Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • The press expects an announcement

    媒體期待公告

  • On the crime bill

    關於犯罪法案

  • By the state of the union.

    由國家。

  • And if you agree to stick 455 in a drawer

    如果你同意把455塊錢塞進抽屜裡

  • Till after elections,

    直到選舉之後。

  • They'll give you the 3 votes.

    他們會給你3票。

  • Robin: And we declare victory.

    我們宣佈勝利。

  • We said as a last resort.

    我們說,作為最後的手段。

  • We're there, sir.

    我們到了,長官

  • State of the union is 48 hours away.

    還有48小時就到國情諮文了。

  • Come on, leon!

    來吧,萊昂!

  • There's gotta be 3 votes someplace.

    一定有3票的地方。

  • Leon: There isn't.

    里昂。There isn't.

  • Bullshit! There's gotta be somebody. Storch.

    胡說八道!一定有什麼人Storch。

  • I beg your pardon?

    你說什麼?

  • What about storch?

    那Storch呢?

  • No. Storch is a no.

    不,斯托奇是個不。

  • Mr. President...

    總統先生...

  • Wagner?

    瓦格納?

  • No.

    不知道

  • Sople? No.

    Sople?不知道

  • No. Clark?

    不,克拉克?

  • Not that clark. The one from indiana.

    不是那個Clark是印第安納州的那個

  • That one, too, sir.

    那個也是,先生。

  • Mr. President,

    主席先生,

  • I think we have to do this.

    我認為我們必須這樣做。

  • A.J., she is one vote away.

    A. J. ,她只差一票。

  • It's important legislation

    這是很重要的立法

  • That for the first time has a legitimate chance.

    這第一次有了合法的機會。

  • She deserves every opportunity...

    她應該得到每一個機會...

  • Lewis: She?

    劉易斯她?

  • You meant it, didn't you, sir?

    你是認真的,對嗎,先生?

  • You meant the important legislation

    你指的是重要的立法

  • Deserves every opportunity.

    應該得到每一個機會。

  • Lewis, shut up.

    劉易斯,閉嘴

  • You have something to say to me, lewis?

    你有什麼話要對我說,劉易斯?

  • Respectfully, sir,

    尊敬的先生

  • I think we should examine the new poll

    我覺得我們應該研究一下新的民意調查

  • For something more than--

    為了更多的東西...

  • Examine what? They don't like my dating sydney?

    檢查什麼? - 他們不喜歡我和雪梨的約會?他們不喜歡我的約會雪梨?

  • It's not that simple.

    沒那麼簡單

  • I think that this poll brings a murky problem

    我覺得這個投票帶來了一個模糊的問題。

  • Into specific relief.

    到具體的救濟。

  • Who's problem are we talking about, lewis?

    誰的問題是我們談論,劉易斯?

  • Yours? You worried about losing your job?

    你的工作?你擔心失去工作?

  • Because this poll

    因為這次調查

  • Isn't talking about my presidency!

    不是在說我的總統任期嗎?

  • This poll is talking about my life!

    這個投票是在談論我的生活!

  • 264 million people--

    2.64億人...

  • 264 million people

    2.64億人

  • Don't give a damn about your life!

    不要在乎你的生活!

  • They give a damn about their own!

    他們對自己的人很在乎!

  • All right! That's enough.

    好了!夠了!

  • [sighs]

    [嘆氣]

  • Mr. President,

    主席先生,

  • You've raised a daughter...

    你養了一個女兒...

  • Almost entirely on your own.

    幾乎完全靠自己。

  • And she's terrific.

    而她是了不起的。

  • So what does it say to you

    那麼,它對你有什麼啟示呢?

  • That in the past 7 weeks

    在過去的7周裡

  • 59% of this country

    這個國家的59%

  • Has begun to question your family values?

    是否已經開始質疑你的家庭價值觀?

  • The president doesn't answer to you, lewis.

    總統不對你負責,劉易斯 The president doesn't answer to you, lewis.

  • Oh, yes, he does, a.J. I'm a citizen.

    哦,是的,他是,A. J. 我是一個公民。

  • This is my president.

    這是我的總統。

  • And in this country,

    而在這個國家。

  • It is not only permissible to question our leaders,

    不僅允許質疑我們的上司。

  • It's our responsibility.

    這是我們的責任。

  • But you already know that, don't you, mr. President?

    但你已經知道了,不是嗎,總統先生?

  • Because you have a deeper love of this country

    因為你對這個國家有更深的愛。

  • Than any man I've ever known.

    比我認識的任何男人都要強

  • And I wanna know what it says to you

    我想知道它對你說了什麼

  • That in the past 7 weeks

    在過去的7周裡

  • 59% of americans have begun to question your patriotism.

    59%的美國人開始質疑你的愛國主義。

  • Look, if people wanna listen to--

    聽著,如果人們想聽...

  • They don't have a choice!

    他們別無選擇!

  • Bob rumson is the only one doing the talking!

    鮑勃-朗姆森是唯一一個說話的人!

  • People want leadership, mr. President.

    人民需要領導力,總統先生。

  • And in the absence of genuine leadership,

    而在沒有真正上司的情況下。

  • They'll listen to anyone

    他們誰的話都會聽

  • Who steps up to the microphone.

    誰走到麥克風前。

  • They want leadership.

    他們需要領導力。

  • They're so thirsty for it,

    他們是如此渴求它。

  • They'll crawl through the desert toward a mirage,

    他們會在沙漠中向著海市蜃樓爬行。

  • And when they discover there's no water,

    當他們發現沒有水的時候。

  • They'll drink the sand.

    他們會喝沙子。

  • Lewis, we've have presidents who were beloved

    路易斯,我們有一些總統是受人愛戴的。

  • Who couldn't find a coherent sentence

    誰也找不到一個連貫的句子

  • With 2 hands and a flashlight.

    用2隻手和一個手電筒。

  • People don't drink the sand because they're thirsty.

    人們不喝沙子是因為他們渴了。

The press expects an announcement

媒體期待公告

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Movieclips 劉易斯 總統 先生 沙子 領導力

白宮夜未眠(8/9) (The American President (8/9) Movie CLIP - People Want Leadership (1995) HD)

  • 70 4
    fisher 發佈於 2013 年 04 月 09 日
影片單字