Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - My grandma wishes that I got hurt more often on the show.

    - 我奶奶希望我在節目中經常受傷。

  • (groaning)

    (呻吟)

  • She keeps saying it's weak as hell.

    她一直說這是弱得要命。

  • (laughing)

    (笑)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Gentlemen.

    - 先生們

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Come on.

    - 來吧。

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - Our moms have never met.

    - 我們的媽媽從未見過。

  • Does your mom watch the show?

    你媽媽看這個節目嗎?

  • Does your mom watch the show?

    你媽媽看這個節目嗎?

  • - My mom's a fanatic.

    - 我媽媽是個狂熱分子。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - She watches every thing that comes out,

    - 她看著每一件東西出來。

  • she reads everyone's tweets.

    她讀每個人的微博。

  • She puts everything forward.

    她把所有的事情都提出來了。

  • I'm gonna bring her to set next season

    下一季我會帶她去拍戲的

  • and she giggles in place like,

    和她傻笑的地方一樣,

  • she just can't control herself.

    她只是無法控制自己。

  • She's gonna go insane.

    她會瘋掉的

  • Her head's gonna blow.

    她的頭會爆炸。

  • So you'll love her, her name is Pam.

    所以你會喜歡她的,她的名字叫帕姆。

  • - Okay.

    - 好吧,我知道了

  • - Yeah she is number one Yellowstone mom fan.

    - 是啊,她是黃石媽媽的頭號粉絲。

  • - Does your mom watch the show?

    - 你媽媽看這個節目嗎?

  • - Yeah my mom, Amy, watches the show religiously.

    - 是啊,我的媽媽,艾米,看節目的宗教。

  • She's a public librarian in Lisbon, Iowa.

    她是愛荷華州里斯本的一名公共圖書館管理員。

  • And Paramount Network very kindly donated

    而派拉蒙網絡非常友好地捐贈了

  • some DVDs of Yellowstone to the Lisbon Public Library.

    一些黃石公園的DVD給里斯本公共圖書館。

  • My mom is yeah.

    我媽媽是啊。

  • - Like a die hard kind of fan.

    - 就像一個死忠粉一樣。

  • - Yeah she's very kind and generous in her support.

    - 是啊,她很善良,很慷慨的支持。

  • - My mom watches the show.

    - 我媽媽看了這個節目。

  • But then I think she seems to know so much more about

    但我覺得她似乎更瞭解...

  • everybody else that I work with, somehow.

    每個人都與我合作,不知何故。

  • - Than you?

    - 比起你來?

  • - Yeah like I'll get a phone call and it'll be like,

    - 是啊,就像我會得到一個電話,它會像,

  • oh hey honey, how's it going, oh great,

    哦,嘿,親愛的,怎麼樣了,哦,太好了。

  • did you see that Jeff was doing such?

    你有沒有看到,傑夫是這樣做的?

  • I'm like, what are you...

    我想,你是什麼... ...

  • (laughing)

    (笑)

  • What, how, how did you know that?

    什麼,怎麼,你怎麼知道的?

  • Ian has been out of the country, where is he going?

    伊恩已經出國了,他要去哪裡?

  • (laughing)

    (笑)

  • First of all, I'm good, I'm well, thank you.

    首先,我很好,我很好,謝謝你。

  • Very happy and healthy.

    很快樂,很健康。

  • But also sure.

    但也肯定。

  • So she follows you guys on social media.

    所以她在社交媒體上關注了你們。

  • - My mom does the same thing.

    - 我媽媽也是這樣做的。

  • - On Instagram and Twitter and all that.

    - 在Instagram和Twitter和所有的。

  • Which is like very sweet but then also like,

    這就像很甜,但又像。

  • I don't know how to, what do you say to that?

    我不知道該怎麼做,你怎麼說?

  • - Yeah you're still trying to get her to follow you back.

    - 是啊,你還想讓她跟著你回去。

  • - Right, it's just still waiting, it's pending.

    - 對,就是還在等,還在等。

  • Yeah she said it was in the mail.

    是的,她說它是在郵件中。

  • And I was like, it doesn't work like that,

    我當時想,它不工作是這樣的。

  • you just click it.

    你只要點擊它。

  • - Colby's mom, that's a cougar?

    - 科比的媽媽,那是一頭美洲獅?

  • (laughing)

    (笑)

  • - That'll be the last time you ever

    - 這將是你最後一次

  • refer to my mom as a cougar.

    稱我媽為美洲獅。

  • She does like the bunkhouse thing.

    她確實很喜歡雙層床的事情。

  • She thinks it's a very fun kind of interactive way

    她認為這是一種非常有趣的互動方式。

  • to see a different side of the people that she also follows.

    以看到她也關注的人的另一面。

  • (clapping)

    (鼓掌)

  • So she's a really big fan.

    所以她真的是個大粉絲。

  • Always has a lot of questions about everybody on the show.

    總是對節目中的每個人有很多疑問。

  • - Yeah my mom wants spoilers.

    - 是的,我媽媽想要破壞者。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - And I'm just not about that.

    - 而我只是不約而同。

  • - You're gonna live up to the brand,

    - 你要對得起這個品牌。

  • or I'm gonna fucking take it back, do you hear me?

    否則我就把它收回去,你聽到了嗎?

  • - She's like, oh no I won't tell anyone.

    - 她說,哦,不,我不會告訴任何人。

  • I'm like, you're a liar.

    我想,你是個金光黨。

  • - That's all you can do is tell people.

    - 你能做的就是告訴別人。

  • - Yeah it's just instant.

    - 是的,這只是瞬間。

  • - I actually got a message the other day

    - 其實前幾天我也收到一條消息

  • and she was like, oh I was sitting on a plane

    她很喜歡,哦,我坐在飛機上。

  • and the guy next to me is a big Yellowstone,

    而我旁邊的人是個大黃石。

  • like you know thing and I was like, oh wow that's amazing.

    像你知道的事情,我很喜歡, 哦,哇,這是驚人的。

  • (laughing)

    (笑)

  • - I'm okay.

    - 我很好

  • I'm doing all right.

    我做得很好

  • - I don't know where I'm supposed to go with that.

    - 我不知道我應該去哪裡與該。

  • But she loves the show.

    但她喜歡這個節目。

  • And it's all because she's just really happy

    而這一切都因為她只是真的很開心。

  • to be able to have it and of course every time

    能夠擁有它,當然,每一次

  • she brings up the fact that I met Kevin

    她提起了我遇到凱文的事

  • when I was three or four.

    當我三四歲的時候

  • That's always the thing.

    這就是一直以來的事情。

  • Apparently when I was like four years old,

    顯然,當我像四歲。

  • I was in a elevator with him,

    我當時和他在電梯裡。

  • and my mom had called me when she found out

    我媽媽知道後給我打了電話。

  • that I was gonna be doing this thing with Kevin.

    我本來要和凱文一起做這件事的。

  • She's like, oh my god, you have to go up to him

    她的樣子,哦,我的上帝,你必須去了他。

  • and ask him if he remembers you.

    並問他是否還記得你。

  • Because I was holding you in my arms

    因為我把你抱在懷裡

  • and we were in an elevator in Hawaii

    我們在夏威夷的電梯裡

  • and he had just finished filming Waterworld.

    而他剛拍完《水世界》。

  • For her I think it's like this weird life long thing

    對她來說,我覺得這就像一個奇怪的生命長河的東西

  • that you never imagine.

    你無法想象的。

  • Like started in an elevator

    像在電梯裡開始的

  • and now here you are working on the show.

    現在你在這裡工作的節目。

  • So apparently that's really what the key to success is.

    所以顯然這才是真正的成功關鍵。

  • Just get into an elevator at a young age.

    小小年紀就進了電梯。

  • - With a movie star.

    - 和一個電影明星。

  • - Yeah with a movie star and your parents.

    - 是啊,有電影明星和你的父母。

  • - And you just never know.

    - 而你永遠不知道。

  • - And then just wait.

    - 然後就等著吧。

  • - And just wait.

    - 等著吧

  • - 27 years.

    - 27年了

  • - Yeah or longer.

    - 是的,或者更長的時間。

  • However long it takes, just wait, something will happen.

    不管需要多久,只要等待,就會有事情發生。

  • (suspenseful music)

    (懸念音樂)

  • - Colby.

    - 科比

  • No horses.

    沒有馬。

  • - My grandma loves the show.

    - 我奶奶很喜歡這個節目。

  • But I'm just gonna put it out in writing right now,

    但我現在只是要把它寫出來。

  • she wants there to be more swearing.

    她希望有更多的咒語。

  • (beep) you!

  • - Shut the (beep) up.

    - 閉上(嗶)嘴。

  • - (beep) off.

    - (嗶)關。

  • - (beep) do it.

    - (嘟嘟)做到這一點。

  • - What the (beep)!

    - 搞什麼

  • And she wants there to be more explicit violence.

    而且她希望有更多的明確的暴力。

  • (groans)

    (呻吟)

  • (gun shots firing)

    (槍聲射擊)

  • - This isn't the show for her then.

    - 那她就不適合這個節目了。

  • - So noted, I'm sorry grandma, I keep telling them.

    - 所以指出,對不起奶奶,我一直跟他們說。

  • - Pump it up, Taylor.

    - 加油,泰勒

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- My grandma wishes that I got hurt more often on the show.

- 我奶奶希望我在節目中經常受傷。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 媽媽 電梯 歡快 奶奶 里斯本 美洲

我們的媽媽❤️ 碉堡裡的故事 (母親節獎勵) | 黃石公園|派拉蒙電視網 (Our Moms ❤️ Stories from the Bunkhouse (Mother's Day Bonus) | Yellowstone | Paramount Network)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日
影片單字