字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Bite your tongue! - 咬住你的舌頭! - Bite thy tongue! - 咬住你的舌頭! - Bite thy serpent tongue! - 咬住你的蛇舌! - Thou hast done this to thyself. - 汝自為之。 Bite thy tongue! 咬住你的舌頭! (dramatic music) 咍 - Gentlemen. - 先生們 - Can you hear me? - 你能聽到我說話嗎? Hello? 喂? - Are you comfy out at Thousand Peaks - 你在千峰山舒服嗎? when you have no signal? 當你沒有信號的時候? Sometimes I'm like, I want to jump in a van 有時我想,我想跳進一輛麵包車。 and run back to base, and they're like, 並跑回基地, 他們喜歡, "Why?" And I'm like, "為什麼?"我很喜歡。 "I peed my pants." "我尿褲子了。" 'Cause base camp has Wi-Fi, but then you get there 因為大本營有無線網絡,但你到了那裡 and you're like, 和你一樣, "What am I looking at? What's happening?" "我在看什麼?發生什麼事了?" Do you know, how we can fix this problem? 你知道,我們怎樣才能解決這個問題嗎? If production had that antenna thing that they- 如果生產有那個天線的東西,他們... - Or Yellowstone moves to the big city. - 或者黃石搬到大城市。 It's an inbox. 這是一個收件箱。 What do they call it? 他們叫什麼? And then 然後 (connection noises) (連接噪音) (dramatic music) 咍 - This, - 這個 is the Dutton Ranch. 是達頓牧場。 - We were there together. - 我們是一起去的。 You missed the biker scene. 你錯過了騎自行車的場景。 I really enjoyed this sequence as a whole. 我真的很喜歡這個序列作為一個整體。 It's a three act piece in the car together on the way, 這是在路上一起在車上的三幕作品。 getting out, trying to diffuse it, 出去,試圖化解它。 act two, and then Teeter 二幕 deciding to tee off on the first dude. 決定在第一個紈絝子弟身上開球。 - You kind of roll up, we see all the bikes - 我們看到了所有的自行車。 and then we see y'all there just sitting 然後我們看到你們都在那裡只是坐在。 around a fire and you're like, 圍繞著火和你一樣, "Okay, well how is this gonna go down?" "好吧,那這要怎麼做呢?" It's too early to get in a fight. 現在打架還為時過早。 We pretty much had like four 我們差不多有四個 or five people, bikers per individual. 或五人,每個人的自行車。 It was a pretty, I slept pretty well that night. 很漂亮,那天晚上我睡得很香。 I definitely had a lavender bath. 我肯定是洗了個薰衣草浴。 - We always get whooped, - 我們總是被打得落花流水。 we're not out there just like "Pow, pow," 我們不是在那裡只是像 "Pow,Pow," we're just getting beaten. 我們只是被打敗了。 - Thrown over shoulders, down on the ground. - 扔在肩上,倒在地上。 And we didn't have any stunt doubles that day. 而且那天我們沒有任何特技替身。 - No. - 不知道 - We did it all - 我們都做了 (dramatic music) 咍 - I see the women in this valley - 我看到這個山谷裡的女人 have gotten a lot more fashionable. 已經變得更加時尚了。 - Yeah? - 是嗎? You see Chippendale's changed their policy on capped teeth. 你看,Chippendale改變了他們的政策,對牙齒的工資上限。 - What's that? - 那是什麼? - Josh Holloway is one of the nicest actors I've ever met. - 喬什-霍洛威是我見過的最好的演員之一。 I think he's incredible. 我認為他是不可思議的。 Those scenes are so fun to watch 那些場面太有趣了 and seeing the way that it translates 並看到它翻譯的方式 from the page, the script, hilarious. 從頁面,劇本,搞笑。 And then those actors; to see Kelly Reilly's comedic chops 然後是那些演員;看到凱利-雷利的喜劇技巧。 because she's so funny too. 因為她也很有趣 - Bob Schwartz's girl. - 鮑勃-施瓦茨的女孩。 - I'm nobody's girl. - 我不是任何人的女孩。 - You're somebody's girl. - 你是別人的女孩。 - Okay, - 好吧,我知道了 let's stop speaking in Billy Joel songs for starters, okay? 讓我們停止說話 在比利-喬爾的歌曲為開始,好嗎? - She's found someone - 她找到了一個人 that she can spar with, legitimately. 她可以合法地與之交手。 - Yeah another intellectual. - 是啊,又是一個知識分子。 Yeah. 是啊。 And then you can see that her eyes twinkle a little bit 然後你可以看到她的眼睛閃爍了一下。 like this is a formidable opponent. 像這樣的是一個強大的對手。 I want to play for a minute. 我想玩一會兒。 - Which gets her excited. - 這讓她很興奮。 - Have you given any thought at all - 你有沒有想過 to the ranchers who live here? 對住在這裡的牧場主來說? What will happen to them? 他們會怎樣? - What will happen to them? - 他們會怎樣? They won't have to be ranchers anymore 他們不用再當農場主了。 'cause they're all so fucking rich. 因為他們都是他媽的那麼有錢。 - Good answer. - 好的答案。 - Beth can get anyone's goat, - 貝絲可以得到任何人的羊。 so it's so exciting to see her go 所以它是如此令人興奮的看到她去 up against someone who you just can't ruffle. 對付一個你不能招惹的人。 - Right, my mistake you fucking cheese dick. - 是的,我的錯,你這該死的奶酪雞巴。 - You know what I mean? - 你知道我的意思嗎? He's like a real float like a butterfly. 他就像一隻真正的浮萍,像一隻蝴蝶。 Like you can't fucking ruffle that guy. 就像你不能他媽的撥弄那個傢伙。 - He's literally floating around in the water. - 他真的是在水裡漂浮著。 - Like he's happy to be here, - 就像他很高興在這裡。 And it's because he has so much power. 而這是因為他的權力太大。 So much power and status and money, 那麼多的權力、地位和金錢。 - And backed up by so much power. - 而且有這麼多的力量支持。 - It's so much harder to get him angry. - 要想讓他生氣就難多了。 - Mind the flowers when you leave. - 走的時候要注意花。 - I like this girl. - 我喜歡這個女孩。 (dramatic music) 咍 - Is it, is it Teeter or Tater? - 是,是蒂特還是塔特? How do you say it? 你怎麼說? - Tee-ter. - Tee -ter。 - What's that? - 那是什麼? - One more time. - 再來一次 - Tee-ter. - Tee -ter。 - Tee-ter. - Tee -ter。 - Tee-ter. - Tee -ter。 - Your name Peter? - 你叫彼得? - Teeter. - Teeter. - What's that? - 那是什麼? You got to keep the tongue forward on the T. 你得讓舌頭在T上向前伸。 - Teeter. - Teeter. - That's gibberish. - 這是胡言亂語。 - What do you have? - 你有什麼? They're all deeply foul. 他們都深惡痛絕。 - Everything. - 一切的一切。 - Do I look like my fucking name is Peter? - 我看起來像我他媽的叫彼得嗎? You skunk haired motherfucker? 你這個臭鼬頭髮的混蛋? - Do I look like my name is Peter, you skunk haired mo- - 我看起來像我的名字是彼得,你這個臭鼬頭髮的莫... - That's pretty good. - 這是很好的。 - Skunk haired? - 鼬毛? - That's 'cause that's the color of his hair. - 因為那是他頭髮的顏色。 - Understood that didn't you, you bow legged bastard? - 明白了吧,你這個弓腿的混蛋? - I love that line. - 我喜歡這句話。 - You understood that didn't you, you bow legged bastard. - 你明白的,不是嗎,你這個弓腿的混蛋。 (dramatic music) 咍 - The cattle on your side of the fence. - 你那邊的牛。 - You oughta tell your boy to watch the bass in his voice - 你應該告訴你的孩子注意他的聲音中的低音 when he speaks to me. 當他跟我說話的時候 - I sort of keep my voice up here most of the time. - 我在這裡大部分時間都是保持聲音的。 And then when I'm around Cole Hauser, 然後當我在科爾-豪瑟身邊的時候。 I try to kinda drop it down 我試著把它放下來 and just sort of legitimize myself in his eyes. 在他眼裡,我也算是合法化了。 So back up here with you guys. 所以回到這裡和你們一起。 Hey, I feel comfortable. 嘿,我覺得很舒服。 I'm at home. 我在家裡。 I can really be myself. 我真的可以做我自己。 This is what my voice really sounds like. 這就是我的聲音的真實聲音。 But as soon as I'm acting with Cole, it's like, 但只要我和科爾一起演戲,就像。 "Hey, Rip. "嘿,瑞普。 What's up? 怎麼了? - So that would be adding or increasing the base. - 所以,這將是增加或增加基數。 - Adding more base. - 增加更多的基。 - It sounds like he doesn't like that - 聽起來他好像不喜歡這樣 - You definitely don't want to talk lower than him. - 你絕對不想比他說話更低調。 And I couldn't if I tried, 就算我試過也不行。 physiologically I'm not capable. 生理上我沒有能力。 It's all in your chest cavity thing. 這都是你胸腔裡的東西。 - You're trained vocally, - 你是受過聲樂訓練的。 what's your low note? 你的低音符是什麼? See that? 看到了嗎? - This is probably the lowest. - 這可能是最低的。 That's not even in the audible spectrum. 這甚至不在聽覺範圍內。 I can't even hear that. 我甚至聽不到。 - This is what I sound like when I wake up in the morning. - 這就是我早上醒來時的聲音。 - Dog whistle. - 狗哨子。 - Yeah. - 是啊。 So that's the low. 所以這是低。 That's why when I engage with Rip, 所以當我和裡皮接觸的時候。 I don't even try to go down that path 我根本不想走這條路。 because I think I would be out on the train very quickly. 因為我想我很快就會離開火車。 - 'Sup. - 'Sup. - 'Sup. - 'Sup. - 'Sup. - 'Sup. - What's up? - 怎麼了? - What's up? - 怎麼了? Hey there Rip. 嘿,雷普。 (dramatic music) 咍 - Know what I think looks hot, - 知道我覺得什麼看起來很熱。 when a girl wears a jacket, 當一個女孩穿著外套。 like it's a shirt, 就像它是一件襯衫。 like nothing underneath. 像下面什麼都沒有。 Just the jacket. 只是外套。 - This scene, - 這一幕。 it's so damn charming, 它是如此該死的迷人。 like you fall in love with her and your relationship. 就像你愛上了她和你們的關係。 It says so much. 這說明了很多問題。 - That was such a fun day - 今天真是太好玩了 because Eden Brolin is also pretty afraid of Cole Hauser. 因為伊登-布洛林也很怕科爾-豪瑟。 It was a really exciting opportunity 這是一個非常令人興奮的機會 for Eden to sort of have that stuff with Cole, 為伊甸園與科爾的那種東西。 to have to sort of own that space so fully 要有排序擁有的空間,所以完全 in the way that Mia does. 以米婭的方式。 And she does an incredible job. 她的工作非常出色 She comes in there with this insane, 她帶著這種瘋狂的情緒進來。 80 words, 80字。 massive monologue, 大量的獨白。 where she's talking about all this crazy shit. 在那裡她說的這一切瘋狂的狗屎。 - If you think about it, - 如果你仔細想想。 it's sexy 很性感 when men wear exactly what they're supposed to wear, 當男人穿的正是他們應該穿的東西時。 but for girls it's sexy to wear 但對女孩來說,它是性感的穿 what you're not supposed to wear. 你不應該穿什麼。 I don't know. 我不知道。 I wonder why that is. 我想知道為什麼會這樣。 I guess it's the taboo of it. 我想這是它的禁忌。 - Eden is such a good actor - Eden是個好演員 that Mia owns that space so fully. 米婭擁有如此充分的空間。 In a space with Rip 在一個空間裡與瑞普 who ostensibly is the highest status character 高手 in any room that John Dutton is not in. 在任何約翰-達頓不在的房間裡。 And also Rip is a bit of a father figure for Jimmy. 而且裡普也是吉米的父親形象。 So there's that terrifying thing 所以有那個可怕的東西 of introducing your girlfriend to your dad. 把你的女朋友介紹給你爸爸 It's very frightening. 這是非常可怕的。 And Cole also is such an incredible comedic actor. 而科爾也是這樣一個不可思議的喜劇演員。 - For sure. - 當然了 - You know that song, Rip? - 你知道那首歌嗎,瑞普? - What song? - 什麼歌? - Turtles All the Way Down. - 海龜一路走來。 Let me play it for you. 讓我給你演奏一下。 You're going to love it. 你會愛上它的。 - Yes, Mia, - 是的,米婭。 put on some music, 放點音樂 wouldn't that be nice, Jimmy? 那不是很好嗎,吉米? Some music would be nice, wouldn't it? 來點音樂就好了,不是嗎? - Cole's so rarely gets - 科爾的所以很少得到 to stretch his comedic muscles on the show. 以在節目中舒展自己的喜劇肌肉。 So it's so fun to sit there and watch Cole. 所以坐在那裡看科爾是多麼的有趣。 - I swear. You're going to love it. - 我發誓,你一定會喜歡的你會喜歡它的。 - Right. - 好吧,我知道了 - 'Cause Cole has a better sense of comedic timing - "因為科爾有一個更好的喜劇時機感 and a better sense of using his ethos 和更好地利用他的氣質 as Rip for comedy's sake. 作為裡普的喜劇的緣故。 - Right. - 好吧,我知道了 - Come here. - 來吧 Come here 你過來 When we get back to the ranch, I'm gonna kill you, 當我們回到牧場時,我會殺了你。 with my bare fucking hands, Jimmy. 用我的赤手空拳,吉米 I'm gonna kill you for this. 我要殺了你 (dramatic music) 咍 - Hello Forrie J Smith. - 你好 Forrie J Smith. - Jimmy, you ain't got sense enough - 佔米,你還不夠理智 to pour warm piss out of your boot. 從你的靴子裡倒出溫熱的尿。 - Let's just break this one down. - 我們就來分析一下這個問題。 'Cause this is unclear to me, '因為我不清楚這一點。 first of all how does the piss get in the boot? 首先,小便是怎麼進入靴子的? - I've thought about this a lot. - 我想了很多。 - And if it's really cold out, - 如果外面真的很冷。 you might want to leave it in there. 你可能想把它留在那裡。 - You pee yourself, - 你自己尿吧 you're frightened or under extreme duress. 你害怕或受到極端的壓力。 You yourself pee, 你自己撒尿。 your boot fills up with that pee as it runs down your leg. 你的靴子裡充滿了尿液,因為它沿著你的腿跑。 - Got it. - 我知道了 - And then if one had any sense, one might empty one's boot. - 然後如果有理智的話,就可以掏空自己的靴子。 - But if it's really chilly. - 但如果真的很冷。 - If it's really chilly or if one peed in a wet suit. - 如果真的很冷,或者穿著溼衣服撒尿。 - It just seemed like a lot was going on, - 只是好像發生了很多事情。 I had my chaps on, I had my Long Johns on, my jeans on, 我穿著小褲褲,穿著長褲,穿著牛仔褲。 it just seems like there's a lot of areas 只是好像有很多地方... ... that it would never make it to the boot, 它永遠不會讓它到引導。 just seems like it would get real- 只是似乎它會得到真正的 - The piss would be soaked up. - 小便會被泡掉。 - The warmth would only last for so long. - 溫暖只能持續這麼久。 And then you'd want to get that piss out of there. 然後你就會想把那小便從那裡弄出來。 - As soon as that piss gets out of your body, - 只要你的尿液排出體外。 it's cooling down. 它的冷卻下來。 I'm aware of the insult 我知道你在侮辱我 Why is there piss in my boot? 為什麼我的靴子裡有尿? (dramatic music) 咍 - I don't know if I can be in a relationship - 我不知道自己能不能談戀愛 with someone who shows such poor judgment. 和一個判斷力如此之差的人在一起。 - First butt I ever saw was in the film Waterworld - 我第一次看到的屁股是在電影《水世界》裡看到的 and now I've shown my butt on television 現在我在電視上展示了我的屁股。 and it just really makes me smile to think that out there, 它只是真的讓我微笑 想想,在那裡。 there might be a young Jeff watching Yellowstone 可能有一個年輕的傑夫看黃石公園 and seeing his first human ass. 並看到他的第一個人屁股。 (dramatic music) 咍 - Waterworld was the first time I saw a woman's butt. - 水世界是我第一次看到女人的屁股。 So in a lot of ways, I think that Kevin is- 所以在很多方面,我認為凱文是... ... - That's six espressos catching up with you. - 六杯特濃咖啡就能趕上你了 That's six espressos catching up with you. - Kevin is in part responsible- - 凱文是部分責任 - for 對於 - Seeing a woman's butt? - 看到女人的屁股? - Sort of a formative experience - 算是一種形成性的經驗 for a pre-pubescent Jefferson White. 對於一個未成年的傑弗遜-懷特來說。 Waterworld. 水世界。 - What you're saying, - 你在說什麼? You saw an ass in Waterworld. 你在《水世界》裡看到了一個屁股。 - Yeah. - 是啊。 - That was your first ass on TV. - 那是你在電視上的第一個屁股。 Then now your ass is on TV. 那麼現在你的屁股在電視上。 And you're thinking about someone watching your ass on TV. 你還想著有人在電視上看你的屁股。 Where does that end? 那是在哪裡結束的? - I think, yeah, - 我想,是的。 one of the big themes this season is legacy. 本賽季的一大主題是遺產。 - It's just turtles all the way down, - 一路走來都是烏龜。 - Is this idea of- - 這個想法是... - Do they now go into acting - 他們現在是不是去演戲了 so that they can show their butt? 這樣他們就可以展示他們的屁股? - Exactly. Yeah. - 就是這樣。是啊。 Perpetuating a cycle of exploitation, I don't know. 形成剝削的循環,我不知道。 - Yours. - 你的。 - My butt. - 我的屁股 - Not a stunt butt. - 不是特技屁股。 - My own butt. - 我自己的屁股。 They asked me, they said, 他們問我,他們說。 "Hey we can get any number of stunt butts in here. "嘿,我們可以在這裡得到任何數量的特技屁股。 It's gonna be hard to match your butt." 要想和你的屁股比起來,可就難了。" My butt's a hard butt to match. 我的屁股很難配得上。 - Yeah 'cause you got the scars. - 是啊,因為你有傷疤。 - Yeah, I've got the scars. - 是的,我有傷疤。 It's a very specific butt, 這是一個非常特殊的屁股。 as any of Yellowstone's 35 billion viewers could tell you. 黃石公園350億觀眾中的任何一個都可以告訴你。 Those are the real numbers we just looked. 這些都是我們剛才看的真實數據。 - I feel like we should explore this deeper. - 我覺得我們應該深入探討這個問題。 - Yeah. That's the kind of thing that me - 是的,我就是這樣的人。這是我的那種東西 and my therapist will be talking about for a long time. 和我的治療師會談論很長一段時間。 - As long you addressed it. - 只要你解決了。 (dramatic music) 咍 - Rip, have you figured out how to do this - 瑞普,你想好怎麼做了嗎? without all of us getting trampled? 而不至於讓我們所有人都被踩在腳下? - Let's just get up there as fast as we can - 讓我們儘快趕上去吧 and just chase them sons of bitches down the mountain. 然後把他們趕下山去。 - I think after three seasons of writing, - 我想經過三季的寫作。 that's a moment where you are even like, 這是一個時刻,你甚至喜歡, well this is pretty phenomenal. 這是相當驚人的。 - I don't think it's been captured on film - 我不認為它被拍下來了 that many horses being run in that kind of scape. 那麼多的馬在那種場景下奔跑。 That's like something- 這就像一些... - I mean, - 我的意思是 if you had hundreds of acres of just wide open space 如果你有幾百畝的只是寬闊的空間。 and these beautiful horses 還有這些漂亮的馬 - People are going to think maybe that we fudged it somehow. - 人們會認為,也許我們在某種程度上做了手腳。 - Of course, we didn't, at all, - 當然,我們沒有,根本沒有。 all of those horses are real. 所有這些馬都是真實的。 We're doing all of the riding, 我們正在做所有的騎。 in element that we are not even familiar with 陌生的元素 because it's not like we're pushing cattle, you know? 因為它不像我們推牛,你知道嗎? I've never pushed horses before. 我從來沒有推過馬。 The landscape and the beauty of it all. 山水、美景盡收眼底。 And it's just, again, 而這只是,再次。 it's something that you read and you're like, 它的東西,你讀,你喜歡, "How are we even gonna do this?" "我們到底要怎麼做?" As an artist, you're just kinda like, 作為一個藝術家,你只是有點像。 okay there'll be a green screen 好吧,會有一個綠色的螢幕 and I'll do this or something. 我會做這個什麼的。 We're like, no, no, no. 我們很喜歡,不,不,不。 What he wrote is what we're gonna do 他寫的東西就是我們要做的事。 and that's pretty fascinating. 這是相當迷人的。 - You know I got half a mind to run up that hill - 你知道我有一半的心思去跑上那座山嗎? and do it again. 並再做一次。 (dramatic music) 咍 - Okay, just some ground rules between you two. - 好吧,只是一些基本規則 你們兩個之間。 Let's try to keep it clean. 讓我們儘量保持乾淨。 Keep it above the belt. 把它放在腰帶上面。 Protect yourself at all times. 時刻保護自己。 - Listen tell that to Denim's mom. - 聽著... ...把這句話告訴Denim的媽媽。 - So we had this day, right? - 所以我們有這一天,對嗎? - Season two, - 第二季。 - Season two, we had the cougar thing. - 第二季,我們有美洲獅的事情。 - Okay. So just to clarify, Colby's mom, - 好吧,所以我想澄清一下,科比的媽媽。 that's a cougar? 那是一頭美洲獅? - That'll be the last time you ever refer - 這將是你最後一次提到這一點 to my mom as a cougar. 給我媽當美洲獅。 - She prefers wild cat. - 她更喜歡野貓。 - And that was an improvised line, season two- - 這是一句即興的臺詞,第二季... - We had no idea that he was gonna use any of that. - 我們不知道他要用這些東西。 - We didn't know. - 我們不知道。 We were just talking shit, as we do, 我們只是在說廢話,就像我們一樣。 and then they use that line in the edit, 然後他們在編輯中使用這一行。 and then Taylor, I guess, 然後泰勒,我猜。 liked it so much 喜歡得不得了 that he started writing that whole sub plot. 他開始寫那整個子情節。 - Yeah, - 是啊。 there's a whole other layer of our relationship now 我們之間的關係又多了一個層次 where you're just completely obsessed with my mom. 你只是完全迷戀我的媽媽。 - Hey bro, just try not to rope my dick - 嘿,兄弟,只是儘量不要繩索我的雞巴 or your mom's gonna be really pissed. 或者你媽媽的會是真的生氣。 - That was funny. - 這很有趣。 - And that's very strange. - 這就很奇怪了。 And this time, 而這次。 you just went a little too far. 你只是走得有點太遠。 Right? Which I think that you really kind of broke 對吧?我覺得你真的有點破 through some boundaries that we had 通過一些界限,我們有 and we never really addressed that. 我們從來沒有真正解決這個問題。 (melancholic music) 哀樂 - So I think that I was kind of maybe - 所以我想,我是那種也許 - Pain? - 痛嗎? - Yeah. I think I was kinda just a little bit - 是的,我想我只是有點... like maybe holding that in, you know 就像也許持有,你知道 and I think that now I feel kind of comfortable 我想,現在我覺得有點舒服 as a recap to kind of go back 作為一種回顧,回去 and talk about me feeling a little bit violated 說到我感覺有點被侵犯了。 emotionally in that way. 在情感上,以這種方式。 - I think that Jimmy, - 我想,吉米。 much like Jeff and Denim, 就像傑夫和丹寧一樣 I think that Jimmy has profound respect for Colby. 我認為吉米對科比非常尊敬。 - Yeah. - 是啊。 - And I think sometimes just like with a schoolyard crush, - 我覺得有時候就像在校園裡暗戀一樣。 you might make fun of the person who you admire most 你可能會取笑你最崇拜的人。 to try to get their attention. 試圖引起他們的注意。 I think that Jimmy, in some ways, teases Colby 我覺得吉米在某種程度上是在戲弄科比的 because he respects him so much 因為他很尊重他 and respects his mother so much. 並非常尊重他的母親。 - Just a little hair pulling, - 只是拔了一下頭髮。 is that what we're talking about? 是我們在說什麼? - And also much like in real life, - 也很像現實生活中。 Colby could just beat Jeff's ass. 科比可以打傑夫的屁股。 Colby could beat Jimmy's ass 科比可以打敗吉米的屁股 and Denim could beat Jeff's ass. 和丹寧可以打敗傑夫的屁股。 And I know that. 我也知道 I know it deep inside me. 我知道我內心深處。 - Wait you've never felt threatened - 等等,你從來沒有感到威脅 that that was ever going to happen. 那是永遠不會發生的。 - No, never once. - 不,從來沒有一次。 - Okay. - 好吧,我知道了
B1 中級 中文 屁股 科爾 吉米 靴子 看到 咬住 黃石公園的十大故事|黃石公園|派拉蒙電視網 (Top 10 Stories from the Bunkhouse Moments | Yellowstone | Paramount Network) 3 0 林宜悉 發佈於 2021 年 01 月 27 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字