字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (fire crackling) (噼裡啪啦) - Do you think you get a raise when you take the brand? - 你覺得拿了品牌就能加薪嗎? - Well, I think they can negotiate it. - 我想他們可以協商的。 (laughs) (笑) Right before the brand touches your skin, 就在品牌接觸你的皮膚之前。 that's the moment to kind of renegotiate, 這是一種重新談判的時刻。 but the nos and the yeses are pretty finite. 但 "是 "和 "否 "是相當有限的。 - Yeah, definitely. - 是的,絕對的。 - They're definitely open to it. - 他們絕對是開放的。 (upbeat music) (歡快的音樂) - I'm gonna kill you, you son of a bitch. - 我要殺了你,你這狗孃養的。 Before I do, I'm gonna take something back. 在這之前,我得先收回一些東西。 - Wade, we find out when he's up against a tree - 韋德,我們會發現,當他在一棵樹上。 and he's exposed, that he's branded. 和他的暴露,他的品牌。 - And it makes sense what they were talking about, - 而且他們說的也很有道理。 "Come and get it." "來拿吧。" - You have something that belongs to me. - 你有屬於我的東西。 - Come and get it. - 快來拿吧。 - Obviously, you're mind is itemizing, - 很明顯,你的心思在逐項計算。 what is the thing? 這是什麼東西? - Yeah, what could it be? - 是啊,會是什麼呢? - Of course, we got tricked. - 當然,我們被騙了。 - I never thought - 我從沒想過 that for one second - 'Course we got tricked. 我們當然被騙了。 - That it was a brand. - 那是一個品牌。 - Yeah. - I never thought that. - 是啊 我從沒想過 - And as soon as you put that together, - 只要你把它放在一起。 you're like, "Oh, shit. 你想,"哦,該死。 - All of it makes sense. - 所有的一切都有意義。 - "He's going to cut it off of him - "他要從他身上割下來 and do full 'Silence of the Lambs.'" 並做完整的'沉默的羔羊'。" Okay, cool cool. 好吧,冷靜冷靜。 - What did you think about that when you saw it, - 你看到的時候是怎麼想的。 when we saw him in the tree? 當我們看到他在樹上的時候? - It was brutal. - 這是殘酷的。 I mean, the prosthetic was incredible. 我的意思是,這個假肢太不可思議了。 The pizza, the slice of pizza, which is what it looked like, 披薩,那一片片的披薩,就是這個樣子。 came off in the hand, would drip. 手中脫落,會滴。 And it was like, good (gags). 而且它就像,好(插科打諢)。 - I don't know if doing it for real - 我不知道是否是真的做了。 would look that much different 貌合神離 than what that filet... Ugh. 比什麼菲力特...呃... What did you think about it? 你是怎麼想的? - Jimmy loves Colby, loves Teeter, is angry, - 吉米愛科比,愛蒂特,很生氣。 is fucking pissed, wants revenge, that can all be true, 是他媽的生氣,想報仇,這可能都是真的。 but it's still really hard for Jimmy 但對Jimmy來說還是很困難 to stand there and watch that shit happen. 站在那裡,看著那狗屎發生。 That's not the language that Jimmy speaks. 這不是吉米說的語言。 - Isn't that funny? - 這不是很有趣嗎? And yet you got the brand straightaway, 然而你卻直接拿到了品牌。 it's everything is reversed 顛三倒四 and we're wanting it so bad, ready to- 我們太想得到它了,準備好了... - Take it. - 拿去吧 - Pick me, I'll cut his hand off or whatever. - 選我,我就把他的手砍下來,什麼的。 Everything is upside down and that's why it's so interesting 所有的東西都是顛倒的,所以才會如此有趣 'cause we think you got it, 因為我們認為你得到了它。 I know the shell is under the- 我知道外殼是在... - It has to be. - 它必須是。 - It's not there, it's over here- - 它不在那裡,它在這裡 -- - It has to be. - 它必須是。 - Every time. - 每次都是這樣 - It's these highs and lows, right? - 就是這樣的高低起伏吧? Jimmy, this is when he's most in love with Mia 吉米,這是他最愛米婭的時候。 and he's seeing the sort of darkest side 他看到了最黑暗的一面。 of what it means to wear the brand. 的穿戴品牌意味著什麼。 And he's seeing Wade, a branded man who defied the brand, 而他看到的是韋德,一個不顧品牌的人。 getting fucking strung up in a tree and tortured. 越來越他媽的絞死在一棵樹和折磨。 - If you're wearing that brand, you must be a bad man. - 如果你穿的是那個牌子,你一定是個壞人。 (upbeat music) (歡快的音樂) - Walker, of all people, is the one to do it. - 沃克,是所有的人中,最應該做的。 So many interesting things are happening. 很多有趣的事情正在發生。 - Well, he had to do it. - 好吧,他不得不這樣做。 Otherwise, he still has a death sentence. 否則,他還是會被判處死刑。 - You're gonna have to prove yourself, Walker. - 你得證明自己,沃克。 - And having Walker cut the brand off, - 並讓沃克把品牌砍掉。 is that another subtle way, 是另一種微妙的方式。 well, not so subtle way for Rip to also say 好了,不那麼微妙的方式,裡皮也說了 this is what it would look like 這就是它的樣子 if you were ever to do something? 如果你曾經做一些事情? Because he wore the brand and left. 因為他戴著牌子就走了。 - That would dissuade me from leaving twice. - 那會讓我打消兩次離開的念頭。 Having watched that event, I would be handing in my card 看了那件事,我會交卡的 and I'd be like, "Okay- 我就會想,"好吧-- - Right? So it feels like- - 對吧?所以感覺就像... - "You own me." - "你擁有我。" - Yeah. - 是啊。 - This is right when you guys are signing up - 現在正是你們報名的時候 to wear the brand, so you're seeing 的品牌,所以你看到的是 the darkest consequence of taking the brand. 取品牌的最黑暗後果。 - Y'all wanted revenge, now you got it. - 你們都想報仇,現在你們得到了。 But there's a price to pay for revenge. 但報仇是要付出代價的。 - It seems like we've built an army of- - 好像我們已經建立了一支軍隊的... - And that's what it feels like. - 而這就是它的感覺。 - And been corralled and now you're all pawns. - 然後被抓起來,現在你們都成了棋子。 - Got a whole army now, I see. - 我明白了,現在有一整支軍隊了。 - You always got an army, don't you, John? - 你總是有一支軍隊,不是嗎,約翰? - And there's a reason behind the building up of a force - 而一個勢力的建立,背後是有原因的。 'cause it needs to go somewhere, be kinetic. 因為它需要去某個地方,是動態的。 - And John, obviously, that's something that - 而約翰,很明顯,這一點是什麼? he would sign off on. 他就會簽字。 He's like, "We can't just run around branding people." 他說:"我們不能只顧著跑來跑去給人打烙印。" So that's something John himself feels like 所以這一點約翰自己也覺得 hey, there's value in bringing in these men 嘿,引進這些人是有價值的。 into this circle. 進入這個圈子。 He knows, I need all hands on deck, literally, 他知道,我需要所有的人在甲板上,字面上。 to handle what's to come in the future. 來處理未來的事情。 - Evil wants what it wants and won't stop - 邪惡的人想要得到它想要的東西,並且不會停止。 until it's won or you kill it. 直到它的勝利或你殺了它。 (upbeat music) (歡快的音樂) - Speaking of coming back, - 說到回來。 welcome welcome. - Guys! 歡迎歡迎。- 各位! - What do you want for Teeter moving forward? - 你希望Teeter今後怎麼發展? What would you like to see her get into to do? 你想看到她進入做什麼? - It was so above and beyond anything - 它是如此的超越一切 that I could have hoped for 可望而不可即 that anything that I think about 我所想的一切 would just pale in comparison 黯然失色 to what he could possibly come up with in his big old brain. 他的大腦瓜裡能想出什麼。 What I felt, at least, that there was 我覺得,至少,有什麼 a real army that was now being formed 師出有名 and I'm really looking... 我真的在尋找... I mean, what I would love is 我的意思是,我喜歡的是 to have physically intense scenes 激烈的場面 where I feel like I'm kind of a soldier. 在那裡,我覺得我是一種阿兵哥。 Kinda odd to say this in front of people, 在人前說這話,有點怪怪的。 but I feel like a weird sex scene would be really fun. 但我覺得一個奇怪的性愛場景會很有趣。 'Cause I mean, we're not really having sex, 因為我的意思是,我們並不是真的在做愛。 and I just feel like it would be- 我只是覺得這將是 - - Yes, audience, we're not really having sex. - 是的,觀眾,我們不是真的在做愛。 - We're not really having sex, - 我們不是真的在做愛。 but I feel like it would be a... 但我覺得這將是一個... ... I think that it would maybe turn some- 我想這也許會讓一些... - Some things more- - 有些事情更... - Some roles on their head. - 一些角色的頭上。 - Yeah. - 是啊。 - Don't that sound nice? - 這聽起來不是很好嗎? (laughing) (笑) But in terms of this storyline, 但從這個故事情節來看。 there's more depth there that we will get into, 還有更多的深度,我們將進入。 but without it making the relationship boring in any way. 但又不至於讓這段關係變得無聊。 - It's just like- - 這就像... - We shared a trauma. - 我們有共同的創傷。 - Yeah, we shared a trauma, - 是的,我們有共同的創傷。 which I think is so interesting, 我認為這是非常有趣的。 but very, very destructive all at the same time. 但同時又具有非常非常大的破壞力。 You don't have to come. 你不一定要來。 - No, I wouldn't miss this for the fucking world. - 不,我不會錯過這個該死的世界。 - Now that she's got the brand, - 現在她已經有了品牌。 is she capable of switching into violence, 她是否有能力轉換為暴力。 becoming one of the underbelly part of the ranch? 成為牧場的底蘊之一? - I figured Teeter was always capable of violence. - 我想Teeter總是能夠使用暴力的. That is fun. 這很有趣。 I just remember thinking, 我只記得我在想 when I was looking into Cole Hauser's eyes 當我看著科爾-豪瑟的眼睛時 as Teeter, I was like, "Bring it." 作為Teeter,我很喜歡,"把它。" I really felt like, "Bring it." 我真的覺得,"把它。" My big thing from when I came on the show, 我上節目時的大事。 'cause I didn't know I was gonna be "因為我不知道我會是... in more than one episode even, 在不止一集甚至。 and my dream was like, "I just wanna get branded, 和我的夢想是這樣的, "我只是想得到的品牌。 I just wanna get..." 我只是想得到..." That's all I've wanted, was to get branded. 我就想這樣,就是想做個品牌。 And so episode nine? 那麼第九集呢? - Yeah. - 是啊。 - And I'm reading the script, I see that I get branded, - 而我在看劇本的時候,我看到我被烙印了。 and this is so embarrassing, I literally burst into tears, 這是太尷尬了,我從字面上爆裂成淚水。 like full Miss Universe ugly cry, 就像完整的環球小姐醜陋的哭聲。 just like, "No way, you guys," and it was this huge moment. 只是喜歡,"沒辦法,你們," 這是這個巨大的時刻。 What I think could be interesting 我認為可能是有趣的 is that the loyalty to the brand might come second 是,對品牌的忠誠度可能是第二位的。 to the loyalty I have to you. 對我對你的忠誠。 And I think that could be an interesting kind of thing. 我認為這可能是一種有趣的事情。 While being branded is a bonding experience, 雖然被品牌是一種磨合的體驗。 I think it's a secondary bonding experience 我覺得這是一次二次結緣的經歷。 to near death, which is what we kinda have. 到瀕臨死亡,這也是我們挺有。 (upbeat music) (歡快的音樂) - I definitely thought I was dead, I mean, for sure, - 我肯定認為我已經死了,我是說,肯定的。 when we were reading that for the first time. 當我們第一次讀到這句話的時候。 - Oh yeah. (Denim laughs) - 哦,是的。 (丹寧笑)(Denim笑) So about that, I should say that it was Sunday morning, 所以關於這一點,我應該說是週日上午。 I don't know if you guys know this, and Taylor calls me up, 我不知道你們是否知道,泰勒給我打電話。 and he's like, "You don't die." 他說:"你不會死的。" And I'm like, "What?" 我想,"什麼?" He's like, "The next script that's coming out, 他說:"下一個劇本,就要出來了。 you're gonna think you die, you don't die." 你會認為你死了,你不會死。" And then basically, it was like, "Oh, and tell Denim." 然後基本上,它是這樣的, "哦,告訴Denim。" (laughing) (笑) - So I've already read the script, - 所以我已經看過劇本了。 and by the time I get a text message from you, 而當我收到你的簡訊時。 I'm freaking out. 我嚇壞了。 I'm running around my house in a manic state. 我在我的房子裡跑來跑去,處於一種狂躁的狀態。 Like, "Oh my God, what had happened?" 就像,"哦,我的上帝,發生了什麼?" And then you sent that, I was like, "Okay, all right." 然後你發了那個,我當時想,"好吧,好吧。" (upbeat music) (歡快的音樂) The night was a big night, when we finally kiss. 那晚是個大晚上,我們終於親吻了。 - That wasn't so bad was it? - 也不是那麼糟糕,對吧? I had harassed every other part of your body though by- 我已經騷擾了你身體的每一個其他部分,雖然由-- - Well, yeah. By that time, I was completely violated. - 嗯,是的。那時,我已經完全被侵犯了。 I had nothing else left. 我已經沒有其他東西了。 - Which, by the way, I just wanna make clear, - 順便說一句,我只是想說明一下 I did check in with him. 我確實和他聯繫過了。 Did I not? I did- 我沒有嗎?我有... - Oh, no, 100%. I have always felt safe and comfortable. - 哦,不,100%。我一直覺得安全和舒適。 - I had to check in. - 我必須要登記。 I'm pretty sure I was like, 我很確定我當時就像。 "Is it okay if I lick your face on this take?" (laughing) "我舔你的臉可以嗎?"(笑) - If that's how you feel. - 如果你是這麼想的 - You want a back rub? - 要不要給你搓背? - I don't. Thanks. - 我不知道謝謝你 What did you think? 你覺得呢? And then how did it feel for you 然後你有什麼感覺? on the day when it actually- 到時候 - I've been meaning to tell you, Denim. - 我一直想告訴你 丹寧 - Oh, okay. - 哦,好吧。 - No, I'm kidding. - 不,我是在開玩笑。 - I was gonna say, naturally it sucked. - 我本來想說,自然很爛。 - How did you feel? - 你有什麼感覺? - I mean, I was just mainly concerned - 我的意思是,我只是主要關注 with how you were feeling the entire time. 與你的感覺整個時間。 - Yes, because I basically had like a nude Band-Aid. - 是的,因為我基本上有像一個裸體Ok繃。 They're like, "Here's some Band-Aids." 他們就像,"這裡有一些Ok繃。" - Yeah, two or three Band-Aids, yeah. - 是的,兩三個Ok繃,是的。 - You're not acting at a certain point - 你在某一點上沒有表現出來 'cause you're really out there in the elements. 因為你真的是在外面的元素。 Is it bad? 是壞事嗎? I don't know. 我不知道。 You guys were just the greatest group to come into. 你們是最偉大的團體,來進。 And you're just all such gentlemen. 而你們都是這樣的紳士。 - She's reading that off this card. (laughs) - 她在讀這張卡。(笑) - That's what it says right here. - 這就是這裡說的。 - That's scripted. - 那是腳本。 (upbeat music) (歡快的音樂) - It's gonna be your last lesson, son, - 這將是你最後一課,兒子。 how to be meaner than evil 疾惡如仇 and still love your family and still enjoy a sunrise. 並依然愛著你的家人,依然享受著日出。 - Kayce's journey this season is fascinating. - 凱斯本賽季的歷程很吸引人。 He's a guy who his whole life has been steeped in violence. 他是一個一生都沉浸在暴力中的人。 He's served in the military. 他曾在軍隊服役。 - You'll never meet a man who's killed more men than me, - 你永遠不會遇到一個比我殺的人更多的人。 but I ain't never murdered one. 但我從沒殺過人。 - He's sort of, his entire life, come face-to-face - 他算是,他的一生,面對面地來 with this idea of absolutes, of Western justice. 與這種絕對的觀念,西方的正義。 He is following in his father's footsteps, 他在追隨父親的腳步。 but he's trying so hard to do it his way. 但他很努力地按照自己的方式去做。 - That shooting was justified. - 那次射擊是正當的。 - My office won't question it. - 我的辦公室不會質疑它。 - Oh, you should probably question it. - 哦,你也許應該質疑它。 I'm just letting you know what you're gonna find out. 我只是讓你知道你會發現什麼。 - Also, as an example for Tate, right? - 另外,作為泰特的例子吧? - We shouldn't be eating dinner. - 我們不應該吃晚飯。 We should be down and dealing with- 我們應該下來,處理 - - Kayce. - 凱斯 - Dealing with what? - 處理什麼? - Come on, Tate. Let's go. - 來吧,泰特。我們走吧 Let's go. - In the first two seasons, - 在前兩季。 Kayce was over and over again just a tool of John's will. 凱斯一次次只是約翰意志的工具。 Monica's been stuck sort of following Kayce 莫妮卡一直在跟蹤凱斯的腳步 as he zigs and zags. 當他曲折地走著。 - What you're supposed to do - 你應該做什麼 is fight for the life that you want. 是為自己想要的生活而奮鬥。 - And this season, I think, - 而這個季節,我想。 in the second season and the third season, 在第二季和第三季。 I think it's incredible to see Monica sort of- 我認為這是不可思議的,看到莫妮卡的排序 - - Take her power back, yeah. - 把她的力量收回來,是的。 - Exactly, ask herself what she wants - 沒錯,問問她自己想要什麼 because she has this legacy to protect too. 因為她也有這個遺產要保護。 She has Tate to protect. 她有Tate要保護 - I never thought I'd sleep again. - 我從來沒有想過我還能睡得著。 - She loves Kayce and wants to protect Kayce, - 她愛凱斯,想保護凱斯。 but at the same time, she is now asking questions 但同時,她現在也在問問題。 about her legacy in a different way. 關於她的遺產,以不同的方式。 - And it was interesting to kind of see - 它是有趣的那種看到 her finally get that power 她終於得到了那個權力 to actually accept the fact of like, 要真正接受喜歡的事實。 "I need to carve out something "我需要雕刻出一些東西 that might be different than what you're looking for," 可能和你要找的東西不一樣," or things that are near and dear to her, 或她身邊的事物。 and then seeing how it's affecting Kayce in that way. 然後看看它是如何影響凱斯的方式。 - You know we can't stop the world from being bad, Monica. - 你知道我們無法阻止這個世界變壞,莫妮卡。 - Doesn't mean we shouldn't try. - 並不意味著我們不應該嘗試。 - It's like, to see the fact that it's like, - 這就像,看到的事實,這就像。 "Wow, she's not kind of just following what my plan is. "哇,她不是那種只按照我的計劃行事的人。 She's now doing..." 她現在正在做......" Now, it's also having to watch him adjust. 現在,也只能看著他調整。 - I'm not ready to give up my career yet. - 我還沒準備好放棄我的事業。 - I'm not asking you to. - 我不是要你這麼做 - Monica, after sort of rejecting - 莫妮卡,在某種程度上拒絕了 the path of the sword for so long, 劍道這麼久。 this season, she participates, basically, 這一季,她參加,基本上。 in this sting operation with Rainwater and Mo 在這次與雨潤和莫氏的刺探行動中。 to kill this sexual predator and murderer. 殺死這個性侵犯者和殺人犯。 - You're a brave woman. - 你是個勇敢的女人 - She's been fighting against violence this whole time. - 她一直在反對暴力。 She's been trying to protect Kayce from this violence. 她一直在努力保護Kayce不受暴力侵害 She's been trying to protect Tate. 她一直在試圖保護Tate。 In that moment, she's immersed in that same danger 在那一刻,她也陷入了同樣的危險之中 and that same violence, 和同樣的暴力。 and I think feels the same effects of what it means, 並且我想也感受到了它的含義的影響。 the trauma that it inflicts on you. 它對你造成的創傷。 - What's wrong? - 怎麼了? - Just sore, every muscle. - 只是痠痛,每一塊肌肉。 - I know the feeling. - 我知道這種感覺。 - Which also, I think, forces her to also have to look - 我想,這也迫使她也要看一看。 at the things that her husband has gone through. 在她丈夫所經歷的事情。 - It's no wonder we're married, huh? - 難怪我們會結婚,嗯? We think exactly alike. 我們的想法完全一樣。 - He always says he's trying to protect his family. - 他總是說他想保護他的家人。 And for Monica, it's the same way, 而對於莫妮卡來說,也是如此。 she was trying to also be protective 她也想保護自己 in her own way as well. 也以她自己的方式。 And so again, we always have this thing, 所以我們又總是有這個事情。 where it's like everybody seems to want the same things, 在那裡,它就像每個人 似乎想要同樣的東西。 but they all wanna do them in their own ways, 但他們都想用自己的方式來做。 and there's no way for everyone to be serviced. 而沒有辦法讓所有人都得到服務。 (upbeat music) (歡快的音樂)
A2 初級 中文 品牌 歡快 莫妮卡 凱斯 暴力 有趣 碉堡的故事 (Ep. 19) | 黃石公園|派拉蒙網絡 (Stories from the Bunkhouse (Ep. 19) | Yellowstone | Paramount Network) 7 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字