字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [NON-ENGLISH SPEECH] [非英文演講] [ALIEN LANGUAGE] R2-D2. R2 -D2. [BEEPS] [BEEPS] [ALIEN LANGUAGE] Oh, C-3PO. 哦,C-3PO。 [UPBEAT MUSIC] [UPBEAT MUSIC] I don't believe we've been introduced. 我不相信我們已經介紹過了。 [WHISTLES AND BEEPS] [哨聲和蜂鳴聲] I am C-3PO, human-cyborg relations. 我是C-3PO,人類與機器人的關係。 I am fluent in over six million forms of communication. 我精通600多萬種交流方式。 And you are? 你呢? R2-D2, your Highness. R2 -D2,殿下 Why I should stick my neck out for you 我為什麼要為你挺身而出 is quite beyond my capacity. 是相當超出我的能力。 Help me, Obi-Wan Kenobi, you're my only hope. 幫幫我,歐比旺-肯諾比,你是我唯一的希望。 Space travel sounds rather terrible. 太空旅行聽起來相當可怕。 [BEEPS] [BEEPS] I can assure you, they will never get me on one 我可以向你保證,他們永遠不會讓我在一個。 of those dreadful starships. 那些可怕的星艦的。 [SAD BEEPS] [悲傷的蜂鳴聲] What should R2 and I do, if we discovered here? 如果發現這裡,我和R2該怎麼辦? Lock the door. 把門鎖上。 [DOORS SLIDE OPEN] [門滑開] [BEEPS] [BEEPS] Hm. Hm. I wish I had your confidence. 我希望我有你的信心。 [WHISTLES] [WHISTLES] No, I don't think he likes you at all. 不,我覺得他根本就不喜歡你。 [SAD WHISTLE] [悲傷的哨聲] No. 不知道 I didn't like you, either. 我也不喜歡你 I am quite certain I would remember 我很確定我會記得 if I had a best friend. 如果我有一個最好的朋友。 [ANGRY BEEPS] [憤怒的蜂鳴聲] Don't you call me a mindless philosopher, 你不要說我是一個沒有頭腦的哲學家。 you overweight glob of grease. 你過重的油脂球。 I don't know what all this trouble is about, 我不知道這些麻煩是怎麼回事。 but I'm sure it must be your fault. 但我相信這一定是你的錯。 [ANGRY BEEPS] [憤怒的蜂鳴聲] You watch your language. 你要注意你的語言。 You'll be malfunctioning within a day, 一天之內你就會失靈。 you near-sighted scrap pile. 你近視的廢品堆。 [METAL BANGS] [金屬敲擊聲] And don't let me catch you following me. 別讓我發現你在跟蹤我。 R2, I really don't think we should rush into all this. R2,我真的覺得我們不應該急於求成。 Sometimes I'm amazed we're in as good condition as we are. 有時候,我很驚訝我們的狀況會這麼好。 Would you please be careful. 請你小心點。 You're singing by circuits. [FRUSTRATED BEEPS] 你在用電路唱歌.[FRUSTRATED BEEPS] [SCARED BEEPS] [驚恐的蜂鳴聲] [ELECTRIC BURSTS] [電氣突發事件] [METAL BANGS] [BEEP] [金屬敲擊聲] [嗶嗶聲] Wake up! 醒醒吧! [WHISTLE] [哨聲] Why does nobody ever tell me anything, R2? 為什麼從來沒有人告訴我什麼,R2? [BEEPS] [BEEPS] He's always getting himself into trouble. 他總是給自己找麻煩。 Oh, no! 哦,不! R2, quickly! R2,快! Ah! 啊! Ah! 啊! R2, don't leave me! R2,別離開我! Hang on tight, R2. 抓緊了,R2 You've got to come back. 你一定要回來。 [BEEPS] [BEEPS] You wouldn't want my life to get boring, would you? 你不會希望我的生活變得無聊吧? [WHISTLES AND BEEPS] [哨聲和蜂鳴聲] Such a friend. 這樣的朋友。 [WHISTLES] [WHISTLES] R2, you take good care of Master Luke, now, understand? R2,你要好好照顧盧克主人,現在,明白嗎? [BEEPS] [BEEPS] And do take good care of yourself. 而且要好好照顧自己。 You can repair him, can't you? 你可以修理他,對不對? You must repair him. 你必須修理他。 Sir, if any of my circuits or gears will help, 先生,如果我的任何電路或齒輪將幫助。 I'll gladly donate them. 我很樂意捐出它們 But with all we've been through, this little R2 unit 但我們經歷了這麼多事,這個小小的R2裝置。 has become a bit eccentric. 已經變得有些古怪。 [WHIRRING] [呼嚕聲] They think I am some sort of god. 他們認為我是某種神。 Darth Vader! 達斯-維德! [IMITATES DARTH VADER BREATH] [模仿達特-瓦德呼吸] [WHISTLES] [WHISTLES] Yes, R2, I was just coming to that. 是的,R2,我正想這麼說。 I want you to know that you have been a real friend, R2-- 我想讓你知道你是個真正的朋友,R2... ... my best one, in fact. 我最好的一個,事實上。 [WHISTLES AND BEEPS] [哨聲和蜂鳴聲] [UPBEAT MUSIC] [UPBEAT MUSIC]
B1 中級 中文 敲擊聲 電路 修理 金屬 悲傷 好好 R2-D2和C-3PO。這些就是你要找的機器人|迪斯尼+。 (R2-D2 and C-3PO: These Are the Droids You’re Looking For | Disney+) 7 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字