Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - I call white women swans, you know?

    - 我稱白種女人為天鵝,你知道嗎?

  • 'Cause they're white, and majestic,

    因為他們是白色的,雄偉的。

  • and people get upset when I chase 'em through parks.

    當我在公園裡追他們的時候,人們會不高興。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (upbeat instrumental music)

    (歡快的器樂)

  • People say wild shit now since Trump president.

    自從特朗普總統之後,現在人們說的都是野話。

  • "He ain't my president."

    "他不是我的總統。"

  • "Trump ain't my president."

    "特朗普不是我的總統。"

  • "He ain't my president."

    "他不是我的總統。"

  • Like we're on "Maury."

    就像我們在 "莫里 "節目中一樣。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "Trump ain't my president."

    "特朗普不是我的總統。"

  • I don't know what's going on.

    我不知道發生了什麼。

  • Democracy is done.

    民主已經完成。

  • This shit crazy as hell.

    這狗屎瘋狂的地獄。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And we got to wait for Maury to go,

    而我們要等莫里走了。

  • "You are a U.S. citizen."

    "你是美國公民。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Trump's my president.

    特朗普是我的總統。

  • Trump's my president the same way my stepdad is my stepdad.

    特朗普是我的總統,就像我的繼父是我的繼父一樣。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I didn't see it coming. (chuckles)

    我沒有看到它的到來。(笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • He's really annoying on Twitter.

    他在微博上真的很煩人。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And he's only here 'cause a woman

    而他在這裡只是因為一個女人。

  • didn't do a good enough job.

    沒有做好足夠的工作。

  • (audience groaning)

    (觀眾呻吟)

  • (audience cheering)

    (觀眾歡呼)

  • I love doing that joke.

    我喜歡做這個笑話。

  • Watch a white woman's face cripple up and shit,

    看著一個白種女人的臉殘缺不全,拉屎。

  • it's a good time, it's a good time. (laughing)

    這是一個很好的時間,這是一個很好的時間。(笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • People wanted Michelle to run.

    人們想讓米歇爾跑。

  • Remember they wanted Michelle to run

    還記得他們想讓米歇爾競選嗎?

  • and be president and shit,

    併成為總統和狗屎。

  • just 'cause she did one good speech?

    只是因為她做了一個好的演講?

  • She ain't gonna do that shit.

    她不會這麼做的

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • She saw what happened to Barry.

    她看到了巴里的遭遇。

  • Remember when we first saw Barack, he was young,

    記得我們第一次見到巴拉克時,他還很年輕。

  • and stoic, and handsome, and then he left a Sith Lord.

    又沉穩,又帥氣,然後他離開了一個西斯王。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Y'all remember that shit?

    你們都還記得那玩意兒嗎?

  • He was like, "Hope and change."

    他就像,"希望和改變。"

  • And when he left, he was like "Drones, drones."

    當他離開的時候,他說:"無人機,無人機。"

  • (laughing)

    (笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I want there to be hella female presidents.

    我希望有地獄女總統。

  • I want there to be so many female presidents

    我希望有這麼多的女總統。

  • that we get to our first female Donald Trump, (chuckles)

    我們得到了我們的第一個女性唐納德・特朗普, (笑著)

  • 'cause that means we're gonna have

    因為這意味著我們將有

  • our first male Melania Trump.

    我們的第一位男性梅拉尼婭-特朗普。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And that (beep) gon' be hilarious. (chuckling)

    而這(嗶)gon'是熱鬧。(笑著)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You know what I'm talking about?

    你知道我在說什麼嗎?

  • We have this (beep) douche-bag Kevin Federline ass (beep).

    我們有這個(嗶)混蛋凱文-費德林的屁股(嗶)。

  • (laughing)

    (笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You know what I'm saying,

    你知道我在說什麼

  • like, giving a tour of the White House,

    像,給白宮參觀。

  • wearing sweatpants, eating cereal, like-

    穿著運動褲,吃著麥片,就像... ...

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "Hey, what's up, y'all?

    "嘿,怎麼了,你們?

  • My name Lawrence.

    我叫勞倫斯

  • Ah, y'all ready?

    啊,你們都準備好了嗎?

  • I'll be smashing the president right here,

    我會在這裡打碎總統的。

  • and I be smashing the president right here,

    我就在這裡揍總統

  • I be smashing the president over there,

    我把總統打到那邊去了

  • I be smashing the president underneath that picture

    我將在那張照片下面打碎總統。

  • of former president, Dwayne "The Rock" Johnson."

    的前總統,德維恩 "岩石 "約翰遜。"

  • (audience laughing and cheering)

    (觀眾笑著歡呼)

  • She giving the State of the Union speech,

    她在發表國情諮文。

  • "Baby.

    "寶貝兒啊

  • Hey, baby!"

    嘿,寶貝!"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (cooing)

    (咕咕叫)

  • (cooing) "Baby!

    (咕咕) "寶貝!

  • Oh, baby!

    哦,寶貝!

  • Ay, tell 'em 'bout my mixtape!"

    Ay,告訴他們我的mixtape!"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "Girl, go tell 'em I got that mixtape, okay?"

    "姑娘,去告訴他們,我拿到了那盤錄音帶,好嗎?"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Bro, you ever been in a family fight,

    兄弟,你有過家庭鬥爭嗎?

  • but it ain't your family?

    但它不是你的家人?

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I went on a date with this girl,

    我和這個女孩去約會了。

  • she made me go meet her parents,

    她讓我去見她的父母。

  • she had a dad and a stepmom.

    她有一個爸爸和一個繼母。

  • I grew up with a stepdad, I know what it's like.

    我是和繼父一起長大的,我知道那是什麼感覺。

  • We might throw blows, say some mean shit, but it's all love.

    我們可能會打架,說一些刻薄的話,但這都是愛。

  • Stepmother, stepdaughter? (groans)

    繼母,繼女?(呻吟)

  • (chuckles)

    (笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Women just say me shit to each other,

    女人就會互相說我的壞話。

  • but with cordial ass faces, mother (beep).

    但卻有著親切的屁股臉,媽媽(嗶)。

  • (giggling)

    (咯咯地笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And it's just crazy to watch.

    而且看了也很瘋狂。

  • So I was sitting there, I'm not gonna lie,

    所以我坐在那裡,我不會說謊。

  • the girl is the one, she started it.

    那女孩是一個,她開始了。

  • She said the first thing.

    她說的第一件事。

  • "Hey Janet, how was your day with that lopsided ass face?"

    "嘿,珍妮特,今天你那張歪歪斜斜的屁股臉怎麼樣?"

  • (laughs)

    (笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Mom fired right back.

    媽媽馬上回擊。

  • "I don't know.

    "我不知道。

  • How's it feel to live with your parents,

    和父母一起生活的感覺如何。

  • even though you're already growing a mustache?"

    即使你已經留了鬍子?"

  • (laughing)

    (笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And I was like, "Hey, y'all,

    我當時想,"嘿,你們都。

  • this tortellini good as (beep)."

    這玉米麵條好得(嗶嗶聲)。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • They start firing off, back and forth,

    他們開始發力,來來回回。

  • and back and forth, back and forth.

    和來回,來回。

  • I know where the mom took it to the next level.

    我知道這位媽媽把它帶到了一個新的層次。

  • "Well, you know what?

    "嗯,你知道嗎?

  • Your dad got a little ass dick."

    你爸爸有一個小屁股的傢伙。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • She's like, (gasps).

    她很喜歡,(喘氣)。

  • I was like, ooh.

    我當時想,哦。

  • The dad was like, "What the (beep) did I do?"

    爸爸說:"我做了什麼(嗶)?"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • We get in the car, she complaining about it the whole time,

    我們上了車,她一直在抱怨。

  • telling my dad's little dick. (whining)

    告訴我爸爸的小傢伙。(抱怨)

  • I'm just like, I don't know, it kinda makes sense.

    我只是喜歡,我不知道,它有點道理。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Right?

    對吧?

  • I think you get a lot of your tendencies from your parents.

    我想你的很多傾向都是來自你的父母。

  • I have a lot of my mom's tendencies.

    我有很多我媽媽的傾向。

  • She has a lot of her dad's little dick tendencies.

    她有很多她爸爸的小雞雞傾向。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You guys never met a girl

    你們從來沒有見過一個女孩

  • who acts like she got a little dick?

    誰像她有一個小傢伙?

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You can tell when a girl has a dad with a big dick.

    你可以告訴一個女孩有一個大雞巴的爸爸。

  • They're very decisive,

    他們非常果斷。

  • they know what they want in this world.

    他們知道自己在這個世界上想要什麼。

  • Hey, where do you want to go eat?

    嘿,你想去哪裡吃飯?

  • I want to shrimp pasta, a Pop-Tart, and that dick.

    我想吃蝦仁麵條,爆米花餡餅,還有那個老二。

  • Alright, well it's time to go,

    好了,好了,該走了。

  • it's time to get up out of here. (chuckling)

    它的時間起床離開這裡。(笑著)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • That doesn't just apply to women, that applies to men, too.

    這不僅適用於女性,也適用於男性。

  • There's a bunch of dudes in here

    這裡有一幫花花公子

  • with dry snatch attitudes, and I see you.

    用乾脆利落的搶奪態度,我看你。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (chuckling)

    (笑著)

  • Not me.

    不是我

  • Y'all see me, up here dripping with ego. (laughing)

    你們都看到了我,在這裡淋漓盡致的自我。(笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I walk around with my mama got good pussy confidence.

    我和媽媽走來走去,得到了很好的陰部信心。

  • (laughing)

    (笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I call white women swans.

    我稱白種女人為天鵝。

  • You know, 'cause they're white, and majestic,

    你知道的,因為他們是白色的,而且威嚴。

  • and people get upset when I chase them through parks.

    當我在公園裡追他們的時候,人們會不高興。

  • (audience laughing and applauding)

    (觀眾笑著鼓掌)

  • This is what I do, I get a whole bunch

    這是我做的,我得到了一大堆。

  • of white girl breadcrumbs, like Taylor Swift albums,

    的白人女孩麵包屑,就像泰勒-斯威夫特的專輯。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • and animal cruelty petitions,

    和虐待動物的請願。

  • and I put them in a little clump, and I go hide in a bush

    我把它們放在一個小叢裡,然後我就躲在灌木叢裡。

  • and wait for a whole flock of y'all to come.

    等著你們一大群人過來。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And I wait.

    我等著。

  • And when you guys go.

    而當你們去。

  • (yelling)

    (大喊)

  • I don't wanna catch, I like watching you run.

    我不想接,我喜歡看你跑。

  • Run, Marissa, run!

    跑,瑪麗莎,跑!

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Hop in your MINI Cooper, your Yaris or some shit.

    上你的MINI Cooper,你的Yaris或者其他什麼東西。

  • She dropping "People" magazines and shit,

    她把 "人物 "雜誌和狗屎丟掉了。

  • like, where you going?

    像,你要去哪裡?

  • Where are you going?

    你要去哪裡?

  • "Stop!"

    "停!"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • (laughing)

    (笑)

  • I'm glad we're all here,

    我很高興我們都在這裡。

  • we can talk shit a little bit, it's good.

    我們可以談狗屎一點點,這是很好的。

  • Here's the thing, ladies, when you're a dude, young dudes,

    事情是這樣的,女士們,當你是一個花花公子,年輕的花花公子。

  • sometimes you go into a girl's house,

    有時你會走進一個女孩的房子。

  • and you think you're gonna have sex with her, and you don't.

    你以為你會和她發生關係,但你沒有。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And that's just how shit goes.

    而這只是狗屎如何去。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Yeah, you just gotta wake up in the morning

    是啊,你只需要早上醒來就好了

  • with a dead arm with not your hair on it,

    胳膊上沒有你的頭髮的死人。

  • a wrinkled shirt, and a double hard dick.

    一件皺巴巴的襯衫,和一個雙硬傢伙。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Like a double hard dick, because the intentions

    就像一個雙硬的傢伙,因為意圖。

  • of you having sex and morning wood overlapped.

    的你做愛和晨木重疊。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • It happened to me recently.

    最近發生在我身上。

  • I thought I was gonna have sex with this girl,

    我以為我會和這個女孩發生關係。

  • and she was like, nah.

    她很喜歡,不,

  • So instead of trying to like, charm my way past what she was

    所以我沒有去喜歡,而是用我的方式來吸引她的注意力

  • saying, I grabbed a whole bunch of grapes off her desk,

    說著,我從她的辦公桌上抓了一大把葡萄。

  • went downstairs, and watched Netflix with her mom.

    下了樓,和媽媽一起看網劇。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Yeah, she still lived with her mom,

    是啊,她還和她媽媽住在一起。

  • so we're both disappointed in her.

    所以我們對她都很失望。

  • (audience laughing and applauding)

    (觀眾笑著鼓掌)

  • Her mom will try to have a conversation, with like,

    她的媽媽會試著和她對話,用像。

  • I didn't have a hard dick for her daughter.

    我對她女兒的雞巴不硬。

  • She's like, "What are you think about "Narcos"?

    她的樣子,"你是怎麼想的 "Narcos"?

  • Really catching on with the third episode."

    真的是趕上第三集了。"

  • I'm just pushing this pillow down on this angry, hard dick,

    我只是把這個枕頭推倒在這個憤怒的硬傢伙上。

  • like angry, like with a vein in his forehead,

    像生氣,像額頭上有血管。

  • banging on my basketball shorts,

    敲打著我的籃球短褲。

  • like, nigga, you made me a promise.

    像,黑鬼,你讓我的承諾,

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • You said in the car we're gonna get in something,

    你在車上說我們要去找東西。

  • and now you can't even follow through

    現在你連後續都做不到

  • 'cause you're talking too much.

    因為你說的太多了

  • Shut up, just let her do the-

    閉嘴,只是讓她做的 -

  • Don't put your hands on me in the bathroom,

    不要把你的手放在我的浴室裡。

  • this is not the time.

    現在還不是時候。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • It's powerful.

    它的力量是強大的。

  • The hole is powerful, boy.

    這個洞很強大,孩子。

  • I got a friend, he's a stalker now.

    我有個朋友,他現在是個跟蹤狂。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And not like a Facebook stalker,

    而不是像一個Facebook的跟蹤者。

  • like a I'm a get you stalker.

    就像一個我是一個得到你的跟蹤者。

  • It's weird, 'cause when we were kids,

    這很奇怪,因為當我們還是孩子的時候,

  • when you're a kid, these people were crazy, and not crazy,

    當你還是個孩子的時候,這些人都是瘋子,而不是瘋子。

  • got their shit together, and don't get their shit together.

    得到了他們的狗屎在一起,並沒有得到他們的狗屎在一起。

  • There's seeds to go down those paths, right?

    這些路都是有種子的吧?

  • And we saw Jimmy's seeds, but we didn't say anything, right?

    我們看到了吉米的種子,但我們什麼也沒說,對嗎?

  • Like, we used to play this game

    就像我們以前玩的這個遊戲

  • called how bad do you want to smash, right?

    叫你想砸多壞,對不對?

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • There was this girl named Jasmine,

    有一個叫茉莉的女孩。

  • she was light-skinned, you already know.

    她是淺色皮膚,你已經知道了。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • We were going around in a circle playing the game one day,

    有一天,我們圍著一個圓圈玩遊戲。

  • I was like, "Man, I wanna smash Jasmine so bad

    我當時想,"夥計,我想砸茉莉花這麼糟糕的。

  • that I'll let the Rock give me

    我將讓岩石給我

  • the People's Elbow off a three-story building.

    三層樓房外的人民肘。

  • (audience laughing and cheering)

    (觀眾笑著歡呼)

  • And then my friend Jaquan was like,

    然後我的朋友Jaquan很喜歡。

  • "Man, I wanna smash Jasmine so bad that I'd do that shit

    "夥計,我太想打碎茉莉花了,所以我才會這麼做的

  • even if she had an STD to unabolish slavery."

    即使她有性病也要解除奴隸制。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Jaquan was funny, I don't know what y'all talking about.

    賈昆很有趣,我不知道你們在說什麼。

  • (audience groaning)

    (觀眾呻吟)

  • And then Jimmy was like, "Man, I wanna smash Jasmine

    然後吉米就說:"夥計,我想打碎茉莉花

  • so bad that I won't even take no for an answer."

    如此糟糕,我甚至不接受拒絕的答案。"

  • We're like, wait, what did you just say?

    我們想,等等,你剛才說什麼?

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And he tried to be funny, he was like,

    他想變得有趣,他就像。

  • "No, like you guys, right?

    "不是,像你們這樣的吧?

  • Being funny."

    做個有趣的人。"

  • No. Nope.

    不,不

  • Naw, dog.

    瑙,狗。

  • So yeah, Bill Cosby, crazy, boy.

    所以,比爾・科斯比,瘋了,孩子。

  • (audience laughing and applauding)

    (觀眾笑著鼓掌)

  • I learned how eat pussy young, my uncle taught me.

    我很小就學會了吃逼,是我叔叔教我的。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Yeah, middle school.

    是啊,國中。

  • He's used to pick me up every Thursday,

    他以前每週四都會來接我。

  • drive me down to Joe's Crab Shack.

    開車送我去Joe's Crab Shack.

  • He would order two pounds of crab legs,

    他會點兩斤蟹腿。

  • rip off the crab legs, throw them aside,

    撕下蟹腿,扔到一邊。

  • take the harder crab, y'all know what a harder crab is?

    就拿比較硬的螃蟹來說,你們都知道什麼是比較硬的螃蟹嗎?

  • He would take the harder crab, bust it open,

    他會拿著比較硬的螃蟹,把它掰開。

  • make me hold my arms behind my back,

    讓我在背後抱住我的胳膊。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • and eat the crab out with just my face.

    並只用我的臉把螃蟹吃出來。

  • I was 11,

    我當時11歲

  • and that nigga would just stand behind me

    而那黑鬼只是站在我身後。

  • with a stopwatch, like, go!

    用秒錶,喜歡,走!

  • I'd be like, (blabbering).

    我就會說,(胡言亂語)。

  • Stop!

    停下來!

  • (breathing heavily)

    (喘著粗氣)

  • And he would look at me in my 11-year-old eyes,

    而他會用我11歲的眼神看著我。

  • and look at that crab, and be like,

    看著那隻螃蟹,並像。

  • "Yo, if there's any meat left on this,

    "喲,如果這上面還有肉的話。

  • that means that bitch gon' cheat on you."

    這意味著,婊子坤'欺騙你。"

  • (chuckles)

    (笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • And to this day, boy, (clicking tongue).

    直到今天,孩子,(點擊舌頭)。

  • (laughs)

    (笑)

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • Bitches be leaving my house looking like Bambi, nigga.

    婊子離開我的房子 看起來像小鹿斑比,黑鬼。

  • Just like, (groaning).

    就像,(呻吟)。

  • (laughing)

    (笑)

  • Look at this goofy bitch, falling down the stairs.

    看看這個傻逼,從樓梯上摔下來。

  • That's what she get coming up here,

    這就是她來這裡的原因。

  • fucking with a real nigga.

    他媽的與一個真正的黑鬼。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • We past all that with my girl,

    我們與我的女孩過去的一切。

  • like, we've been in a relationship long enough

    喜歡,我們已經在一個關係足夠長的時間。

  • where don't gotta be like clean and pristine no more.

    在那裡,不必像乾淨和原始的沒有更多的。

  • Like, when you first start dating a girl,

    就像,當你第一次和一個女孩約會的時候。

  • she always wants to still be A plus.

    她總想還是A加。

  • No, be the dirty hoe I want.

    不,做我想要的骯髒的鋤頭。

  • We past all that, brother.

    我們都過去了,兄弟。

  • Like, we'd be sitting on the couch,

    就像,我們會坐在沙發上。

  • in the beginning of our relationship like,

    在我們交往之初,像。

  • "Yo, baby, let me just let me eat your pussy right quick.

    "喲,寶貝,我就快讓我吃你的小穴吧。

  • Let me just eat your pussy."

    讓我吃你的小穴就好了。"

  • She's like, "No, I've been running around, I worked.

    她說:"不,我一直在跑來跑去,我工作。

  • Let me just, no, let me go wash off first."

    讓我就,不,讓我先去洗掉。"

  • "No, let me get it as it is. I got my Air Max's on.

    "不,讓我原封不動地拿出來。我穿上了我的Air Max's。

  • Let me just eat your-"

    讓我吃你的..."

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • "Let me just eat your pussy.

    "讓我吃你的小穴就好了。

  • My Air Max's on right quick."

    我的Air Max馬上就到了。"

  • She was like, "No, I just need to go,

    她說:"不,我只是需要去。

  • like go on in the shower. I've been running around."

    像在洗澡的時候去。我一直在到處跑。"

  • Like, "No, baby, listen, I'm trying to taste your day."

    就像,"不,寶貝,聽著,我想嚐嚐你的日子。"

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I wanna taste how bad traffic was.

    我想嚐嚐交通有多差。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I wanna know what podcast you were listening to.

    我想知道你在聽什麼播客。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I want to know why Diane got the promotion over you.

    我想知道為什麼戴安比你更容易升職。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • 'Cause she's not a good storyteller, it's all scattered,

    因為她不善於講故事,都是散亂的。

  • but when she, with that pussy,

    但當她,與那娘們。

  • boy, that pussy Mark Twain, nigga.

    男孩,那貓馬克吐溫,黑鬼。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • That pussy, boy, that pussy Pixar, nigga.

    那個娘們,男孩,那個娘們皮克斯,黑鬼。

  • There's a A story, a B Story.

    有一個A故事,一個B故事。

  • No outline, go straight to script.

    沒有大綱,直接寫劇本。

  • I don't need it.

    我不需要它。

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • I don't need it.

    我不需要它。

  • (graphic whooshing)

    (圖形嗖嗖)

- I call white women swans, you know?

- 我稱白種女人為天鵝,你知道嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋