Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -My first guest is an Oscar winner

    -我的第一位客人是奧斯卡獎得主

  • starring alongside Denzel Washington and Jared Leto

    丹澤爾-華盛頓和賈裡德-萊託主演

  • in -- in the new film "The Little Things,"

    在... 在新電影 "小東西 "中,"

  • which will be in theaters this Friday and on HBO Max.

    該片將於本週五上映,並在HBO Max上播出。

  • Here is Rami Malek. -What up, baby?!

    這是拉米-馬利克-怎麼了,寶貝?

  • -Rami Malek, hello and welcome back to "The Tonight Show."

    -Rami Malek, 你好,歡迎回到 "今夜秀".

  • You're looking fantastic. Look at this look.

    你看起來棒極了。看看這個樣子。

  • You're pulling it off again. Another look.

    你又把它拉下來了。再看一眼。

  • -I'm pulling off another look, man.

    -我又換了個造型,夥計。

  • -You know what's so weird? Like, now -- I have kids now,

    -你知道什麼是最奇怪的嗎?就像,現在... ... 我有孩子了。

  • and I've never seen the "Night at the Museum" movies.

    我從來沒有看過 "博物館之夜 "的電影。

  • And here you walk in, and I go, "What?! What?!"

    你走進來,我就說:"什麼?!"

  • -Dude.

    -笨蛋

  • -It's the biggest thing. My kids love you.

    -這是最重要的事情。我的孩子們愛你

  • -Oh, Frannie and Winnie. Give them my love.

    -哦,弗蘭尼和溫妮。給他們我的愛

  • -Yeah, dude. Exactly. Oh, my gosh.

    -是的,夥計。是啊,夥計。 - 沒錯。哦,我的天哪。

  • -The best part of that experience

    -那次經歷中最好的部分

  • was, you know, Ben was great to me.

    是,你知道,本是偉大的我。

  • -Yeah. Good.

    -是啊。是啊。

  • -I'll tell you something that nobody really knows,

    -我要告訴你一些沒有人知道的事情,

  • is I was playing that role so camp at first.

    是我在扮演這個角色,所以一開始營。

  • Maybe not "camp" is the right word,

    也許用 "營 "這個字不對。

  • but I was going for it.

    但我是要去的。

  • This guy was supposed to be in a sarcophagus

    這傢伙應該是在石棺裡的。

  • at Cambridge University, and I popped out of that coffin

    在劍橋大學,我從那口棺材裡蹦了出來

  • and I played it like a British dandy,

    而我卻像個英國花花公子一樣玩了起來。

  • and the studio was like, "Nuh-unh!"

    和工作室一樣,"Nuh -unh!"

  • -Did you really? -And so -- Yeah.

    -你真的嗎?-所以...

  • And so I went back to Los Angeles from Canada,

    於是我從加拿大回到了洛杉磯。

  • and I'm like, "I don't think that went very well."

    我很喜歡,"我不認為這去很好。"

  • But Stiller and I got along exceptionally well.

    但我和斯蒂勒相處得特別好。

  • And he was laughing at a few ad libs that I was throwing out,

    而他卻在嘲笑我拋出的幾個廣告詞。

  • so I was like, "Something's telling me

    所以,我當時想,"東西的告訴我,

  • that some part of this went right,

    這其中有一部分是正確的。

  • but some part of it went horribly wrong."

    但其中有一部分出了大問題。"

  • -Wow. -'Cause I feel uncomfortable.

    -哇。-因為我覺得不舒服。

  • They're calling me back for a makeup test.

    他們叫我回去做化妝測試。

  • My agent calls me and goes,

    我的經紀人打電話給我,然後走了。

  • "There's a breakdown coming out for this role again."

    "這個角色又要出故障了。"

  • So I was like, "I'm getting fired."

    所以我當時想,"我要被炒魷魚了。"

  • -That's not good.

    -這可不好

  • -The only reason that I got back and had to re-audition

    -唯一的原因是我回來了,不得不重新審核

  • was because Stiller said,

    是由於斯蒂勒說。

  • "Nah. I think you guys are making a mistake here."

    "不,我覺得你們在這裡犯了一個錯誤。"

  • So that was one super-cool thing.

    所以這是一件超級酷的事情。

  • The other great thing was Robin Williams

    另一個偉大的事情是羅賓-威廉姆斯

  • for, you know, three movies -- -Yeah.

    對於,你知道,三部電影 - 是啊。

  • -And, sad, but on the third one,

    -還有,可悲的是,但在第三個。

  • we're shooting at the British Museum at night,

    我們晚上在大英博物館拍攝。

  • and we have the place all to ourselves.

    我們有一個地方所有的自己。

  • And Robin -- you could tell something

    而Robin... ... 你可以告訴一些事情

  • was happening with him, right?

    是發生在他身上,對不對?

  • He had -- He would go on these riffs every once in a while

    他有 - 他會去這些riffs 每隔一段時間

  • and light up the world, and you'd be like,

    並點亮世界,你會像。

  • "Oh, my God. Who are you?" -"Who is this?"

    "哦,我的天,你是誰?"你是誰?"-"這是誰?"

  • -And then dip back down into this other place.

    -然後再往下沉到另一個地方.

  • He'd see us all on our phones and devices,

    他會看到我們都在手機和設備上。

  • and he'd be like,

    他就會像。

  • "What happened to this? What happened to this?"

    "這是怎麼了?這到底是怎麼回事?"

  • And so I see him kind of veer off, and he walks off alone,

    所以我看到他有點偏離方向,他一個人走了。

  • and he's just kind of staring at this massive rock

    而他只是那種盯著這個巨大的石頭

  • in the British Museum.

    在大英博物館。

  • And I'm like, "Oh, man.

    我想,"哦,夥計。

  • What's going on with him? Is he all right?"

    他到底怎麼了?他沒事吧?"

  • So I walk up to kind of say, "Is everything okay?"

    所以我走上前去說,"沒事吧?"

  • And he looks at me,

    他看著我。

  • just kind of slightly over the shoulder, and he goes,

    只是一種稍微過肩,他去。

  • "How often do you get to be alone with the Rosetta Stone?"

    "你多久能和羅塞塔石碑單獨相處一次?"

  • -[Stammers]

    -[斯塔默斯]

  • That's the best story I've ever heard in my life.

    這是我這輩子聽過的最好的故事。

  • -Amazing right? -Wow!

    -厲害吧?-哇!

  • And you were like, "Apparently not enough

    而你就像,"顯然是不夠的。

  • because I just interrupted you."

    因為我剛剛打斷了你。"

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -It was so good. -I always love talking to you.

    -真是太好了.-我總是喜歡和你說話.

  • The last time I talked to you, we were at the Time 100.

    我最後一次跟你說話,是在 "時代100"。

  • And I don't know if you remember. It was --

    我不知道你是否還記得。那是...

  • I mean, it was -- Every cool person was there.

    我的意思是,這是... 每一個很酷的人在那裡。

  • It was actually a really great night.

    這其實是一個非常棒的夜晚。

  • Nancy Pelosi --

    南希-佩洛西

  • You and I and Nancy Pelosi hung out and took a photo.

    你和我還有南希-佩洛西一起出去玩,拍了張照片。

  • -Well, yeah. -Look at this.

    -好吧,是的-看看這個

  • Look how tan I was.

    看我晒得多黑。

  • -It was so cool to hang out with you there and her there.

    -在那裡和你還有她一起玩真是太酷了。

  • And, you know, she was a fan of "Bohemian Rhapsody."

    而且,你知道,她是 "波西米亞狂想曲 "的粉絲。

  • I was like, "Well, I'm a fan of you, Nancy."

    我當時想,"嗯,我是你的粉絲,南希。"

  • -Yeah. -But she dug the movie,

    -是的 但她喜歡這部電影

  • which was cool.

    這是酷。

  • -You went on to win the Oscar. You won the Academy Award.

    -你贏得了奧斯卡獎。你贏得了奧斯卡獎。

  • -It was such a trip, man. It was such a trip.

    -這真是一次旅行,夥計。這是一個這樣的旅行。

  • The coolest part is -- We had to keep it under wraps,

    最酷的是... ...我們必須把它隱藏起來。

  • but Queen opened that night, if you remember.

    但皇后號當晚開張,如果你還記得的話。

  • -Yes. -And so you hear that music --

    -是的,所以你聽到的音樂...

  • And because, you know,

    因為,你知道的。

  • I've spent almost two years preparing for it --

    我花了將近兩年的時間準備... ...

  • I'm kind of instantly brought back

    我一下子就想起來了

  • to the first moment of acknowledging

    到第一時間承認

  • that I might play this man and what that meant,

    我可以扮演這個人,這意味著什麼。

  • and so the whole thing kind of came full circle,

    於是整個事情就這樣圓滿結束了。

  • and I had my mom there and my brother and sister...

    我有我的媽媽在那裡 和我的哥哥和姐姐... ...

  • -No!

    -不!

  • -So, for me, it's -- The statue is everything.

    -所以,對我來說,這是... 雕像就是一切。

  • The experience just kind of

    經驗只是一種

  • was overwhelming for so many reasons.

    是壓倒性的,原因太多了。

  • Speaking of Mom, on Friday,

    說到媽媽,上週五。

  • she's got a very special birthday.

    她有一個非常特殊的生日。

  • So, I love you, lady. Happy birthday.

    所以,我愛你,女士。生日快樂

  • -Aww. Mom, we love you.

    -啊媽媽,我們愛你

  • Look what you made. What a great kid.

    看你做了什麼。真是個好孩子。

  • Look what you did. Look what you made.

    看看你做了什麼。看看你做了什麼。

  • Brought into the world. How cool is this guy?

    被帶到這個世界上。這傢伙有多酷?

  • -And to piggyback off of family, I mean, you guys --

    -而為了搭上家庭的便車,我是說,你們... ...

  • One, I just have to appreciate

    一,我只是要欣賞

  • what you've done with the show given the circumstances, man.

    你已經做了什麼節目 給定的情況下,男人。

  • It's been so intimate, and I know we're talking to each other

    它是如此的親密,我知道我們在互相交談

  • as family and friends often through this medium,

    作為家人和朋友經常通過這種媒介。

  • but to get to kind of have these really intimate,

    但要得到那種有 這些真正的親密,

  • you know, thoughtful, still very funny

    你知道,周到的,還是很有趣的

  • but extremely personal and fulfilling moments

    但極其個人化和充實的時刻

  • with you every night means a lot.

    每天晚上和你在一起意味著很多。

  • And, you know, you and -- At the beginning.

    而且,你知道,你和... ... 在開始的時候。

  • And Nancy and Winnie and Frannie

    還有南希,溫妮和弗蘭妮

  • getting on and putting that together was just --

    上,並把它放在一起只是 -

  • It was kind of healing in a way, I got to say.

    我得說,這在某種程度上是一種治癒。

  • So thank you. -Oh, my gosh.

    所以謝謝你-哦,我的天哪

  • I will tell everyone. My kids love you, man.

    我會告訴大家的我的孩子們愛你,夥計。

  • They're obsessed.

    他們很痴迷。

  • They can't wait to see "The Little Things."

    他們迫不及待地想看 "小東西"。

  • -[ Laughing ] -They're so excited.

    -他們很興奮。

  • They love murder whodunit crime with three --

    他們喜歡謀殺偵探小說犯罪,有三個... ...

  • By the way, how about --

    順便說一下,怎麼樣...

  • Adding to your list of cool things,

    添加到你的清單上的酷東西。

  • you get to do a movie with Denzel Washington.

    你可以和丹澤爾・華盛頓一起拍電影。

  • -It's one of those moments, you know --

    -這是那些時刻之一,你知道 -

  • I try not to go back to the trailer to escape the set.

    我儘量不回到拖車裡去逃集。

  • I'm like, "I'm with Denzel. Ask him some questions."

    我想,"我與丹澤爾。問他一些問題。"

  • -Anything. -Ask him some questions.

    -什麼都可以-問他一些問題.

  • And he gets a lot of questions.

    他得到了很多問題。

  • He gets, you know, the Oscar question a lot.

    他經常被問到奧斯卡獎的問題。

  • Like, "Where do you keep your Oscar?"

    比如,"你把你的奧斯卡獎放在哪裡?"

  • And he made me laugh.

    他讓我笑了。

  • He said, "Next to the other one."

    他說:"旁邊還有一個。"

  • -[ Laughs ] -Which I found very amusing.

    -我覺得很有趣。

  • -Yeah. That's a great answer. Oh, man.

    -是啊,這是個不錯的答案是啊。 這是一個偉大的答案。哦,夥計。

  • -It was a good one.

    -這是個好主意

  • -How do we describe the movie?

    -我們如何描述這部電影?

  • -I mean, I can give you a long-winded answer,

    -我的意思是,我可以給你一個長篇大論的答案。

  • but you know what it is?

    但你知道這是什麼嗎?

  • It's this 1990s psychological thriller

    就是這部90年代的心理驚悚片。

  • that feels like a throwback movie

    恍如隔世的電影

  • we've kind of been yearning for, for so many years, right?

    我們已經種一直渴望, 這麼多年來,對不對?

  • We don't see these movies often.

    我們不常看到這些電影。

  • And it is gripping to the very last second.

    而且是抓緊到最後一秒。

  • -It's awesome. I want to show a clip.

    -真棒我想給大家看一個片段。

  • Here is Rami Malek and Denzel Washington

    這是拉米-馬利克和丹澤爾-華盛頓。

  • in "The Little Things." Take a look.

    在 "小事 "中。看看吧

  • [ Radio chatter ]

    [無線電哈拉]

  • -Really. This is how you spend your time off?

    -真的嗎?你就這樣度過你的假期?

  • -What do you got? -Deceased fits the M.O.

    -你有什麼發現?-死者符合作案手法。

  • Stab wound, ligature, killed elsewhere.

    刺傷,結紮,在其他地方死亡。

  • -She a floater? -Yeah.

    -她是漂浮物?-是的

  • They dumped overflow in here a few days back.

    幾天前,他們把溢出的水倒在這裡。

  • Guessing there's mud in her cavities.

    猜測她的腔子裡有泥巴。

  • Shallow grave most likely.

    最有可能是淺墳。

  • ♪♪

    ♪♪

  • You ready to tell me about Mary Roberts?

    你準備好告訴我瑪麗-羅伯茨的事了嗎?

  • ♪♪

    ♪♪

  • Your boy Stan Peters swallowed a 12-gauge late last night.

    你的兒子斯坦-彼得斯昨晚吞下了12口徑的子彈

  • ♪♪

    ♪♪

  • -Rami Malek, everybody. "The Little Things"

    拉米-馬利克,各位"小事情"

  • is in theaters this Friday and available on HBO Max.

    本週五上映,HBO Max上映。

  • Thanks so much for coming on. Always great to see you, buddy.

    非常感謝你能來總是很高興見到你,夥計。

  • -It's a pleasure, man. Thank you for everything.

    -很榮幸,夥計謝謝你為我做的一切

-My first guest is an Oscar winner

-我的第一位客人是奧斯卡獎得主

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋