Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Miss Dutton. There's, um...

    - 達頓小姐有,嗯...

  • (cellphone clicking)

    (手機點擊)

  • - That's my desk.

    - 這是我的辦公桌。

  • - Not anymore. It's my desk now.

    - 現在不是了這是我的辦公桌了。

  • My computer, my office furniture. My office.

    我的電腦,我的辦公傢俱。我的辦公室

  • What's that saying cowboys use?

    牛仔們說的那句話是什麼?

  • Fuck with the bull and you get the horns.

    惹了牛,就會有牛角。

  • Well, you fucked with the bull.

    好吧,你跟公牛過不去。

  • - Bet you practiced saying that in front of the mirror.

    - 你一定是對著鏡子練習過這句話吧

  • - For an hour. I prepare for everything.

    - 一個小時。我準備好一切。

  • I anticipate every possible outcome,

    我預料到了各種可能的結果。

  • and I would have expected the same from you.

    我也希望你也能這樣做。

  • But if you had given this any thought,

    但如果你考慮過這個問題。

  • you would've known that every possible outcome

    早知今日何必當初

  • leads to me sitting right here.

    導致我坐在這裡。

  • (gentle brooding music)

    (溫柔的憂鬱音樂)

  • - When you find yourself

    - 當你發現自己

  • standing on the wall of the Alamo, Willa,

    站在阿拉莫的牆上,維拉。

  • the outcome has already been decided.

    結果已經決定了。

  • The only thing left to do

    唯一要做的事情

  • is to kill as much as you can before they kill you.

    就是在他們殺你之前,儘可能多的殺你。

  • - I respect that.

    - 我尊重這一點。

  • You certainly got your kills. You little bitch.

    你肯定得到了你的殺戮。你這個小婊子

  • Cost my shareholders billions.

    讓我的股東損失了數十億。

  • But now, as a result, my shareholders

    但現在,結果是,我的股東

  • are majority owners of Schwartz & Meyer

    是Schwartz & Meyer公司的大股東。

  • and you, you're fired.

    而你,你被解僱了。

  • So thank you for all that land around your father's ranch.

    所以,謝謝你為你父親的牧場周圍的所有土地。

  • We have big plans for this valley.

    我們對這個山谷有很大的計劃。

  • And after the sting of this phase,

    而經過這一階段的刺痛。

  • you should give me a call.

    你應該給我打個電話。

  • You could do very well working for me.

    你可以為我工作,做得很好。

  • (gentle brooding music continues)

    (溫柔的憂鬱音樂繼續)

  • - When all this is over,

    - 當這一切都結束後。

  • I'm gonna hang your diploma above my toilet

    我要把你的畢業證書掛在我的馬桶上。

  • in my guesthouse.

    在我的飯店。

  • You have my word.

    我向你保證

  • - Like I said, you gotta let the sting fade.

    - 就像我說的,你得讓刺痛消失。

  • Then we'll talk.

    然後我們再談。

  • - The sting never fades with me.

    - 我身上的刺痛永遠不會消失。

  • (Zippo clicks) (flint scratches)

    (Zippo clicks)(打火石劃痕)

  • It is a painful lesson,

    這是一個慘痛的教訓。

  • and one you're about to learn.

    還有一個你要學的。

  • - I really like her.

    - 我真的很喜歡她。

  • (gentle solemn music)

    (柔和莊嚴的音樂)

- Miss Dutton. There's, um...

- 達頓小姐有,嗯...

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 股東 憂鬱 辦公桌 溫柔 飯店 劃痕

貝絲和維拉對視|黃石公園|派拉蒙網絡有限公司 (Beth & Willa Go Toe-to-Toe | Yellowstone | Paramount Network)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日
影片單字