字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -My first guest is an Oscar winner -我的第一位客人是奧斯卡獎得主 starring alongside Denzel Washington and Jared Leto 丹澤爾-華盛頓和賈裡德-萊託主演 in -- in the new film "The Little Things," 在... 在新電影 "小東西 "中," which will be in theaters this Friday and on HBO Max. 該片將於本週五上映,並在HBO Max上播出。 Here is Rami Malek. -What up, baby?! 這是拉米-馬利克-怎麼了,寶貝? -Rami Malek, hello and welcome back to "The Tonight Show." -Rami Malek, 你好,歡迎回到 "今夜秀". You're looking fantastic. Look at this look. 你看起來棒極了。看看這個樣子。 You're pulling it off again. Another look. 你又把它拉下來了。再看一眼。 -I'm pulling off another look, man. -我又換了個造型,夥計。 -You know what's so weird? Like, now -- I have kids now, -你知道什麼是最奇怪的嗎?就像,現在... ... 我有孩子了。 and I've never seen the "Night at the Museum" movies. 我從來沒有看過 "博物館之夜 "的電影。 And here you walk in, and I go, "What?! What?!" 你走進來,我就說:"什麼?!" -Dude. -笨蛋 -It's the biggest thing. My kids love you. -這是最重要的事情。我的孩子們愛你 -Oh, Frannie and Winnie. Give them my love. -哦,弗蘭尼和溫妮。給他們我的愛 -Yeah, dude. Exactly. Oh, my gosh. -是的,夥計。是啊,夥計。 - 沒錯。哦,我的天哪。 -The best part of that experience -那次經歷中最好的部分 was, you know, Ben was great to me. 是,你知道,本是偉大的我。 -Yeah. Good. -是啊。是啊。 -I'll tell you something that nobody really knows, -我要告訴你一些沒有人知道的事情, is I was playing that role so camp at first. 是我在扮演這個角色,所以一開始營。 Maybe not "camp" is the right word, 也許用 "營 "這個字不對。 but I was going for it. 但我是要去的。 This guy was supposed to be in a sarcophagus 這傢伙應該是在石棺裡的。 at Cambridge University, and I popped out of that coffin 在劍橋大學,我從那口棺材裡蹦了出來 and I played it like a British dandy, 而我卻像個英國花花公子一樣玩了起來。 and the studio was like, "Nuh-unh!" 和工作室一樣,"Nuh -unh!" -Did you really? -And so -- Yeah. -你真的嗎?-所以... And so I went back to Los Angeles from Canada, 於是我從加拿大回到了洛杉磯。 and I'm like, "I don't think that went very well." 我很喜歡,"我不認為這去很好。" But Stiller and I got along exceptionally well. 但我和斯蒂勒相處得特別好。 And he was laughing at a few ad libs that I was throwing out, 而他卻在嘲笑我拋出的幾個廣告詞。 so I was like, "Something's telling me 所以,我當時想,"東西的告訴我, that some part of this went right, 這其中有一部分是正確的。 but some part of it went horribly wrong." 但其中有一部分出了大問題。" -Wow. -'Cause I feel uncomfortable. -哇。-因為我覺得不舒服。 They're calling me back for a makeup test. 他們叫我回去做化妝測試。 My agent calls me and goes, 我的經紀人打電話給我,然後走了。 "There's a breakdown coming out for this role again." "這個角色又要出故障了。" So I was like, "I'm getting fired." 所以我當時想,"我要被炒魷魚了。" -That's not good. -這可不好 -The only reason that I got back and had to re-audition -唯一的原因是我回來了,不得不重新審核 was because Stiller said, 是由於斯蒂勒說。 "Nah. I think you guys are making a mistake here." "不,我覺得你們在這裡犯了一個錯誤。" So that was one super-cool thing. 所以這是一件超級酷的事情。 The other great thing was Robin Williams 另一個偉大的事情是羅賓-威廉姆斯 for, you know, three movies -- -Yeah. 對於,你知道,三部電影 - 是啊。 -And, sad, but on the third one, -還有,可悲的是,但在第三個。 we're shooting at the British Museum at night, 我們晚上在大英博物館拍攝。 and we have the place all to ourselves. 我們有一個地方所有的自己。 And Robin -- you could tell something 而Robin... ... 你可以告訴一些事情 was happening with him, right? 是發生在他身上,對不對? He had -- He would go on these riffs every once in a while 他有 - 他會去這些riffs 每隔一段時間 and light up the world, and you'd be like, 並點亮世界,你會像。 "Oh, my God. Who are you?" -"Who is this?" "哦,我的天,你是誰?"你是誰?"-"這是誰?" -And then dip back down into this other place. -然後再往下沉到另一個地方. He'd see us all on our phones and devices, 他會看到我們都在手機和設備上。 and he'd be like, 他就會像。 "What happened to this? What happened to this?" "這是怎麼了?這到底是怎麼回事?" And so I see him kind of veer off, and he walks off alone, 所以我看到他有點偏離方向,他一個人走了。 and he's just kind of staring at this massive rock 而他只是那種盯著這個巨大的石頭 in the British Museum. 在大英博物館。 And I'm like, "Oh, man. 我想,"哦,夥計。 What's going on with him? Is he all right?" 他到底怎麼了?他沒事吧?" So I walk up to kind of say, "Is everything okay?" 所以我走上前去說,"沒事吧?" And he looks at me, 他看著我。 just kind of slightly over the shoulder, and he goes, 只是一種稍微過肩,他去。 "How often do you get to be alone with the Rosetta Stone?" "你多久能和羅塞塔石碑單獨相處一次?" -[Stammers] -[斯塔默斯] That's the best story I've ever heard in my life. 這是我這輩子聽過的最好的故事。 -Amazing right? -Wow! -厲害吧?-哇! And you were like, "Apparently not enough 而你就像,"顯然是不夠的。 because I just interrupted you." 因為我剛剛打斷了你。" [ Laughter ] [笑聲] -It was so good. -I always love talking to you. -真是太好了.-我總是喜歡和你說話. The last time I talked to you, we were at the Time 100. 我最後一次跟你說話,是在 "時代100"。 And I don't know if you remember. It was -- 我不知道你是否還記得。那是... I mean, it was -- Every cool person was there. 我的意思是,這是... 每一個很酷的人在那裡。 It was actually a really great night. 這其實是一個非常棒的夜晚。 Nancy Pelosi -- 南希-佩洛西 You and I and Nancy Pelosi hung out and took a photo. 你和我還有南希-佩洛西一起出去玩,拍了張照片。 -Well, yeah. -Look at this. -好吧,是的-看看這個 Look how tan I was. 看我晒得多黑。 -It was so cool to hang out with you there and her there. -在那裡和你還有她一起玩真是太酷了。 And, you know, she was a fan of "Bohemian Rhapsody." 而且,你知道,她是 "波西米亞狂想曲 "的粉絲。 I was like, "Well, I'm a fan of you, Nancy." 我當時想,"嗯,我是你的粉絲,南希。" -Yeah. -But she dug the movie, -是的 但她喜歡這部電影 which was cool. 這是酷。 -You went on to win the Oscar. You won the Academy Award. -你贏得了奧斯卡獎。你贏得了奧斯卡獎。 -It was such a trip, man. It was such a trip. -這真是一次旅行,夥計。這是一個這樣的旅行。 The coolest part is -- We had to keep it under wraps, 最酷的是... ...我們必須把它隱藏起來。 but Queen opened that night, if you remember. 但皇后號當晚開張,如果你還記得的話。 -Yes. -And so you hear that music -- -是的,所以你聽到的音樂... And because, you know, 因為,你知道的。 I've spent almost two years preparing for it -- 我花了將近兩年的時間準備... ... I'm kind of instantly brought back 我一下子就想起來了 to the first moment of acknowledging 到第一時間承認 that I might play this man and what that meant, 我可以扮演這個人,這意味著什麼。 and so the whole thing kind of came full circle, 於是整個事情就這樣圓滿結束了。 and I had my mom there and my brother and sister... 我有我的媽媽在那裡 和我的哥哥和姐姐... ... -No! -不! -So, for me, it's -- The statue is everything. -所以,對我來說,這是... 雕像就是一切。 The experience just kind of 經驗只是一種 was overwhelming for so many reasons. 是壓倒性的,原因太多了。 Speaking of Mom, on Friday, 說到媽媽,上週五。 she's got a very special birthday. 她有一個非常特殊的生日。 So, I love you, lady. Happy birthday. 所以,我愛你,女士。生日快樂 -Aww. Mom, we love you. -啊媽媽,我們愛你 Look what you made. What a great kid. 看你做了什麼。真是個好孩子。 Look what you did. Look what you made. 看看你做了什麼。看看你做了什麼。 Brought into the world. How cool is this guy? 被帶到這個世界上。這傢伙有多酷? -And to piggyback off of family, I mean, you guys -- -而為了搭上家庭的便車,我是說,你們... ... One, I just have to appreciate 一,我只是要欣賞 what you've done with the show given the circumstances, man. 你已經做了什麼節目 給定的情況下,男人。 It's been so intimate, and I know we're talking to each other 它是如此的親密,我知道我們在互相交談 as family and friends often through this medium, 作為家人和朋友經常通過這種媒介。 but to get to kind of have these really intimate, 但要得到那種有 這些真正的親密, you know, thoughtful, still very funny 你知道,周到的,還是很有趣的 but extremely personal and fulfilling moments 但極其個人化和充實的時刻 with you every night means a lot. 每天晚上和你在一起意味著很多。 And, you know, you and -- At the beginning. 而且,你知道,你和... ... 在開始的時候。 And Nancy and Winnie and Frannie 還有南希,溫妮和弗蘭妮 getting on and putting that together was just -- 上,並把它放在一起只是 - It was kind of healing in a way, I got to say. 我得說,這在某種程度上是一種治癒。 So thank you. -Oh, my gosh. 所以謝謝你-哦,我的天哪 I will tell everyone. My kids love you, man. 我會告訴大家的我的孩子們愛你,夥計。 They're obsessed. 他們很痴迷。 They can't wait to see "The Little Things." 他們迫不及待地想看 "小東西"。 -[ Laughing ] -They're so excited. -他們很興奮。 They love murder whodunit crime with three -- 他們喜歡謀殺偵探小說犯罪,有三個... ... By the way, how about -- 順便說一下,怎麼樣... Adding to your list of cool things, 添加到你的清單上的酷東西。 you get to do a movie with Denzel Washington. 你可以和丹澤爾・華盛頓一起拍電影。 -It's one of those moments, you know -- -這是那些時刻之一,你知道 - I try not to go back to the trailer to escape the set. 我儘量不回到拖車裡去逃集。 I'm like, "I'm with Denzel. Ask him some questions." 我想,"我與丹澤爾。問他一些問題。" -Anything. -Ask him some questions. -什麼都可以-問他一些問題. And he gets a lot of questions. 他得到了很多問題。 He gets, you know, the Oscar question a lot. 他經常被問到奧斯卡獎的問題。 Like, "Where do you keep your Oscar?" 比如,"你把你的奧斯卡獎放在哪裡?" And he made me laugh. 他讓我笑了。 He said, "Next to the other one." 他說:"旁邊還有一個。" -[ Laughs ] -Which I found very amusing. -我覺得很有趣。 -Yeah. That's a great answer. Oh, man. -是啊,這是個不錯的答案是啊。 這是一個偉大的答案。哦,夥計。 -It was a good one. -這是個好主意 -How do we describe the movie? -我們如何描述這部電影? -I mean, I can give you a long-winded answer, -我的意思是,我可以給你一個長篇大論的答案。 but you know what it is? 但你知道這是什麼嗎? It's this 1990s psychological thriller 就是這部90年代的心理驚悚片。 that feels like a throwback movie 恍如隔世的電影 we've kind of been yearning for, for so many years, right? 我們已經種一直渴望, 這麼多年來,對不對? We don't see these movies often. 我們不常看到這些電影。 And it is gripping to the very last second. 而且是抓緊到最後一秒。 -It's awesome. I want to show a clip. -真棒我想給大家看一個片段。 Here is Rami Malek and Denzel Washington 這是拉米-馬利克和丹澤爾-華盛頓。 in "The Little Things." Take a look. 在 "小事 "中。看看吧 [ Radio chatter ] [無線電哈拉] -Really. This is how you spend your time off? -真的嗎?你就這樣度過你的假期? -What do you got? -Deceased fits the M.O. -你有什麼發現?-死者符合作案手法。 Stab wound, ligature, killed elsewhere. 刺傷,結紮,在其他地方死亡。 -She a floater? -Yeah. -她是漂浮物?-是的 They dumped overflow in here a few days back. 幾天前,他們把溢出的水倒在這裡。 Guessing there's mud in her cavities. 猜測她的腔子裡有泥巴。 Shallow grave most likely. 最有可能是淺墳。 ♪♪ ♪♪ You ready to tell me about Mary Roberts? 你準備好告訴我瑪麗-羅伯茨的事了嗎? ♪♪ ♪♪ Your boy Stan Peters swallowed a 12-gauge late last night. 你的兒子斯坦-彼得斯昨晚吞下了12口徑的子彈 ♪♪ ♪♪ -Rami Malek, everybody. "The Little Things" 拉米-馬利克,各位"小事情" is in theaters this Friday and available on HBO Max. 本週五上映,HBO Max上映。 Thanks so much for coming on. Always great to see you, buddy. 非常感謝你能來總是很高興見到你,夥計。 -It's a pleasure, man. Thank you for everything. -很榮幸,夥計謝謝你為我做的一切
A2 初級 中文 TheTonightShow 奧斯卡獎 夥計 電影 南希 博物館 拉米-馬利克與羅賓-威廉姆斯和羅塞塔石碑有一段距離。 (Rami Malek Had a Moment with Robin Williams and the Rosetta Stone) 6 1 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字