字幕列表 影片播放
- Jake, would you rather
- 傑克,你願意
have tiny, tiny hands?
有小手,小手?
Like hand smaller than an avocado
像手比牛油果還小
or a giant tongue?
還是巨舌?
Like a, like the biggest tongue,
像一個,像最大的舌頭。
like the size of a Nerf ball.
像一個納夫球的大小。
That's like a big problem for you.
這對你來說是個大問題。
That's like a situation
這就像一個情況
and it like you can't close your mouth
而它像你不能關閉你的嘴。
and it's always just hanging out of your mouth.
而它總是隻是掛在你的嘴裡。
For me I'd go with the tiny hands
對我來說,我會選擇小手。
because you can always just put them in your pocket
因為你可以隨時把它們放在你的口袋裡。
and then boom.
然後轟。
No more problem,
沒有問題了。
but with the tongue, it's like,
但用舌頭,它就像。
you might as well be wearing a shirt that says,
你還不如穿一件襯衫,說:
look at my big giant tongue.
看看我的大舌頭
This is a giant problem for me right now and at all times.
這對我來說是一個巨大的問題,現在和任何時候。
So what's your preference?
那麼,你的喜好是什麼?
What would you,
你會怎麼做?
what would you rather do?
你願意做什麼?
What would you rather do?
你寧願做什麼?
Jake?
傑克?
Jake!
傑克!
- I'd rather have regular hands and a regular tongue.
- 我寧願有一雙正常的手和一條正常的舌頭。
- Right, but that's not--
- 對,但那不是...
- That's what I want!
- 這就是我想要的!
(phone ringing)
(電話鈴聲)
- Why don't people kiss more?
- 為什麼人們不多接吻?
- What do you mean?
- 什麼意思?
- Like when you see me, we shake hands.
- 就像你見到我時,我們握手。
Like we touch hands,
就像我們手拉手。
but like,
但喜歡。
what's the difference between that
這有什麼區別
and like you touching your hand to my mouth?
就像你用手摸我的嘴一樣?
It's all just skin.
這一切都只是皮毛。
When you see me,
當你看到我的時候
why don't you touch my mouth with your hand
為什麼不用手摸我的嘴
or my mouth with your mouth?
還是我的嘴和你的嘴?
I don't mind, you give me like a mouth shake.
我不介意,你給我像搖嘴。
I know you better than any girl I've ever known
我比我認識的任何一個女孩都瞭解你
in my entire life
有生以來
and we never kiss each other and I'm just like,
我們從來沒有親吻對方,我只是喜歡,
did I do something wrong?
我做錯什麼了嗎?
- I kiss people all the time.
- 我一直在親吻別人
- Men?
- 男人?
- Yeah, of course.
- 是的,當然。
- Wow, I've never kissed a man.
- 哇,我從來沒有吻過一個男人。
What's that like?
那是什麼感覺?
- It's amazing.
- 太神奇了
I mean, kissing is the best.
我的意思是,接吻是最好的。
- Well, why don't we kiss?
- 那我們為什麼不接吻呢?
- Because we work together, that'd be weird.
- 因為我們是一起工作的,那會很奇怪。
- Huh?
- 咦?
I guess I got to find a man I don't work with to kiss.
我想我得找一個不和我一起工作的男人來親吻。
- I got a guy I could put you in touch.
- 我有一個人,我可以幫你聯繫。
- Really?
- 真的嗎?
That'd be great.
這將是巨大的。
I'm hungry, you want to get lunch?
我餓了,你要不要去吃午飯?
- Here's my impression of you,
- 這是我對你的印象。
"I'm hungry, you want to get lunch?"
"我餓了,你要不要去吃午飯?"
- Here's my impression of you,
- 這是我對你的印象。
I'm Jake and I hate myself so I lash out at others.
我是傑克,我討厭自己,所以我對別人發火。
- Here's my impression of you.
- 這是我對你的印象。
I can't handle the heat that Jake brings at me.
我受不了Jake給我帶來的熱量。
- Here's my impression of you.
- 這是我對你的印象。
For some reason I bring heat against my good friend
不知為什麼,我對我的好朋友產生了興趣。
who is nothing but nice to me.
誰是什麼,但對我很好。
- Here's my impression to you.
- 這是我給你的印象。
Wah, I'm a nice boy.
華哥,我是個好孩子。
- Here's my impression of you.
- 這是我對你的印象。
I think deeply insecure person
我覺得自己是個極度缺乏安全感的人
and I feel confused about who I am.
我對自己是誰感到困惑。
- Here's my impression of you.
- 這是我對你的印象。
(whining)
(抱怨)
- Here's my impression of you.
- 這是我對你的印象。
Meow, meow, meow, meow, meow--
喵,喵,喵,喵,喵,喵 --
- That's too far.
- 太遠了
- Sorry,
- 對不起,我不知道
- You want to go to lunch?
- 你想去吃午飯嗎?
- Yeah.
- 是啊。
(phone ringing)
(電話鈴聲)
(dinging)
叮叮噹噹
(phone ringing)
(電話鈴聲)
(horror music)
(恐怖音樂)
(dinging)
叮叮噹噹
I just bought some socks.
我剛剛買了一些襪子。
- Oh, nice.
- 哦,不錯。
(phone ringing)
(電話鈴聲)