字幕列表 影片播放
when it comes to the head of the U.
當談到美國的頭。
S.
S.
Treasury.
財政部:
This is how it started, and this is how it's going.
這就是它的開始,這就是它的未來。
Janet Yellen has made history as the first woman to hold the post.
珍妮特-耶倫已經創造了歷史,成為第一位擔任該職位的女性。
The smartest thing we can do is act big, but it's not the first time she's broken a glass ceiling.
我們最聰明的做法就是裝大牌,但這已經不是她第一次打破玻璃天花板了。
She was also the first woman to lead the Federal Reserve, making her a steady choice to join President Joe Biden's Cabinet during one of the most turbulent economic chapters in U.
她也是第一位上司美聯儲的女性,使她在美國最動盪的經濟篇章之一時,穩穩地選擇加入總統拜登的內閣。
S.
S.
History.
歷史。
Few people possess the experience and expertise that Ms Yellen would bring to the Treasury, particularly during this moment of economic crisis.
很少有人擁有耶倫女士將為財政部帶來的經驗和專業知識,特別是在這個經濟危機的時刻。
Let's look at her background and where she stands on key policy issues.
讓我們看看她的背景和她在關鍵政策問題上的立場。
The daughter of a doctor and teacher, Yellen is a New York native from Brooklyn with a PhD from Yale.
耶倫是醫生和老師的女兒,她是紐約人,來自布魯克林,擁有耶魯大學的博士學位。
She boasts an impressive academic career spanning stints at Harvard and Berkeley, among others.
她擁有令人印象深刻的學術生涯,曾在哈佛和伯克利等地任職。
It was while in Washington working for the Fed that she met her husband, Nobel Prize winning economist George Akerlof.
正是在華盛頓為美聯儲工作時,她認識了她的丈夫,諾貝爾經濟學獎得主喬治-阿克洛夫。
It makes sense.
這是有道理的。
Their only child is also an economics professor.
他們唯一的孩子也是一位經濟學教授。
Yellen served as the chairwoman of the Federal Reserve between 2014 and 2018, where she helped navigate the U.
耶倫在2014年至2018年期間擔任美聯儲主席,她幫助引導美國。
S recovery from the 2000 and eight financial crisis.
S從2000年和八次金融危機中復甦。
Yellen was also deeply involved in some of the most important changes in the Fed's history.
耶倫還深度參與了美聯儲歷史上最重要的一些變化。
She had a hand in establishing the 2% inflation target, and a 2014 speech helped move income inequality to the front burner.
她曾參與確立2%的通脹目標,2014年的一次演講幫助將收入不平等問題移至前臺。
Think it's one of the most important issues and one of the most disturbing trends, um, facing the nation at the present time to be effective.
認為這是當前國家面臨的最重要的問題之一,也是最令人不安的趨勢之一,嗯,要有效。
Treasury secretaries need good ties with the central bank, and Yellen certainly has that.
財政部長們需要與央行保持良好的聯繫,耶倫當然有這個能力。
She's kept in frequent touch with the current chair, Jerome Powell, since she passed on the baton.
自從現任主席傑羅姆-鮑威爾接過接力棒後,她就經常與之保持聯繫。
She also mentor to the influential New York Fed chief on San Francisco's.
她也是有影響力的紐約聯儲主席的導師,對舊金山的。
Her tenure at the Fed also awarded her strong international connections with many of the key financial players in Europe and elsewhere.
她在美聯儲任職期間,還與歐洲和其他地區的許多重要金融企業建立了緊密的國際聯繫。
The A's are 84.
A隊是84號。
The nays are 15 gallon won, an overwhelming confirmation in a strong bipartisan vote less than a week after Biden took office, a quick timeframe by recent standards that's even faster than Secretary Geithner's nomination in 2009 in the tease of the financial crisis.
否決是15加侖贏得了,在拜登上任後不到一週的時間裡,在兩黨的強烈投票中獲得了壓倒性的確認,按照最近的標準,這個快速的時間表甚至比蓋特納部長在2009年金融危機的戲弄中的提名更快。
At her hearing, she staunchly defended Biden's proposed stimulus plan and tax hikes.
在聽證會上,她堅決為拜登提出的經濟刺激計劃和增稅措施辯護。
Neither the president elect nor I proposed this release relief package without an appreciation for the country's deaf Britain.
無論是候任總統還是我,都沒有對國家的聾啞英國表示讚賞,就提出了這一釋放救濟方案。
The Treasury will try to persuade Congress to introduce measures to foot the bill.
財政部將努力說服國會出臺措施,為其埋單。
But getting everyone onside, maybe a formidable task after Trump's term ran up large deficits.
但在特朗普任期內跑出鉅額赤字後,讓大家站在一起,或許是一項艱鉅的任務。
According to Yellen, it's all necessary to avert a longer and more painful recession in the longer, and I believe the benefits will far outweigh the costs, especially if we care about helping people who have been struggling for a very long time.
按照耶倫的說法,為了避免在更長的時間內出現更痛苦的經濟衰退,這一切都很有必要,我相信收益將遠遠超過成本,特別是如果我們關心幫助那些已經掙扎了很長時間的人。