字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, 嘿,EVERYBODY。 WELCOME BACK TO "A LATE SHOW." 歡迎回到 "深夜秀"。 MY NEXT GUEST HAS SPENT 12 YEARS WORKING FOR CALIFORNIANS IN THE 我的下一位客人為加州人工作了12年。 UNITED STATES HOUSE OF REPRESENTATIVES. 美國國會眾議院。 PLEASE WELCOME CONGRESSWOMAN JACKIE SPEIER! 請歡迎女議員JACKIE SPEIER! IT'S GREAT TO SEE YOU AGAIN. 很高興再次見到你。 >> IT'S GREAT TO SEE YOU AS WELL. >> 很高興見到你。 WELL. 好吧。 >> Stephen: I KNOW THERE IS SO MUCH TO BE DONE IN WASHINGTON, >> 斯蒂芬:我知道在華盛頓有很多事情要做。 D.C. RIGHT NOW. 華盛頓特區現在。 YOU GUYS MUST HAVE YOUR HANDS FULL. 你們這些傢伙一定是手忙腳亂。 THE FIRST THING I WANT TO ASK YOU ABOUT, ONE WEEK AGO TODAY 我想問你的第一件事,一週前的今天。 WAS THE INAUGURATION OF OUR NEW PRESIDENT. 是我們新總統的就職典禮。 WHILE THERE WAS NO CROWD, WAS IT A JOYFUL OCCASION? 雖然沒有人群,但這是一個快樂的事件嗎? DID YOU-- DID YOU FEEL THE IMPORT AND THE CHANGE OF THE 你是否感受到了這一事件的影響和變化? TIDE? 泰達? >> YOU KNOW, IT WAS A WONDERFUL OCCASION, BECAUSE THERE WAS A >> 你知道嗎,這是一個奇妙的事件,因為有一個。 CALMNESS THAT HAD KIND OF TAKEN OVER THE ENTIRE GATHERING, AND 寧靜的氣氛籠罩了整個會議,並且... THERE WAS-- THERE WAS SOME GIDDINESS. 有... ... 有一些狂歡。 THERE WAS A LOT OF HAPPINESS, YES, AND THERE WAS JOY. 有很多的幸福,是的,還有快樂。 >> Stephen: WELL, IT'S SOBERING TO THINK THAT THAT >> 斯蒂芬: 好吧,這讓我覺得,這 INAUGURATION TOOK PLACE IN ONE OF THE SPOTS ON CAPITOL HILL 就職典禮在國會山的一個地方舉行。 WHERE THERE WAS SUCH VIOLENCE AND SUCH CHAOS AND AN ATTEMPT TO 在那裡,存在著如此暴力和混亂,並企圖 OVERTURN A FREE AND FAIR ELECTION. 翻轉一個自由和公平的選舉。 YOU WERE THERE AT THE CAPITOL THAT DAY. 那天你也在國會大廈。 WHAT WAS THAT EXPERIENCE LIKE FOR YOU, ESPECIALLY SOMEONE WHO 對你來說,這種經歷是怎樣的,特別是對一個人來說。 PEOPLE MAY NOT KNOW, IN 1978, YOU WERE ONE OF THE PEOPLE WHO 人們可能不知道,在1978年,你是其中的一個人,你是誰? WAS ATTACKED DOWN IN JONES TOWN BY CULT MEMBERS, AND YOUR BOSS, 在喬尼斯鎮被文化成員和你的老闆襲擊了。 THEN-REPRESENTATIVE LEO RYAN, WAS KILLED. 當時的代表LEO RYAN被殺。 WHAT WENT THROUGH YOUR MIND WHEN YOU KNEW THAT PEOPLE BENT ON 當你知道人們一心想要做什麼的時候,你心裡在想什麼? VIOLENCE WERE STORMING THE CAPITOL? 暴力在衝擊首都? >> I WAS SITTING IN THE HOUSE GALLERY, AND I SAW THE SPEAKER >> 我坐在房子的畫廊,我看到了演講者。 BEING ESCORTED OUT OF THE CHAMBER, AND SHE LOOKED A LITTLE 被打發出了會議廳,她看起來有點。 DELIBERATE IN HER MOVEMENTS. 在她的動作中解放。 BUT THAT'S NOT UNUSUAL FOR HER. 但這對她來說並不稀奇。 AND THEN, THE WHIP AND MAJORITY LEADER WERE ESCORTED OUT. 然後,WHIP和多數派領袖都被淘汰了。 AND THEN I KNEW SOMETHING WAS UP. 然後我就知道出事了。 AND SHORTLY THEREAFTER, A CAPITOL POLICE OFFICER STOOD AT 不久之後,一名首都警察站在了這裡。 THE DAIS, AND SAID, "THE CAPITOL HAS BEEN BREACHED." 並說:"首都已經被攻破了。" AND WE THOUGHT OH, MY GOD. 我們想,哦,我的上帝。 HE SAID, "STAY IN YOUR SEATS. 他說,"留在你的座位上。 WE'RE LOCKING ALL THE DOORS OF THE GALLERY." 我們要把畫廊的門都鎖上了。" HE SAYS, "THERE IS A POUCH UNDER YOUR CHAIRS. 他說:"你的椅子下面有一個小袋子。 PULL IT OUT." 把它拉出來。" NOW, I'VE SAT IN THE CAPITOL GALLERY MANY TIMES, AND DIDN'T 現在,我已經在首都畫廊坐了很多次了,但沒有 KNOW THAT THERE WERE POUCHES UNDERNEATH THE SEATS. 要知道,座位下面有一個小包。 SO I PULLED OUT THE POUCH, UNZIPPED IT. 所以我把袋子拉出來,解開拉鍊。 THERE WAS AN ALUMINUM PACKET, AND I TORE THAT OPEN, AND PULLED 有一個鋁包,我把它撕開,然後把它拉了出來 OUT A GAS MASK. 出一個氣罩。 AND THEN HE SAID, "DON'T PUT IT ON YET." 然後他說,"不要把它放在現在。" AND THEN SHORTLY THEREAFTER, WE WERE ASKED TO MOVE ACROSS THE 然後不久之後,我們被要求移動到對面去。 GALLERY TO THE OTHER SIDE, CROUCHING UNDERNEATH THE BRASS 畫廊到另一邊,在銅製的下方有一圈。 RAILINGS. 鐵路: AND WE GOT TO THE OTHER SIDE, AND THEN WE HEARD THE POUNDING 我們到了另一邊,然後我們聽到了敲擊聲。 ON THE CHAMBER DOORS, AND THE CAPITOL POLICE BROUGHT A HUGE 在會議廳的門上,和首都警察帶來了一個巨大的。 PIECE OF FURNITURE OVER TO THE DOORS TO KEEP IT IN PLACE, AND 一件傢俱放在門上,使其保持原位,並。 THEN THEY DREW THEIR GUNS AT THE NOW-BROKEN GLASS ON THE DOORS. 然後,他們把槍口對準了門上已經碎裂的玻璃。 AND THEN WE WERE TOLD TO GET DOWN. 然後我們就被告知要趴下。 SO I GOT DOWN ON THE MARBLE FLOOR, AND THEN I HEARD A SHOT. 所以我走到大理石地板上,然後我聽到了一聲槍響。 AND I PUT MY HEAD DOWN, AND I REMEMBER FEELING THE COLD MARBLE 我把頭低下,我記得感覺到了冰冷的大理石。 ON MY CHEEK. 在我的臉頰上。 AND THERE WAS THIS SENSE OF RESIGNATION. 有這種感覺的辭職。 HERE I WAS 42 YEARS LATER IN MY OWN COUNTRY, IN THE SACRED 42年後,我在這裡,在我自己的國家,在神聖的地方。 TEMPLE OF DEMOCRACY, AND I WAS FEARFUL THAT WE WERE GOING TO 民主的殿堂,我很害怕,我們會 LOSE OUR LIVES. 失去我們的生活。 >> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK. >> 我們得快速休息一下。 WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE CONGRESSWOMAN JACKIE SPEIER. 我們馬上回來,更多的女議員JACKIE SPEIER。
B1 中級 中文 TheLateShow 首都 大理石 袋子 事件 座位 "我很害怕我們會失去生命"--眾議員斯皮爾談起起義後的生存狀況。 ("I Was Fearful We Were Going To Lose Our Lives" - Rep. Speier On Surviving The Insurrection) 5 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字