Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Merry Christmas.

    - 聖誕快樂

  • (people chatter)

    (人言可畏)

  • - Take the picture.

    - 拍照吧

  • - Where are we looking?

    - 我們在哪裡找?

  • (camera clicks)

    (相機點擊)

  • (audience laughs) (jingle bells jingle)

    (觀眾笑) (叮噹鈴鐺叮噹)。

  • - Now do a silly one.

    - 現在做一個愚蠢的。

  • (intense electronic music)

    (激烈的電子音樂)

  • It took me all season

    我花了一季的時間

  • to set this thing up by myself.

    我自己來做這件事

  • Hope it works.

    希望能成功。

  • Merry Christmas, everyone

    大家聖誕快樂

  • ("Dance of the Sugar Plum Fairy" by Pyotr Tchaikovsky)

    (《梅花仙子之舞》,柴可夫斯基)

  • (electricity zaps)

    (電擊)

  • (baby cries)

    (嬰兒哭聲)

  • (egg nog pours)

    (蛋奶倒)

  • (baby cries)

    (嬰兒哭聲)

  • The halls with boughs of holly

    冬青樹枝的大廳

  • Fa-la-la

    * Fa -la -la *

  • (man vomits)

    (男人嘔吐)

  • (carolers groan)

    (頌歌者呻吟)

  • (bell dings)

    (鐘聲)

  • (carolers gasp)

    (Carolers gasp)

  • (bells chime)

    (鐘聲)

  • (women moan)

    (婦女呻吟)

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • (ornaments shatter)

    (飾物碎裂)

  • (wood chipper whirs)

    (削木機呼呼聲)

  • (buzzer buzzes)

    (蜂鳴器嗡嗡聲)

  • (gunpowder whirs)

    (火藥呼呼)

  • (cannon fires) (chicken clucks)

    (大炮聲) (雞叫聲)

  • (bell dings)

    (鐘聲)

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • (men burp)

    (男人打嗝)

  • (audience groans)

    (觀眾呻吟)

  • (bell dings)

    (鐘聲)

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • (coal clatters)

    (煤的響聲)

  • (air blows)

    (空氣吹)

  • (balloon pops)

    (氣球爆裂)

  • - I told you I don't like nuts in my cookies, Grandma.

    - 我告訴過你我不喜歡在餅乾裡放堅果,奶奶。

  • You ruined Christmas.

    你毀了聖誕節。

  • I hope you die in your sleep.

    我希望你在睡夢中死去。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • That night, she died in her sleep.

    那天晚上,她在睡夢中死去。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • It was a Christmas miracle.

    這是一個聖誕奇蹟。

  • (audience laughs) (intense electronic music)

    (觀眾笑) (激烈的電子音樂)。

  • I'll be honest, if you plan on sending me a Christmas card,

    我會說實話,如果你打算給我寄一張聖誕卡。

  • you can address it to my garbage can,

    你可以把它寄到我的垃圾桶裡去

  • because I'm not even gonna look at it.

    因為我連看都不會看。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • If you really knew what was going on in my living room,

    如果你真的知道我的客廳裡發生了什麼。

  • the last thing you'd want

    萬不得已

  • is a picture of your family watching me.

    是你的家人看著我的照片。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • I did receive one very funny Christmas card this year,

    今年我確實收到了一張非常有趣的聖誕卡。

  • from one of our writers, Eddy,

    我們的作家之一,艾迪。

  • and I hesitate to even show it

    我甚至都不願意給你看

  • because we have a special relationship,

    因為我們有一種特殊的關係。

  • and he and I understand each others' unique sense of humor.

    我和他都明白彼此獨特的幽默感。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • All right, who am I kidding?

    好吧,我在跟誰開玩笑?

  • I don't care if you see it.

    我不在乎你是否看到它。

  • (audience groans)

    (觀眾呻吟)

  • (Daniel laughs)

    (丹尼爾笑)

  • Kinda sick person

    有點變態的人

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • rents a kid's casket for a photo shoot?

    租一個孩子的棺材拍照?

  • First of all, how do you even rent a casket?

    首先,你怎麼會租到棺材?

  • That seems like a business

    這好像是一樁生意

  • that would be pretty much purchase only.

    這將是相當多的只購買。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Like, does he own it now?

    就像,他現在擁有它嗎?

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • I guess that kid was on the extra naughty list.

    我猜那孩子是在特別調皮的名單上。

  • (audience laughs) (intense electronic music)

    (觀眾笑) (激烈的電子音樂)。

  • No one cares about the holidays more than me.

    沒有人比我更關心節日。

  • I end my season in mid-November,

    我的賽季在11月中旬結束。

  • so I can spend the rest of the year

    這樣我就可以度過餘下的一年

  • curled up on the couch, watching Christmas movies

    蜷縮在沙發上,看聖誕電影。

  • on the Hallmark Channel,

    在霍爾馬克頻道。

  • not the Hallmark Movies and Mysteries Channel.

    而不是Hallmark電影和神祕頻道。

  • There's a difference.

    這是有區別的。

  • - Hallmark has two different channels,

    - Hallmark有兩個不同的管道。

  • so what's the difference?

    那麼,有什麼區別?

  • When you think Hallmark Channel,

    當你想到Hallmark頻道的時候。

  • think festive romantic comedies,

    想想節日的浪漫喜劇。

  • and when you want dramatic stories

    當你想要戲劇性的故事時

  • and timeless holiday favorites,

    和永恆的節日寵兒。

  • turn to Hallmark Movies and Mysteries.

    轉向Hallmark電影和神祕事件。

  • - Now, mock them all you want,

    - 現在,隨你怎麼嘲笑他們。

  • but these movies get the highest ratings

    但這些電影的收視率是最高的

  • on all of television.

    在所有的電視上。

  • I'd like to help them launch even more niche channels.

    我想幫助他們推出更多的小眾管道。

  • Now, Hallmark has even more channels

    現在,Hallmark有了更多的管道

  • to help you celebrate Christmas.

    來幫助你慶祝聖誕節。

  • - Tired of movies about 40-something advertising executives

    - 厭倦了關於40多歲的廣告主管的電影。

  • looking for love during the holidays?

    節日期間尋找愛情?

  • Try Hallmark Barely Legal.

    試試Hallmark Barely Legal吧。

  • - And, if you want Christmas cheer

    - 而且,如果你想要聖誕快樂

  • mixed with full penetration,

    混合與全面滲透。

  • then Hallmark Hardcore is the channel for you.

    那麼Hallmark Hardcore是你的頻道。

  • - You'll feel much better about your own life

    - 你會覺得你自己的生活好了很多。

  • after seeing how homeless people handle the holidays

    在看到無家可歸的人如何處理節日

  • on Hallmark Hobo.

    在Hallmark Hobo上。

  • If you're one of those soulless pagans

    如果你是那些沒有靈魂的異教徒之一。

  • who likes Halloween better than Christmas,

    比起聖誕節,誰更喜歡萬聖節?

  • check out Hallmark Horror.

    檢查出霍爾馬克恐怖。

  • (people scream) - Ooh.

  • There's always Hallmark Jew.

    總有Hallmark Jew。

  • Nothing magical, just a nice,

    沒有什麼神奇的東西,只是一個很好的。

  • quiet Chinese dinner with friends.

    和朋友們一起吃了一頓安靜的中餐。

  • - Jewish friends.

    - 猶太朋友。

  • If you wanna watch daddy kissing Santa Claus,

    如果你想看爸爸親吻聖誕老人,

  • satisfy your curiosity with Hallmark Gay.

    滿足你對Hallmark Gay的好奇心。

  • - And for those of you

    - 而對於你們這些人

  • who like a little more tinsel on their tree,

    誰喜歡在樹上多放點裝飾品。

  • if you know what I mean,

    如果你知道我的意思。

  • head over to Hallmark Really Gay.

    前往Hallmark Really Gay。

  • - Okay, this one's extremely specific.

    - 好吧,這個是非常具體的。

  • It's the Hallmark Pets Who Were Killed By Coyotes Channel.

    這是霍爾馬克寵物被野狼殺死頻道。

  • Hard to believe

    很難相信

  • they made 40 original Christmas movies about that.

    他們做了40個原始的聖誕電影 關於這一點。

  • - Finally, make sure you keep those Kleenex handy

    - 最後,一定要把面巾紙放在手邊。

  • for Hallmark Stillbirth.

    為霍爾果斯的靜止生。

  • - Jesus Christ.

    - 我的天啊

  • - Hallmark Stillbirth?

    - 堂堂正正地出生?

  • You're gonna wanna get him or her on Santa's lap quick.

    你會想快點把他或她送上聖誕老人的大腿的

  • (audience laughs) (intense electronic music)

    (觀眾笑) (激烈的電子音樂)。

  • Back to the hottest toy this Christmas,

    回到今年聖誕節最熱門的玩具。

  • the whiffle dildo.

    鞭打假陽具。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Think I just found my new headboard.

    我想我剛剛找到了我的新床頭板。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • It's like they're all waving hello.

    就像他們都在揮手打招呼。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Three of them have stagefright.

    其中三個人有怯場。

  • Hey, little guys.

    嘿,小傢伙。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • I'd say this is the trophy room in the Kardashian house,

    我想說這是卡戴珊家的獎盃室。

  • but it's too white to be believable.

    但它太白了,讓人無法相信。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • This is art.

    這就是藝術。

  • But somehow, my wall of queefing 'ginas is vulgar.

    但不知何故,我的牆的queefing'ginas是粗俗的。

  • Bunch of sexist hypocrites destroying this country, I'd say.

    一群性別歧視的偽君子在破壞這個國家,我想說。

  • ("Jingle Bells")

    (《鈴兒響叮噹》)

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Jingle Smells.

    叮叮噹噹的味道。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Get it?

    明白了嗎?

  • (Daniel laughs)

    (丹尼爾笑)

  • They've been in perfect harmony

    他們一直都很和諧

  • ever since their cycles synced up.

    自從他們的週期同步後,

  • (audience laughs) (intense electronic music)

    (觀眾笑) (激烈的電子音樂)。

  • Now, it's time for our annual Christmas pageant contest.

    現在,是我們一年一度的聖誕選美比賽的時候了。

  • First up, it's Keenan Ivory Wayans Elementary.

    首先,是基南象牙韋恩斯小學。

  • On the seventh day of Christmas

    在聖誕節的第七天

  • My true love gave to me

    我的真愛給了我

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Seven swans a-swimming

    七隻天鵝在游泳

  • Six geese a-laying

    六隻鵝在睡覺

  • Five golden rings

    五個金戒指

  • I know how seven feels.

    我知道七歲的感覺。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Hey, why did his true love give him

    嘿,為什麼他的真愛要給他

  • so many birds for Christmas anyhow?

    這麼多鳥兒過聖誕節?

  • (audience chuckles)

    (觀眾笑)

  • Think about it.

    仔細想想吧

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Is this a pageant, or a dunk contest?

    這是選美,還是扣籃大賽?

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • All right, that's a solid effort.

    好吧,這是一個堅實的努力。

  • Let's check in with William McKinley High.

    讓我們來看看威廉-麥金利高中的情況。

  • (children shout)

    (孩子們的呼喊)

  • I pray that's a school for the deaf.

    我祈禱那是一所聾啞學校。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Okay, last year's champ

    好吧,去年的冠軍

  • would literally have to vomit on stage

    會從字面上有 在舞臺上嘔吐。

  • to lose the title.

    以失去稱號。

  • (soft Christmas music)

    (柔和的聖誕音樂)

  • (children sing)

    (孩子們唱)

  • (audience groans)

    (觀眾呻吟)

  • Too much pre-show nog.

    太多的表演前nog。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • A real pro does that before every performance.

    一個真正的專業人士在每次演出前都會這樣做。

  • (audience chuckles)

    (觀眾笑)

  • Learned that one from Demi Lovato.

    從黛米-洛瓦託那裡學來的。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • All right, let's call this contest a draw,

    好了,這次比賽就叫平局吧。

  • and just eliminate all funding for the arts.

    並取消所有的藝術資金。

  • (audience laughs) (intense electronic music)

    (觀眾笑) (激烈的電子音樂)。

  • I know you kids are excited to meet Mrs. Claus,

    我知道你的孩子們很高興見到克勞斯夫人。

  • but remember, keep your hands to yourself.

    但記住,手不要亂摸。

  • (intense hiphop music)

    (激烈的嘻哈音樂)

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • And another generation learns to objectify women.

    而另一代人也學會了物化女性。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Yeah, this is okay,

    是的,這是好的。

  • but if I wanna watch a nine-year-old strip,

    但如果我想看一個九歲的條,

  • I gotta take a 22-hour flight?

    我得坐22小時的飛機?

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • None of your business.

    不關你的事。

  • Hope she doesn't mind being tipped in stickers.

    希望她不要介意被貼上小費。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • These kids should definitely stick around

    這些孩子一定要留在這裡

  • for the reindeer show.

    馴鹿表演的。

  • Head on over to the Capri Sun room

    到卡普里太陽房去吧

  • for some very inappropriate horsey rides.

    對於一些非常不恰當的騎馬。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • I always hate take your kids to work day

    我一直很討厭帶孩子去上班

  • at the strip club.

    在脫衣舞俱樂部。

  • Here you boys go.

    在這裡,你的男孩去。

  • I got one milk for you.

    我給你準備了一杯牛奶

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Milk.

    牛奶

  • Go ahead, pass that down.

    來吧,把它傳下去。

  • I had another milk,

    我又喝了一杯牛奶。

  • and you had a milk.

    和你有一個牛奶。

  • Uh, there was another milk, thank you.

    呃,還有一個牛奶,謝謝你。

  • Uh, milk,

    呃,牛奶。

  • and another milk.

    和另一種牛奶。

  • Here's a milk,

    這裡有牛奶。

  • and another milk,

    和另一種牛奶。

  • and then I had a double whiskey neat.

    然後我喝了一杯雙份的威士忌威士忌

  • Shoot, was that supposed to be a milk?

    拍,那應該是牛奶嗎?

  • I'll be right back.

    我馬上回來

  • This one's on the house.

    這個是請客的。

  • Don't get fresh. (audience laughs)

    別新鮮了。(觀眾笑)

  • (intense electronic music)

    (激烈的電子音樂)

  • (people chatter)

    (人言可畏)

  • (car horn honks)

    (汽車喇叭聲)

  • - [Man] This poor Toyota is like, yo.

    - 這個可憐的豐田車就像,喲。

  • - [Man] This is awesome.

    - [男人]這是真棒。

  • - Yeah, they're about (car horn honks)

    - 是啊,他們是關於(汽車喇叭honks)。

  • to beat the shit out this guy.

    把這傢伙打得屁滾尿流。

  • (car horn honks)

    (汽車喇叭聲)

  • - [Woman] Who does this?

    - 誰幹的?

  • Would you ever trust me behind...

    你會相信我在後面...

  • - [Man] No, I wouldn't, I never would.

    - [男人]不,我不會,我永遠不會。

  • - [Man] All right, it's over.

    - 好了,結束了。

  • - Now, the Salvation Army

    - 現在,救世軍

  • does not have the best combat training.

    沒有最好的戰鬥訓練。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • All because Mrs. Claus has been ho-ho-hoing.

    都是因為聖誕老人夫人一直在呼呼呼。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • My money's on Blanta.

    我的錢在Blanta身上。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • Black Santa?

    黑聖誕老人?

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • You gotta respect him for just rocking a track suit.

    你得尊重他,因為他只是穿著運動服。

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • You don't have this type

    你沒有這種類型的

  • of physical aggression with Hanukkah.

    的身體侵略與光明節。

  • They just threaten to sue each other.

    他們只是威脅要起訴對方。

  • (intense electronic music)

    (激烈的電子音樂)

  • (lively Christmas music)

    (活潑的聖誕音樂)

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • I love Christmas,

    我喜歡聖誕節。

  • and nothing magnifies the flaws

    瑕不掩瑜

  • of my personal life like watching Hallmark Christmas movies.

    我個人的生活,就像看Hallmark聖誕電影一樣。

  • I got into show business

    我進了演藝圈

  • for one reason and one reason only,

    原因只有一個

  • to cake on makeup and star

    濃妝豔抹

  • in my own poorly produced made-for-TV Christmas movie.

    在我自己的可憐的製作的電視聖誕電影中。

  • I applaud the female executives over at Hallmark

    我為Hallmark公司的女經理們鼓掌。

  • for taking a chance and letting me show my sensitive side.

    謝謝你給我機會,讓我展示我敏感的一面。

  • (lively orchestral music)

    (管絃樂)

  • - [Narrator] He's a humble,

    - [旁白]他是個謙虛的人。

  • mildly autistic Christmas tree farmer.

    輕度自閉症的聖誕樹農。

  • - You trees sure are gonna make a whole lot

    - 你們這些樹肯定會有很多

  • of families happy this Christmas.

    幸福的家庭在這個聖誕節。

  • - [Narrator] She's the hotshot CEO

    - 她是炙手可熱的首席執行官。

  • of a women's protein bar company

    一家女性蛋白棒公司的

  • from the big city.

    從大城市。

  • - Fuck you, I don't fucking care if it's Christmas,

    - 去你媽的,我他媽才不管是不是聖誕節呢。

  • you give me that fucking shipment of yeast

    你把那批該死的酵母給我吧

  • by fucking Friday, or you're fucking fired.

    週五之前,否則你就被解僱了。

  • Fuck.

    我操

  • - [Narrator] They were polar opposites.

    - [旁白]他們是極端的對立面。

  • - Fuck!

    - 操!

  • - [Narrator] Until fate made them collide.

    - [旁白]直到命運讓他們相撞。

  • - Aw, all my trees.

    - 啊,我所有的樹。

  • Christmas is ruined.

    聖誕節被毀了。

  • (Daniel groans)

    (丹尼爾呻吟)

  • - To pay for the trees you knocked down,

    - 為了賠償你砍掉的樹。

  • I hereby sentence you

    我在此判決你

  • to three days of helping out on Daniel's farm.

    到丹尼爾的農場幫忙三天。

  • - Fuck me, can't I just pay him for the damages?

    - 我靠,我給他賠償損失不就行了嗎?

  • - Language.

    - 語言:

  • Around here, we give out charming,

    在這裡,我們發出迷人的。

  • folksy punishments, young lady.

    鄉下人的懲罰,年輕的女士。

  • (gavel bangs)

    (槌子的聲音)

  • - Your honor, can I have a candy cane?

    - 法官大人,我可以有一個糖果手杖?

  • - Sure.

    - 當然可以

  • - [Narrator] Things started out frosty.

    - [旁白]事情開始時是冰冷的。

  • - (groans) Fuck, I hate this almost as much

    - (呻吟)他媽的,我討厭這幾乎一樣多的

  • as I hate Christmas.

    因為我討厭聖誕節。

  • - You hate Christmas?

    - 你討厭聖誕節?

  • You're not a Jew, are you?

    你不是猶太人吧?

  • - Fuck no, nothing like that.

    - 不,不是這樣的。

  • It's just, I don't wanna talk about it.

    只是,我不想談論它。

  • (Noelle sobs)

    (諾艾爾抽泣)

  • - [Narrator] But fa-la-la-la-love is in the air.

    - [旁白]但是,法 -拉 -拉 -愛是在空氣中。

  • - Last year, on Christmas Eve,

    - 去年,在平安夜。

  • my family got snowed in,

    我家被雪覆蓋了

  • and I was forced to eat my husband

    而我卻被迫吃了我的丈夫

  • and two children to survive.

    和兩個孩子的生存。

  • - We have so much in common.

    - 我們有很多共同點。

  • My son got into a sledding accident yesterday,

    我兒子昨天在雪橇上出了事故。

  • and caught an extremely rare form of rickets.

    並染上了一種極為罕見的佝僂病。

  • He's dead now.

    他現在已經死了。

  • I didn't eat him though,

    不過我沒有吃他。

  • on account of the rickets.

    由於佝僂病的原因。

  • That's why I love you, Noelle.

    這就是為什麼我愛你,諾伊爾。

  • - I love you too,

    - 我也愛你

  • and I've decided not to bulldoze the town.

    我決定不推平這個小鎮了

  • - I didn't realize that was on the table.

    - 我不知道這是在桌子上。

  • - In fact, I'm gonna move here

    - 事實上,我準備搬到這裡來

  • to start a new family with you

    和你一起組建新的家庭

  • and open a coffee/flower shop/bookstore.

    並開一家咖啡/花店/書店。

  • I'm pregnant too, by the way.

    對了,我也懷孕了。

  • (Noelle laughs)

    (Noelle笑)

  • - It's a Christmas miracle.

    - 這是一個聖誕節的奇蹟。

  • - Also, I've actually been an angel this whole time.

    - 還有,其實我一直都是天使。

  • (shimmery music)

    (閃爍的音樂)

  • - Does that mean I have to raise the baby by myself?

    - 那是不是意味著我必須獨自撫養孩子?

  • Fuck me.

    去我的

  • - [Narrator] "The Jolliest Holly,"

    - [旁白]"最快樂的冬青"

  • coming this Sunday to the Hallmark Channel.

    即將在本週日登陸霍爾馬克頻道。

  • Don't Christ-miss it.

    別錯過了

  • (Daniel whimpers)

    (Daniel whimpers)

  • (audience laughs)

    (觀眾笑)

  • - Half the fun is going back

    - 一半的樂趣是回去

  • and catching the hints that she was an angel all along.

    並捕捉到她一直是天使的暗示。

  • (audience laughs) (intense electronic music)

    (觀眾笑) (激烈的電子音樂)。

- Merry Christmas.

- 聖誕快樂

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋