前往,或在布萊斯點徒步全部或部分11英里的史詩般的邊緣小徑,將目光投向橘黃色的迷宮,發光的滴水城堡,並向西投向峽谷牆上的窗戶。

  • Then follow the rim trail through ancient bristlecone and Ponderosa pines before emerging at the sheer cliff face of inspiration Point.

    然後沿著邊緣小徑穿過古老的刺桐和龐德薩松,然後出現在靈感點(inspiration Point)的陡峭崖壁上。

  • Continue along the rim trail or drive to Sunset Point and stare off the edge into a sea of jagged crimson spires.

    沿著邊緣小徑繼續前行,或驅車前往日落點,在邊緣處凝視成一片鋸齒狀的深紅色尖頂的海洋。

  • From Sunset Point, the iconic and Navajo Loop Trail descends through towering fins and pinnacles into the amphitheater.

    從日落點出發,標誌性的和納瓦霍環形步道通過高聳的翅片和尖峰下降到圓形劇場。

  • We've your way down through the soaring corridor of Wall Street and then Paston unstow ring huddle of hoodoos known as the Silent City.

    我們已經通過華爾街高聳的走廊,然後帕斯頓卸下環形的衚衕,被稱為寂靜之城。

  • If you've got the time, extend your hike on the Queen's Garden trail.

    如果您有時間,可以在皇后花園小徑上延長您的徒步旅行時間。

  • Wander through mystical passageways into a cluster of hoodoos where formation, bearing an uncanny likeness to Queen Victoria, presides over her garden of stone.

    漫步在神祕的通道中,進入一叢胡桃木,那裡的陣法,與維多利亞女王無比相似,主持著她的石頭花園。

  • Yeah, then begin your ascent up to Sunrise Point on the rim trail.

    是的,然後開始上升到日出點的邊緣小徑。

  • If you choose not to hike down into the amphitheater, follow the paved stretch of the rim trail from Sunset Point to sunrise point.

    如果你選擇不徒步下山進入露天劇場,沿著從日落點到日出點的邊緣小道鋪設的路段。

  • This section of trail is wheelchair and stroller friendly and offers some of the most awe inspiring views of Bryce Canyon Aziz, you gaze out at this ever changing canvas of sunset colored spires, coral fins on terra cotta cliff faces you will take in the work of hundreds of millions of years in a single glance.

    本節的線索是輪椅和嬰兒車友好,並提供了一些最令人敬畏的布萊斯峽谷阿齊茲的意見,你在這個不斷變化的夕陽彩色尖頂的畫布,珊瑚鰭上的陶土崖面,你會在億萬年的工作,在一個單一的目光。

  • This is a place where glorious scale will make you feel small on.

    這是一個光榮的規模會讓你覺得小上的地方。

  • There is something truly humbling and liberating about that.

    這真是一種謙卑和解放。

  • So come walk beneath the shadows of giants and stand upon the towering shoulders of nature at Bryce Canyon National Park.

    是以,來走在巨人的陰影下,站在布萊斯峽谷國家公園的自然高聳的肩膀。

perched on the edge of Utah's soaring punts again plateau and four hours northeast of Las Vegas is Bryce Canyon National Park and ever changing landscape of soaring pinnacles, bottomless chasms, lofty woodlands and forests of stones.

棲息在猶他州的高聳的點子再次高原和四個小時的拉斯維加斯東北的邊緣是布萊斯峽谷國家公園和不斷變化的高聳的尖峰、 無底的峽谷、 巍峨的林地和石頭的森林景觀。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋