Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the senior about to watch is actually my favorite scene in the screenplay and in early cuts of the film.

    資深的觀看其實是我最喜歡的場景在劇本和電影的早期削減。

  • And while the final film sort of cuts the scene off, the full scene, which you're about to see, continues into this emotional game of manipulation by Diane.

    而最後的影片算是把這一幕給剪掉了,而你即將看到的完整場景,則繼續進入了黛安的這場情感操控遊戲。

  • It takes place the morning after Chloe stuck downstairs to Google the name of the medication.

    它發生在克洛伊卡在樓下谷歌藥物名稱的早晨。

  • Try Guoxin.

    試試國信。

  • The next morning, Diane tries to not only play try got sent off, but also sort of like wind back the emotional graces of her daughter.

    第二天早上,戴安試圖不僅玩嘗試被送走,但也有點像風回她的女兒的情感恩典。

  • It contains some A plus acting some a plus emotional manipulation and a ton of references and Easter eggs.

    它包含了一些A加的演技一些A加的情感操控和大量的參考資料和復活節彩蛋。

  • So all my favorite movies, out of everything we shot this is still my favorite, and I hope you enjoy.

    所以我最喜歡的電影,在我們拍攝的所有電影中,這還是我最喜歡的,希望你們喜歡。

  • Oh, all right, that's way too long.

    哦,好吧,這太長了。

  • How do you suppose?

    你說呢?

  • No, no, no, no, no.

    不,不,不,不,不。

  • I am looking at the agreement right now, and nowhere does it say that you can keep a customer in the dark for that long.

    我現在正在看協議,沒有一處說你可以把客戶矇在鼓裡那麼久。

  • Well, even if I No, no, no, no, no, no, no.

    好吧,即使我 不,不,不,不,不,不,不。

  • Please do not put me on hold.

    請不要讓我等待。

  • I had to wait for 20 minutes just to talk to you.

    我等了20分鐘才和你說話。

  • Is this how you treat everyone who calls its customers?

    你們就是這樣對待每一個給它的客戶打電話的人嗎?

  • Sir?

    先生?

  • Yes, I am still here.

    是的,我還在這裡。

  • So there's nothing.

    所以沒有什麼。

  • You can do that and you'll let me know.

    你可以這樣做,你會告訴我。

  • Yeah.

    是啊。

  • Fine.

    好吧

  • Goodbye.

    再見了

  • Yeah.

    是啊。

  • How long will it be down for?

    會停多久?

  • Oh, I don't know.

    哦,我不知道。

  • Tomorrow, next week.

    明天,下週。

  • Window they gave was still the end of the month.

    他們給的窗口還是月底。

  • How did you know that was about the Internet?

    你怎麼知道那是關於互聯網的?

  • I use the computer last night.

    我昨晚用電腦。

  • Mhm.

  • Well, you were asleep.

    嗯,你是睡著了。

  • What were you looking up when my printer keeps dying?

    我的打印機一直死機,你在查什麼?

  • I was trying to fix the module board, but it might just need a better nozzle.

    我是想修復模塊板,但可能只是需要一個更好的噴嘴。

  • Does it?

    是嗎?

  • I don't know.

    我不知道。

  • There was an Internet.

    有一個互聯網。

  • Yeah, it was on your search history.

    是的,它是在你的搜索歷史。

  • It's just heart medication, honey.

    這只是心臟藥物,親愛的。

  • A couple of days ago, you said you saw a pill bottle with my name on it.

    幾天前,你說你看到一個藥瓶,上面有我的名字。

  • And I told you you were wrong.

    我告訴過你,你錯了。

  • You weren't wrong.

    你沒有錯

  • I printed a new label and stuck it over the other.

    我打印了一個新的標籤,貼在另一個標籤上。

  • Why?

    為什麼?

  • It used to be every class needed me.

    以前是每個班級都需要我。

  • Ah, few times a year.

    啊,一年幾次。

  • Spanish.

    西班牙語:

  • I'd sub at least twice a month.

    我每月至少會分兩次。

  • But it's changed.

    但它的變化。

  • Ah, lot.

    啊,很多。

  • And I don't know why didn't you notice that yesterday?

    我也不知道為什麼你昨天沒有注意到?

  • was the first time I got called in this semester.

    是我這學期第一次被叫來。

  • I know that this is the worst thing a mother could do.

    我知道這是一個母親能做的最糟糕的事情。

  • Tell their child about their financial problems and then expect them not to worry.

    把自己的經濟問題告訴孩子,然後希望他們不要擔心。

  • But I am only doing it because your trust in me is it steak right now.

    但我這麼做只是因為你對我的信任,現在是它的牛排。

  • And I care way more about that than some stupid money problem that will go away.

    比起那些會消失的愚蠢的金錢問題,我更關心這個問題。

  • Your medication is on my insurance and because I don't have to mark paralyzed since birth as a pre existing condition, I pay 1/10 of the price and rush to the front door every day before four to make sure you never see those stamps on the mail.

    你的藥在我的保險裡,因為我不用把自出生以來的癱瘓標記為先天性疾病,所以我只付1/10的價格,每天四點前趕到前門,確保你永遠看不到那些郵票上的郵票。

  • If Dad were alive, he would have taken care of both of us.

    如果爸爸還活著,他會照顧我們兩個人的。

  • But it's just me now.

    但現在只有我一個人。

  • And all I care about is giving you everything you need.

    而我只在乎給你一切你需要的東西。

  • I'm so sorry I lied to you.

    我很抱歉我對你撒謊了。

  • It will never happen.

    它永遠不會發生。

  • Yeah, Okay.

    是啊,好吧。

  • Really.

    真的嗎?

  • This feels good.

    這感覺很好。

  • I should shower before we start.

    我應該在我們開始之前洗澡。

  • Oh, so we're skipping workouts now, huh?

    哦,所以我們現在不鍛鍊了,是吧?

the senior about to watch is actually my favorite scene in the screenplay and in early cuts of the film.

資深的觀看其實是我最喜歡的場景在劇本和電影的早期削減。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋