Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - A lot of people assume I was a nerd growing up,

    - 很多人都以為我從小就是個書呆子。

  • which is offensive, unfair, untrue.

    這是攻擊性的、不公平的、不真實的。

  • I was not a nerd.

    我不是一個書呆子。

  • Nerds had other nerds to play "Dungeons and Dragons" with,

    書呆子們有其他書呆子一起玩 "龍與地下城"。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • people to hang out with.

    人掛出。

  • I was a spazzy weirdo.

    我是個神經質的怪人。

  • We're our own thing.

    我們是自己的東西。

  • (upbeat instrumental music) (audience cheering)

    (歡快的器樂) (觀眾的歡呼聲)

  • I moved here recently.

    我是最近才搬來的

  • I moved from San Francisco.

    我從舊金山搬來的。

  • (audience cheering) Yeah.

    (觀眾歡呼)是啊。

  • A lot of times when I tell people I'm from San Francisco,

    很多時候,當我告訴別人我來自舊金山,

  • the response is the same.

    響應是一樣的。

  • It's always, "Oh, San Francisco.

    它總是,"哦,舊金山。

  • "That's a nice city, but, uh, pretty gay, right."

    "這是一個不錯的城市,但是,呃,很同志,對吧。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And I understand why people think that.

    我也明白為什麼人們會這麼想。

  • I don't understand why they say it out loud.

    我不明白他們為什麼要大聲說出來。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Here's the thing though.

    但事情是這樣的。

  • I've looked up the statistics

    我查了一下數據

  • and San Francisco is only 25% gay.

    而舊金山只有25%的同志。

  • So that's one out of every four people.

    所以每四個人中就有一個。

  • So that's like saying, "Oh, you like the Beatles?

    所以這就像說:"哦,你喜歡披頭士嗎?

  • "Yeah, they're pretty good but why are they all Ringo?"

    "是啊,他們是挺好的,但為什麼都是林檎?"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (audience clapping)

    (觀眾鼓掌)

  • And it just feels like everyone of them's

    而且感覺他們每個人的...

  • just Ringo. Ringo, Ringo.

    只是林戈。林戈,林戈。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And they're so in your face about it.

    而且他們是如此在你的臉上。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I'm not a lesbian.

    我不是一個女同性戀者。

  • I know I have to say that in order for people to know it.

    我知道我必須這樣說,才能讓大家知道。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • But I consider myself an ally, you know,

    但我認為自己是盟友,你知道的。

  • and I've noticed that there are a lot of ways

    我注意到,有很多方法

  • in which gay men and gay women are treated

    男男同性戀和女女同性戀在其中受到的待遇

  • very differently by society.

    社會對其有很大的不同。

  • Like a lot of times when people do impressions of gay men,

    就像很多時候人們對男同志的印象。

  • there's a very specific voice that they use.

    有一個非常具體的聲音,他們使用。

  • It's almost like an accent or a cadence,

    這幾乎就像一個口音或節奏。

  • a gaydence, if you would.

    如果你願意的話,一個gaydence。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • But there's no such voice for lesbians, right?

    但女同志就沒有這樣的聲音了吧?

  • There's no lesbian accent.

    沒有女同志的口音。

  • And I think that's weird and I think it's unfair.

    我認為這很奇怪,我認為這不公平。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I think there needs to be one.

    我認為需要有一個。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And I've been thinking about it.

    而我一直在思考這個問題。

  • I think, hear me out, I think it should be

    我覺得,聽我說完,我覺得應該是... ...

  • a really bad fake French accent.

    一個非常糟糕的假法國口音。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Because how great would that be if one day

    因為如果有一天

  • your teenage daughter sat you down and was just like,

    你的十幾歲的女兒 坐你下來,只是喜歡,

  • "Mom, Dad, I have something to tell you."

    "媽媽,爸爸,我有件事要告訴你們。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I'll tell you a little bit about me.

    我給你講講我的情況吧。

  • I was not a very cool kid growing up.

    我從小就不是一個很酷的孩子。

  • I'm not a cool adult.

    我不是一個冷靜的成年人。

  • It just doesn't matter anymore.

    只是已經不重要了。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • A lot of people assume I was a nerd growing up,

    很多人都以為我從小就是個書呆子。

  • which is offensive, unfair, untrue.

    這是攻擊性的、不公平的、不真實的。

  • I was not a nerd.

    我不是一個書呆子。

  • Nerds had other nerds to play "Dungeons and Dragons" with,

    書呆子們有其他書呆子一起玩 "龍與地下城"。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • people to hang out with.

    人掛出。

  • I was a spazzy weirdo.

    我是個神經質的怪人。

  • We're our own thing.

    我們是自己的東西。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Kind of the bad boys of the general loser community.

    算是一般屌絲界的壞小子。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • All of the alienation, none of the brains.

    所有的異類,都沒有腦子。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I couldn't find anyone that was into

    我找不到任何一個人,是進入

  • the stuff I was into as a kid.

    我小時候喜歡的東西。

  • I'll give you an example.

    我給你舉個例子。

  • When I was 11, my dad made me scrambled eggs for breakfast

    在我11歲的時候,爸爸給我做了早餐炒雞蛋

  • one morning and I said, "This is amazing.

    有一天早上,我說:"這太神奇了。

  • "What's in this?"

    "這裡面是什麼?"

  • And he said, "Oregano."

    他說,"牛至"。

  • So naturally I took a small tub of oregano

    所以我自然而然地拿了一小盆牛至。

  • and I taped a string to it and I wore it as a necklace

    我把它綁在繩子上,然後把它當做項鍊來戴。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • every day to school for three months.

    每天都去學校,為期三個月。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And because I'm from San Francisco,

    因為我是舊金山人

  • my parents just let me do that.

    我的父母只是讓我這樣做。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • They were just like, "Go on out into the world,

    他們就像,"到外面的世界去吧"。

  • "be free, follow your heart.

    "自由,跟隨你的心。

  • "Who are we to stop you?"

    "我們有什麼資格阻止你?"

  • (audience laughing) (audience clapping)

    (觀眾笑) (觀眾鼓掌)。

  • Who are you to stop me?

    你有什麼資格阻止我?

  • You're actually the only people who can.

    其實只有你能。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • It's kind of part of your job, right?

    這是你工作的一部分,對吧?

  • Just to give me a once-over before I leave the house

    只是為了在我出門前給我一次機會。

  • make sure there's no trash dangling from my body.

    確保沒有垃圾從我的身體上垂下來。

  • You're dropping the ball.

    你把球弄丟了

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I was like, "This is cool, tight?

    我當時就想:"這很酷,緊嗎?

  • "I'm the oregano girl now.

    "我是牛至姑娘了。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "You all better pick a spice because oregano is spoken for."

    "你們最好選一種香料,因為牛至已經說好了。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I think what I'm trying to say is it took me

    我想我想說的是,它花了我。

  • a really long time to lose my virginity.

    一個非常長的時間失去我的處女。

  • That's the point of that story, I think.

    我想,這就是那個故事的重點。

  • I feel like I wanna be single forever.

    我覺得我想永遠單身。

  • I just really like to say that I wanna be single forever

    我只想說我想永遠單身下去

  • in front of my married friends because they hate that.

    在我的已婚朋友面前,因為他們討厭這樣。

  • Oh my God, they hate that so much.

    哦,我的上帝,他們討厭這麼多。

  • There's always one of them

    總有一個人

  • who will condescend to me about it.

    誰會對我委屈求全。

  • He'll be like, "Come on, single forever.

    他會說:"來吧,永遠單身。

  • "You don't know that.

    "你是不知道的。

  • "You can't know that.

    "你不可能知道的。

  • "You can't know that you're gonna want something forever."

    "你不可能知道你會永遠想要什麼"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I'm like, "Oh my God, that is an amazing point."

    我想,"哦,我的上帝,這是一個驚人的點。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • No, you're right.

    不,你是對的。

  • That would be stupid of me to say that I know

    如果我說我知道,那就太傻了。

  • I'm gonna want something forever in my 20s.

    我20多歲的時候會想要一些永遠的東西。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • God, the only thing that I could think of

    天啊,我唯一能想到的就是:

  • that might be stupider would be spending $50,000

    更愚蠢的是花了五萬塊錢。

  • to say it in front of everyone I know.

    在我認識的每個人面前說。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • If you're married and that offends you, I'm sorry.

    如果你結婚了,這冒犯了你,我很抱歉。

  • Here's what I recommend.

    這是我推薦的。

  • Go home, hug your spouse, know that I will not be doing that

    回家吧,抱抱你的配偶,知道我不會這樣做的。

  • because Netflix does not have arms.

    因為Netflix沒有武器。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Although if they know their clientele,

    雖然如果他們瞭解自己的客戶。

  • they are working on it, right.

    他們正在努力,對。

  • I kinda think Donald Trump is like the "Air Bud"

    我覺得唐納德-特朗普就像 "Air Bud"。

  • of American politics.

    美國政治的。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • But I also think "Air Bud" was the villain of that movie.

    但我也認為 "空巴 "是那部電影的反派。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Right, because imagine for a moment

    對,因為想象一下

  • that you are one of the kids

    你是孩子們的一員

  • on the other basketball team, right.

    在另一支籃球隊,對。

  • You're one of the kids who has to play basketball

    你是其中一個要打籃球的孩子。

  • against a golden retriever in front of your parents.

    在你父母面前對著一隻金毛犬。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You're just a kid who loves basketball, right.

    你只是個愛打籃球的孩子,對吧。

  • You've been practicing basketball.

    你一直在練習籃球。

  • You know the rules of basketball.

    你知道籃球的規則。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You showed up to the gym that day

    你那天去了健身房

  • expecting to play another child at basketball.

    期待在籃球比賽中再給孩子打球。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • That was Hillary Clinton, right.

    那是希拉里-克林頓吧。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (audience cheering)

    (觀眾歡呼)

  • She was just like, "Put me in, coach,"

    她只是想,"讓我加入,教練"

  • for the last 20 years.

    在過去的20年裡,。

  • And we finally did and as soon as we did,

    我們終於做了,而且一做就做了。

  • this fucking fluffy dog who has no business on the court

    這隻該死的毛茸茸的狗誰沒有在球場上的業務。

  • comes running out distracting everybody.

    跑出來分散大家的注意力。

  • He doesn't know the rules.

    他不懂規矩

  • He can't know the rules.

    他不可能知道規則。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • He is a dog.

    他是一條狗。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • He's traveling like crazy.

    他在瘋狂地旅行

  • Where's the ref?

    裁判呢?

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And everyone's just fine with it

    大家都很滿意

  • because there's nothing in the rule book

    因為規則中沒有規定

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • that says a pumpkin-headed racist can't be president.

    說一個南瓜頭的種族主義者不能當總統。

  • Let's write more rules maybe.

    讓我們寫更多的規則也許。

  • How about that?

    怎麼樣?

  • That seems like a pretty obvious fix.

    這似乎是一個很明顯的修復方法。

  • (audience clapping)

    (觀眾鼓掌)

  • Also, I should say I have not seen "Air Bud."

    另外,我應該說我還沒有看過 "空中花蕾"。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (audience cheering) (upbeat instrumental music)

    (觀眾的歡呼聲) (歡快的器樂)

- A lot of people assume I was a nerd growing up,

- 很多人都以為我從小就是個書呆子。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋