Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [NON-ENGLISH SPEECH]

    [非英文演講]

  • [ALIEN LANGUAGE] R2-D2.

    R2 -D2.

  • [BEEPS]

    [BEEPS]

  • [ALIEN LANGUAGE] Oh, C-3PO.

    哦,C-3PO。

  • [UPBEAT MUSIC]

    [UPBEAT MUSIC]

  • I don't believe we've been introduced.

    我不相信我們已經介紹過了。

  • [WHISTLES AND BEEPS]

    [哨聲和蜂鳴聲]

  • I am C-3PO, human-cyborg relations.

    我是C-3PO,人類與機器人的關係。

  • I am fluent in over six million forms of communication.

    我精通600多萬種交流方式。

  • And you are?

    你呢?

  • R2-D2, your Highness.

    R2 -D2,殿下

  • Why I should stick my neck out for you

    我為什麼要為你挺身而出

  • is quite beyond my capacity.

    是相當超出我的能力。

  • Help me, Obi-Wan Kenobi, you're my only hope.

    幫幫我,歐比旺-肯諾比,你是我唯一的希望。

  • Space travel sounds rather terrible.

    太空旅行聽起來相當可怕。

  • [BEEPS]

    [BEEPS]

  • I can assure you, they will never get me on one

    我可以向你保證,他們永遠不會讓我在一個。

  • of those dreadful starships.

    那些可怕的星艦的。

  • [SAD BEEPS]

    [悲傷的蜂鳴聲]

  • What should R2 and I do, if we discovered here?

    如果發現這裡,我和R2該怎麼辦?

  • Lock the door.

    把門鎖上。

  • [DOORS SLIDE OPEN]

    [門滑開]

  • [BEEPS]

    [BEEPS]

  • Hm.

    Hm.

  • I wish I had your confidence.

    我希望我有你的信心。

  • [WHISTLES]

    [WHISTLES]

  • No, I don't think he likes you at all.

    不,我覺得他根本就不喜歡你。

  • [SAD WHISTLE]

    [悲傷的哨聲]

  • No.

    不知道

  • I didn't like you, either.

    我也不喜歡你

  • I am quite certain I would remember

    我很確定我會記得

  • if I had a best friend.

    如果我有一個最好的朋友。

  • [ANGRY BEEPS]

    [憤怒的蜂鳴聲]

  • Don't you call me a mindless philosopher,

    你不要說我是一個沒有頭腦的哲學家。

  • you overweight glob of grease.

    你過重的油脂球。

  • I don't know what all this trouble is about,

    我不知道這些麻煩是怎麼回事。

  • but I'm sure it must be your fault.

    但我相信這一定是你的錯。

  • [ANGRY BEEPS]

    [憤怒的蜂鳴聲]

  • You watch your language.

    你要注意你的語言。

  • You'll be malfunctioning within a day,

    一天之內你就會失靈。

  • you near-sighted scrap pile.

    你近視的廢品堆。

  • [METAL BANGS]

    [金屬敲擊聲]

  • And don't let me catch you following me.

    別讓我發現你在跟蹤我。

  • R2, I really don't think we should rush into all this.

    R2,我真的覺得我們不應該急於求成。

  • Sometimes I'm amazed we're in as good condition as we are.

    有時候,我很驚訝我們的狀況會這麼好。

  • Would you please be careful.

    請你小心點。

  • You're singing by circuits. [FRUSTRATED BEEPS]

    你在用電路唱歌.[FRUSTRATED BEEPS]

  • [SCARED BEEPS]

    [驚恐的蜂鳴聲]

  • [ELECTRIC BURSTS]

    [電氣突發事件]

  • [METAL BANGS] [BEEP]

    [金屬敲擊聲] [嗶嗶聲]

  • Wake up!

    醒醒吧!

  • [WHISTLE]

    [哨聲]

  • Why does nobody ever tell me anything, R2?

    為什麼從來沒有人告訴我什麼,R2?

  • [BEEPS]

    [BEEPS]

  • He's always getting himself into trouble.

    他總是給自己找麻煩。

  • Oh, no!

    哦,不!

  • R2, quickly!

    R2,快!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • R2, don't leave me!

    R2,別離開我!

  • Hang on tight, R2.

    抓緊了,R2

  • You've got to come back.

    你一定要回來。

  • [BEEPS]

    [BEEPS]

  • You wouldn't want my life to get boring, would you?

    你不會希望我的生活變得無聊吧?

  • [WHISTLES AND BEEPS]

    [哨聲和蜂鳴聲]

  • Such a friend.

    這樣的朋友。

  • [WHISTLES]

    [WHISTLES]

  • R2, you take good care of Master Luke, now, understand?

    R2,你要好好照顧盧克主人,現在,明白嗎?

  • [BEEPS]

    [BEEPS]

  • And do take good care of yourself.

    而且要好好照顧自己。

  • You can repair him, can't you?

    你可以修理他,對不對?

  • You must repair him.

    你必須修理他。

  • Sir, if any of my circuits or gears will help,

    先生,如果我的任何電路或齒輪將幫助。

  • I'll gladly donate them.

    我很樂意捐出它們

  • But with all we've been through, this little R2 unit

    但我們經歷了這麼多事,這個小小的R2裝置。

  • has become a bit eccentric.

    已經變得有些古怪。

  • [WHIRRING]

    [呼嚕聲]

  • They think I am some sort of god.

    他們認為我是某種神。

  • Darth Vader!

    達斯-維德!

  • [IMITATES DARTH VADER BREATH]

    [模仿達特-瓦德呼吸]

  • [WHISTLES]

    [WHISTLES]

  • Yes, R2, I was just coming to that.

    是的,R2,我正想這麼說。

  • I want you to know that you have been a real friend, R2--

    我想讓你知道你是個真正的朋友,R2... ...

  • my best one, in fact.

    我最好的一個,事實上。

  • [WHISTLES AND BEEPS]

    [哨聲和蜂鳴聲]

  • [UPBEAT MUSIC]

    [UPBEAT MUSIC]

[NON-ENGLISH SPEECH]

[非英文演講]

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 敲擊聲 電路 修理 金屬 悲傷 好好

R2-D2和C-3PO。這些就是你要找的機器人|迪斯尼+。 (R2-D2 and C-3PO: These Are the Droids You’re Looking For | Disney+)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 28 日
影片單字