Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • you.

    你。

  • Oh, that's right.

    哦,是這樣的。

  • Prepare to meet the power of imagination.

    準備迎接想象力的力量。

  • You've got e Don't know why I thought this is working.

    你有e不知道為什麼我認為這是工作。

  • Okay, I'll get off.

    好吧,我先走了。

  • Get your so strong E stop building your mouth, Zombie.

    別再用你的嘴了,殭屍。

  • Annie, what big fists you have in your face.

    安妮,你臉上的拳頭真大。

  • Thistle.

    薊。

  • Scotty, in your face, huh?

    斯科蒂,在你的臉上,是吧?

  • E don't know what you are, but in your face e French.

    我不知道你是什麼人,但你的臉是法國人。

  • No.

    不知道

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • I've been bit e can hear those fingers.

    我已經被咬了,可以聽到這些手指。

  • Called him a name.

    叫了他一個名字。

  • Troy.

    特洛伊

  • Troy, did you Did you get my text message?

    特洛伊,你收到我的簡訊了嗎?

  • I think it's got to stop hanging out with her.

    我覺得不能再和她混在一起了。

  • She sounds like a chicken finger.

    她聽起來像個雞手指。

  • Whoa.

    哇。

  • Okay, yeah.

    好吧,是的。

  • What?

    什麼?

  • I'm saying this one okay, Annie, it's me, Troy.

    我說這個好,安妮,是我,特洛伊。

  • Oh, I don't know where ob it is.

    哦,我不知道它在哪裡。

  • I could try calling him if you want.

    如果你願意,我可以給他打電話

  • Ha.

    哈。

  • I'm not looking from out of the half.

    我不是從半場外看。

  • I'm looking for you, girl.

    我在找你,女孩。

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Let that sink in for a second.

    讓這句話沉澱一秒鐘。

  • Hmm.

    嗯。

  • You know, I never noticed how beautiful you are, Troy.

    你知道,我從來沒有注意到 你是多麼美麗,特洛伊。

  • You're being weird.

    你是怪異的。

  • Sorry it took me so long.

    對不起,我花了這麼長時間。

  • They made me find a shirt.

    他們讓我找了一件襯衫。

  • Fun.

    樂趣。

  • You remember Troy?

    你還記得特洛伊嗎?

  • We went to high school together, and he's in my study group.

    我們是高中同學,他在我的學習小組。

  • Hey, What's up, man?

    嘿,怎麼了,夥計?

  • Hi, bro.

    嗨,兄弟。

  • To I'm not your bro, bro.

    我不是你的兄弟,兄弟。

  • Oh, well, actually, everyone is, my bro in the whole entire universe, because everything is connected.

    哦,好吧,其實,每個人都是,我的兄弟在整個宇宙中,因為萬物互聯。

  • Rocks, Eagles, hats.

    岩石,老鷹,帽子。

  • Yeah, well, some things are more connected than others.

    是啊,有些事情比其他事情更有聯繫。

  • Like torrential ism.

    像洪荒異教。

  • Me pee in my pants or me and Annie.

    我尿在褲子裡或者我和安妮。

  • Wait.

    等一下

  • Try what?

    試什麼?

  • Tell him.

    告訴他

  • Tell him that you've been in love with me since high school.

    告訴他,你從高中開始就愛上了我。

  • What women?

    什麼女人?

  • Is that your mountain flower?

    那是你的山花嗎?

  • No.

    不知道

  • I mean, I never want to lie to you.

    我的意思是,我從來沒有想騙你。

  • So I will tell you.

    所以我就告訴你。

  • I did have feelings for him.

    我對他確實有感覺。

  • But it's over.

    但它已經結束了。

  • I swear.

    我發誓

  • You swear like British.

    你發誓像英國人。

  • Swore that she didn't like Jeff and then gave him a copy of my poems.

    發誓她不喜歡傑夫,然後給他一本我的詩。

  • We could laugh at me with that Sherri Shepherd lady.

    我們可以和那個叫雪莉-謝潑德的女士一起嘲笑我。

  • What's happening again?

    又發生什麼事了?

  • Your study group is evil.

    你的學習小組是邪惡的。

  • And you don't deserve ice cream.

    你也不配吃冰激凌

  • Yeah, well, he's a baby now.

    是啊,他現在還是個孩子。

  • Where were way I like him?

    我喜歡他的方式在哪裡?

  • Why would you do that?

    你為什麼要這麼做?

  • Just Troy.

    只是特洛伊。

  • It's me.

    是我啊

  • I'll bet I made it through.

    我敢打賭,我一定能通過。

  • I'm a cartoon.

    我是一個卡通。

  • Now.

    現在就去

  • That's impossible.

    這是不可能的。

  • Nothing's impossible in here.

    在這裡沒有什麼是不可能的。

  • Animals contol.

    動物爭奪。

  • Your heart is shaped like a heart.

    你的心形像一顆心。

  • And the smell of pichon make you float.

    而碧泉的味道讓人浮想聯翩。

  • You have to believe.

    你必須相信。

  • Troy, wait.

    特洛伊,等待。

  • You don't have to believe I didn't.

    你不必相信我沒有。

  • It didn't.

    它沒有。

  • I may have done some damage there.

    我可能在那裡造成了一些傷害。

  • Mr.

    先生

  • Hawthorne is ready to commence his bequeath things.

    霍桑準備開始他的遺留事情。

  • Shouldn't you be telling that to an orderly?

    你不是應該告訴一個勤務兵嗎?

  • He's gonna give us gifts.

    他要給我們禮物。

  • Oh, cool.

    哦,酷。

  • I mean, cool.

    我的意思是,酷。

  • I don't want people to die, but if I'm gonna get bequeathed upon, I'd like to be bequeathed the drum kit or a signed photo of actor LeVar Burton.

    我不希望別人死,但如果我要被遺贈,我希望被遺贈鼓包或演員LeVar Burton的簽名照。

  • Those would be my top two wishes.

    這將是我的兩大願望。

  • My third, which would be a million wishes, but I just use them all on a million signed photos of actor LeVar Burton.

    我的第三個願望,會是一百萬個願望,但我只是把它們都用在一百萬張演員勒瓦爾-伯頓的簽名照上。

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • I'm looking for Troy Barnes.

    我在找Troy Barnes.

  • Pierce.

    皮爾斯。

  • Hawthorne sent me.

    霍桑派我來的

  • Charles reports, but I'll call him Master.

    查爾斯報告,不過我還是叫他師傅吧。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Hey, Truck.

    嘿,Truck.

  • Hi, I'm Levar Burton.

    嗨,我是李瓦-伯頓。

  • He's got a LeVar Burton to come here for Troy.

    他有一個LeVar Burton來這裡為Troy服務.

  • Is there anyone he can't produce?

    有他不能生產的人嗎?

  • No, I'm really getting mad.

    不,我真的要生氣了。

  • Why am I the only one who decided to torture really break?

    為什麼只有我一個人決定拷問真的破?

  • Well, I told Pierce 1000 times.

    我跟Pierce說了1000次了

  • I never wanted to meet LaVar in person.

    我從來沒有想過要見拉瓦爾本人。

  • I just wanted a picture.

    我只是想拍張照片

  • You can't disappoint a picture.

    你不能讓一張照片失望。

  • E hate you, Piers e.

    我恨你,皮爾斯E。

  • I hate you so much.

    我恨死你了

  • s o do you go to school nearby?

    你在附近上學嗎?

  • Well, are you more familiar with me from Star Trek or Reading Rainbow Reading?

    嗯,你對我比較熟悉的是《星際迷航》還是《閱讀彩虹》讀物?

  • Raymond was the show I hosted Produced for 25 years on PBS.

    雷蒙德是我在PBS主持了25年的節目。

  • Never seen it but fly in the sky I can go twice as high Take a look It's in a book reading Rainbow Reading Way Oh, set phasers to love me Mm.

    沒見過,但在天上飛,我可以飛得更高一倍,看看吧,它在書中閱讀彩虹閱讀的方式哦,集相器來愛我吧嗯。

  • Wondering if our best new best friend also gotten the best gift E got about the best gift.

    想知道我們最好的新的最好的朋友也得到了最好的禮物E得到了關於最好的禮物。

  • I tell you what it is, but it's an even cooler secret Call me back Falling back home Back to Raymond position.

    我告訴你是什麼,但這是個更酷的祕密,叫我回來,回到雷蒙德的位置。

  • Can you help?

    你能幫忙嗎?

  • I had a dream.

    我做了個夢

  • It would end this way.

    會是這樣的結局。

  • Okay, Okay.

    好吧,好吧。

  • Impressive.

    令人印象深刻。

  • I dismantled that valve and I put out that free cake because I want to see what you could do.

    我把那個閥門拆了,我把那個免費的蛋糕放出來,因為我想看看你能做什麼。

  • You gotta give, kid.

    你得給,孩子。

  • You know that, right?

    你知道的,對吧?

  • Gift for sinks.

    送給水槽的禮物。

  • Big deal.

    大事。

  • I'm a student.

    我是一個學生。

  • I like learning.

    我喜歡學習。

  • Yeah, right.

    是的,沒錯。

  • Learning.

    學習。

  • Learn everything.

    學習一切。

  • Learning to your dead or you call this number.

    學會你的死,或者你打這個電話。

  • That's a company that fixes toilets and sinks.

    那是一家修馬桶和水槽的公司。

  • Oh, man, listen to me.

    哦,夥計,聽我說。

  • Toilets and sinks, riel things, things that people always use and always need to get fixed.

    馬桶和水槽,里爾的東西,人們總是使用的東西,總是需要得到解決。

  • This is a life kid.

    這是一個生命的孩子。

  • A real one doing something that matters.

    一個真正的做一些重要的事情。

  • Something that makes sense.

    有意義的東西。

  • The only thing that makes sense is this learning thoughts so I can think and get a student loan and grind my own coffee and understand HBO.

    唯一有意義的就是這個學習思路,這樣我就可以思考,可以拿到助學貸款,可以自己磨咖啡,可以瞭解HBO。

  • You don't have to do that, kid especial.

    你不必這樣做,孩子特別。

  • You could be a plumber.

    你可以當個水管工

  • You could be applied.

    你可以申請。

  • Troy.

    特洛伊

  • I know you could be a plumber.

    我知道你可以成為一個水管工。

  • I'm not gonna be okay.

    我不會有事的

  • I'm gonna be sophisticated and have no job or a job that looks from a distance like I do nothing.

    我要做個老練的人,沒有工作,或者是遠看像什麼都不做的工作。

  • Zuletzt Grand Romantica Capital is me yet.

    Zuletzt大羅曼蒂克之都是我還。

  • So there is no Buenos Dias.

    所以沒有布宜諾斯迪亞斯。

  • A trio?

    三人組?

  • Yeah, way.

    是啊,方式。

  • What?

    什麼?

  • It's 2009 where women are funny.

    現在是2009年,女人很有趣。

  • Your wife must have a sense of humor.

    你老婆一定很有幽默感。

  • She's seeing you naked.

    她在看你的裸體。

  • Uh, I don't like you.

    呃,我不喜歡你。

  • Come back.

    回來吧

  • Do I call you or do I just commit a crime?

    我是給你打電話,還是直接犯罪?

  • Probably committing a crime would get me to Ukraine.

    可能犯罪會讓我去烏克蘭。

  • This is me and my most inviting Thank you and good night.

    這是我和我最誠摯的邀請,謝謝你,晚安。

you.

你。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋