字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - You know it's 5:00. - 你知道現在是5: 00。 Shouldn't you be in a river somewhere? 你不是應該在某處河裡嗎? - Bullet, rocks. - Yes sir. - 子彈,石頭。- 是的,先生。 - There's nothin' I love more than bein' on the river, - 沒有什麼比在河邊更讓我喜歡的了。 but instead I am here trying to figure out 但我卻在這裡試圖找出 why you are poking a grizzly. 你為什麼要戳灰熊。 - You don't keep 'em when you catch 'em. - 抓到了就不能再留著了 - No. - 不知道 - You throw 'em back. - 你把它們扔回去。 - Yes. - 是的,我知道 - I could respect you if you ate 'em. - 如果你吃了他們,我就會尊重你。 That makes sense to me, but of all the shit a trout 我覺得很有道理,但在所有的垃圾中,鱒魚... has to go through in day, eagles tryin' to eat 'em, 每天都要經歷,老鷹想吃他們。 raccoons tryin' to eat 'em, otters, ospreys, bigger fish, 浣熊想吃他們,水獺,鶚,更大的魚。 hawks, it also has to wonder if every floating dead insect 鷹,這也不得不讓人懷疑,是不是每一隻漂浮的死昆蟲 has a fuckin' hook in it because you think 有一個該死的鉤子在裡面,因為你認為。 it fighting you for its life is fun. 它與你爭奪生命是有趣的。 - It doesn't hurt the fish. - 它不傷害魚。 They don't process pain the same way 他們處理痛苦的方式不一樣 other animals do- (Beth laughing) 其他動物做 (貝絲笑) - What fucking pescatarian told you that, huh? - 是哪個該死的貓頭鷹告訴你的,嗯? It is fascinating that the one vertebrate on this planet 很有意思的是,地球上有一種脊椎動物... that doesn't rely on pain as a survival device 不以痛苦為生的人 is the one that you like to hook in the fuckin' mouth. 是一個你喜歡勾在他媽的嘴。 - To be honest, I could give a shit if it hurts the fish. - 說實話,如果傷了魚,我可以不在乎。 I don't like the way it tastes, 我不喜歡它的味道。 that's why I throw them back. 這就是為什麼我把它們扔回去。 - Well, why didn't you just say - 那你為什麼不直接說 that in the first place, huh? 這在第一時間,是吧? That I understand. 我明白 (Roarke sighs) (Roarke嘆氣) - Schwartz & Meyer shorting our stock is like - Schwartz & Meyer公司做空我們的股票就像。 a terrorist bombing a subway, doesn't stop the subways 恐怖份子炸地鐵,也不能阻止地鐵的運行 and it doesn't destroy the cities the subways serves. 而且它不會破壞地鐵所服務的城市。 It just hurts some people and not the people you wanna hurt, 它只是傷害了一些人,而不是你想傷害的人。 but it does make the people 但這確實讓人 you wanna hurt wanna hurt you back. 你想傷害... ...想傷害你的背部。 - You're gonna try and hurt me back? - 你想反過來傷害我? Is that what you're tryin' to say, hm? 這就是你想說的,嗯? Because I have been down this road many many times before, 因為這條路我已經走過很多次了。 buddy, and no one who tried it is alive to tell you 夥計,沒有人誰嘗試過它是活著告訴你 how poorly that worked out for him. 多麼可憐的工作了他。 - What, you say you're gonna hire a fuckin' hitman - 什麼,你說你要僱一個該死的殺手? to come after me if I come after you? 如果我找你麻煩,你會來找我麻煩嗎? (sighs) (嘆氣) We could buy Schwartz & Meyer 15 times over. 我們可以買下施瓦茨和邁耶15次。 That land is not your family's legacy. 那塊地不是你們家的遺產。 It is a relic that we'll continue to appreciate 這是一個遺蹟,我們會繼續欣賞的 until your family can no longer afford it, 直到你的家庭無法再負擔。 and then you will lose it. 然後你就會失去它。 Wealth is the only legacy left, and you know it. 財富是唯一的遺產,你知道的。 Fight us and you'll lose all your money 如果跟我們打,你會輸光所有的錢的 and you lose the land, or be the smart businesswoman you are 丟了地盤,還是做個精明的女商人。 and make us a deal that creates a real legacy 並讓我們做一個交易,創造一個真正的遺產。 for your family, five, $600 million, generational wealth. 對你的家庭來說,五,6億,一代人的財富。 - I agree on all fronts Roarke, I do, - 我同意在所有方面羅克,我做的。 and I wish to God that he would do that, but he won't. 我希望上帝能讓他這麼做,但他不會。 So we fight. 所以我們打。 - You are sealing yourself into the Alamo, Beth, - 你是把自己封進了阿拉莫,貝絲。 and these guys won't take prisoners either. 而這些傢伙也不會俘虜。 - I look forward to it. - 我很期待。 (Roarke sighs) (Roarke嘆氣) - Stop shorting my fucking stock please. - 請不要再做空我的股票了 - Well, stop making it so fuckin' easy. - 好了,不要再讓它變得如此簡單了。 - Could you at least do it in after-hours trading, - 你能不能至少在盤後交易中進行。 so I can fuckin' fish? 所以我可以他媽的魚? - Well, that I can do. - 好吧,那我可以做。 I will short your stock in after-hours trading 我會在盤後做空你的股票 so you can torture trout. 所以你可以折磨鱒魚。 - Thank you. - You're welcome. - 謝謝你。 - 不客氣。- 不客氣。 - Think you're up for this fight, Beth? - 你準備好參加這場比賽了嗎,貝絲? You have no idea how wrong you are. 你不知道你錯得多離譜。 - Well, right back at ya. - 好了,馬上就回來了。 You are the trailer park, I am the tornado. 你是拖車公園,我是龍捲風。 (Roarke sighs) (Roarke嘆氣) (suspenseful music) (懸念音樂)
B1 中級 中文 地鐵 貝絲 股票 遺產 客氣 該死 你是拖車公園,我是龍捲風|黃石公園|派拉蒙電視網 (You're the Trailer Park, I'm the Tornado | Yellowstone | Paramount Network) 4 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字