Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (motor rumbles)

    (馬達隆隆聲)

  • (crashing)

    (崩潰)

  • - Saved again by Ol' Bowlegged (chuckles) and Rip, Ripperson.

    - 又被Ol'Bowlegged(笑)和Rip,Ripperson救了。

  • - Ripperson, Ripperson. (laughing)

    - Ripperson, Ripperson.(笑)

  • - Hashtag Ripperson.

    - Hashtag Ripperson.

  • (upbeat rock music)

    (歡快的搖滾音樂)

  • This is the Dutton Ranch. (motor rumbles)

    這是達頓牧場。(馬達隆隆聲)

  • We were there together, you missed the biker scene.

    我們一起去的,你錯過了騎自行車的場景。

  • I really enjoyed this sequence

    我很喜歡這個序列

  • as a whole, it's a three act piece.

    作為一個整體,這是一個三幕片。

  • In the car together, on the way.

    在車上一起,在路上。

  • Getting out, trying to diffuse it.

    出去,試圖化解它。

  • Hey!

    嘿!

  • Act two, and then Teeter deciding

    第二幕,然後蒂特決定

  • to tee off on the first dude.

    以開球的第一個紈絝子弟。

  • (smacks) (grunts)

    (咂摸) (咕嚕聲)

  • - You kinda roll up, we see all the bikes

    - 你有點捲起來,我們看到所有的自行車。

  • and then we see oh, they're just sitting around a fire.

    然後我們看到,哦,他們只是 坐在火周圍。

  • And you're like, "Okay, well how is this gonna go down?"

    你會想,"好吧,那這是怎麼下去?"

  • It's too early to get in a fight.

    現在打架還為時過早。

  • We pretty much had, like four or five people,

    我們幾乎有,像四五個人。

  • bikers per individual. - Yeah.

    每個人都有騎自行車的人- 是啊。

  • That was a rough day. (talking over each other)

    這是一個艱難的一天。(彼此交談)

  • - It was a pretty, I slept pretty well that night.

    - 很漂亮,那天晚上我睡得很香。

  • I definitely had a lavender bath.

    我肯定是洗了個薰衣草浴。

  • - We always get whupped.

    - 我們總是被打得很慘。

  • We're not out there just like,

    我們不是在外面就像。

  • pow, pow, pow, we're just

    粉,粉,粉,我們只是。

  • taking this beating. - Taking this.

    捱打。- 以此。

  • (slams)

    (抨擊)

  • Throwing over shoulders, down on the ground.

    拋過肩膀,趴在地上。

  • (smacks)

    (咂摸)

  • And we didn't have any stunt doubles that day.

    而且那天我們沒有任何特技替身。

  • (smacks) - No.

  • - Yeah, we did it all.

    - 是的,我們都做了。

  • - [Man] Let me guess, this is your field.

    - 讓我猜猜,這是你的地盤。

  • - You gonna burn it?

    - 你要燒掉它?

  • - That night, when we shot the scene where those boys

    - 那天晚上,當我們拍攝那些男孩的場景時

  • that we beat up, the bikers, came back

    我們打的那些騎車的人,回來了。

  • and we're there with the guns and the kit

    我們帶著槍支和裝備在那裡。

  • and you know, our police gear.

    你知道,我們的警用裝備。

  • And so we're watch to take a cue from John Dutton

    所以我們要從約翰-達頓那裡得到啟示。

  • and he says--

    他說 --

  • - I want you to dig.

    - 我要你去挖。

  • - It was such a serious moment and

    - 這是一個如此嚴肅的時刻,而且

  • of course I'd read the script,

    我當然會讀劇本。

  • I know he's gonna actually let them go,

    我知道他真的會放他們走。

  • but as he's talking and tells them about who he is

    但當他說著說著,告訴他們他是誰的時候。

  • and what this land is and really explains it to them.

    以及這塊土地是什麼,真正向他們解釋。

  • - This field's mine, that fence, mine.

    - 這塊地是我的,那道柵欄是我的。

  • - It's just so serious, even though I fully know well

    - 就是這麼嚴重,雖然我很清楚...

  • it's not, I got so caught up in it every time.

    不是的,我每次都被它迷得神魂顛倒。

  • And I'm looking at the other guys and I'm thinking,

    我看著其他人,我在想。

  • "Is he doing something different

    "他是不是做了什麼不一樣的事情

  • "than we're supposed to do here?"

    "比我們在這裡應該做什麼?"

  • He's a (beeps), I have to say.

    他是一個(嗶嗶聲),我不得不說。

  • All of us, Cole and Luke, that night,

    我們所有人,科爾和盧克,那晚。

  • we were like, "This is legit."

    我們很喜歡,"這是合法的。"

  • It was very solemn and the tone was, it's just no joke.

    很莊重,語氣是,這不是開玩笑。

  • - I have children.

    - 我有孩子

  • - So do I.

    - 我也是

  • From what I've seen, yours will be better off without you.

    從我所看到的,沒有你,你的會更好。

  • - I never get to be outside the show,

    - 我從來沒有在節目外的機會。

  • but in that moment, I was watching Yellowstone.

    但在那一刻,我在看黃石。

  • And I've never actually seen Yellowstone

    而且我從來沒有真正見過黃石公園

  • the way the audience sees it.

    觀眾看到的方式。

  • None of us have, because you can't, it's impossible.

    我們都沒有,因為你不能,這是不可能的。

  • - I don't think we'll be seeing them again.

    - 我想我們不會再見到他們了。

  • - Nope.

    - 不對

  • (upbeat rock music)

    (歡快的搖滾音樂)

  • - Welcome.

    - 歡迎你的到來

  • - Thanks, guy.

    - 謝謝你,夥計。

  • How you doin' back there, baby?

    你在後面怎麼樣,寶貝?

  • - Fine, thanks.

    - 好吧,謝謝。

  • - Okay, 'cause you oughta be up here

    - 好吧,因為你應該在這裡。

  • on mama's lap, but that's all right.

    在媽媽的腿上,但這是所有權利。

  • It's okay. (laughing)

    沒事的(笑)

  • Teeter likes to

    Teeter喜歡

  • get real, real close. (laughing drowns out talking)

    得到真正的,真正的接近。(笑聲淹沒了說話)

  • And sometimes, she might wanna touch you a little bit,

    有時,她可能會想碰你一下。

  • get all up in your personal space.

    獲取所有在你的個人空間。

  • - Can you not.

    - 你能不。

  • It's alright, baby.

    沒事的,寶貝

  • (laughs) - Okay, so how you feel

    好吧,你的感覺如何?

  • right now is, this is what makes it so fascinating,

    現在是,這就是它的魅力所在。

  • to try to hold that space while she's doing it.

    要在她做的時候儘量保持這個空間。

  • - Yeah, and you don't think you're any different

    - 是啊,你不覺得你有什麼不同嗎?

  • than Teeter. (laughing)

    比Teeter。(笑)

  • In terms of physical space.

    在物理空間方面:

  • (upbeat rock music) (spits)

    (歡快的搖滾音樂)(吐)。

  • - You was done with that, wasn't you?

    - 你已經結束了,不是嗎?

  • (spitting in spittoon) I have gum in my mouth now,

    (吐痰器裡吐痰)我現在嘴裡有口香糖。

  • 'cause I'm like, a little meta you guys.

    因為我喜歡,有點元你們。

  • I used gum in the audition 'cause I just felt

    我在試鏡時用了口香糖,因為我覺得...

  • like she was somebody who dipped

    就像她是某人誰浸

  • and fun fact, I went to the dentist.

    和有趣的事實,我去看牙醫。

  • Now I'm using fake dip, right, for all those scenes.

    現在我用的是假浸,對吧,這些場景都是。

  • (spits)

    (吐痰)

  • You're the one who I guess had experience with it before.

    你是誰,我估計以前有經驗。

  • You're like, "Do not use that stuff

    你會說,"不要用那東西

  • "until you roll on the day, you're gonna get a..."

    "直到你滾到那天,你會得到一個..."

  • A canker sore?

    癰疽?

  • - Yeah, that,

    - 是啊,那。

  • among other things. - Which I did.

    在其他事情上。- 我做了。

  • In addition to, I hadn't seen my dentist

    此外,我還沒看過牙醫呢。

  • in about four months and I go in for my cleaning

    四個月後,我就去做清潔了

  • and I have a massive cavity in between my two front teeth,

    我的兩顆前牙之間有一個巨大的蛀牙。

  • where I was shooting the artificial tobacco.

    我在哪裡拍攝的人工菸草。

  • 'Cause that stuff is made out of, like corn syrup and hope.

    因為那東西是用玉米糖漿和希望做出來的。

  • (laughing)

    (笑)

  • It's just like, you know, liquid cavity shooting out.

    這就像,你知道,液體腔射出。

  • (spits)

    (吐痰)

  • - Talk to me about the experience of dipping.

    - 和我談談浸泡的經驗。

  • How much practicing did you do?

    你做了多少練習?

  • - A lot, and then a lot of my practice went out the window.

    - 很多,然後我的很多做法就被淘汰了。

  • Because, I don't know if any of you have this experience,

    因為,我不知道你們有沒有這種經歷。

  • but my adrenaline kicks pretty hard before I start shooting

    但我的腎上腺素踢相當困難 之前,我開始拍攝。

  • and where that shows up the most is in my hands.

    而最能體現出這一點的地方就是在我的手中。

  • So they suddenly aren't doing everything

    所以他們突然不做所有的事了

  • that I'm wanting them to do. - Right.

    我想讓他們做的事。- 是啊

  • - Or my brain is telling them to do.

    - 或者我的大腦告訴他們這樣做。

  • So even though I walked around for months, like...

    所以儘管我走了幾個月,就像... ...

  • practicing this thing, which I now no longer can do,

    練這個東西,我現在已經做不到了。

  • on the day I couldn't do it at all and I ended up having

    那天,我根本做不到,最後我不得不

  • to pack the dip against my belt buckle.

    來收拾我的皮帶扣上的浸染。

  • I think Cole Hauser was like, "Girl, let me help you out."

    我認為科爾豪瑟是這樣的, "女孩,讓我來幫你。"

  • - I like that girl.

    - 我喜歡那個女孩。

  • - The biker fight, you came in, we were trying

    - 摩托車手打架的時候,你進來了,我們正在努力。

  • to be pretty cool and you came in and threw the first punch.

    是很酷的,你來了,並提出了第一拳。

  • (smacks) (grunts)

    (咂摸) (咕嚕聲)

  • Do you enjoy that physical side, fighting and the horses?

    你喜歡那種體能方面的,戰鬥和馬匹嗎?

  • I mean, do you like that stuff, are you into it?

    我是說,你喜歡這些東西嗎,你喜歡嗎?

  • 'Cause that's hard work.

    因為那是很辛苦的工作。

  • - It's my favorite.

    - 這是我最喜歡的。

  • That was fun.

    這很有趣。

  • 'Cause you're completely out of your head.

    因為你完全失去了理智。

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - It's like sports, and I come from a sport background.

    - 這就像體育,而我來自體育背景。

  • And I think, (anticlimactic music)

    我想,(反高潮的音樂)。

  • most of us come from a sport background.

    我們大多數人都來自體育背景。

  • Sorry, I was throwing a look at you.

    對不起,我是在向你拋媚眼。

  • - Badminton champion, by the way.

    - 對了,羽毛球冠軍。

  • - Yes?

    - 是嗎?

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - We all do sports. - Badminton.

    - 我們都會做運動。- 羽毛球

  • - We're all good at sports. - Champion.

    - 我們都是運動的好手。- 冠軍。

  • - Really? - Yeah, seriously.

    - 真的嗎? - 是的,認真的。- 是的,認真的。

  • - Are you kidding me? - At his college, yes.

    - 在他的大學裡,是的。

  • Seriously, no joke, no joke. - Badminton, this kid

    說真的,不是開玩笑,不是開玩笑。- 羽毛球,這小子

  • right here.

    就在這裡。

  • - That is very classy, that's like a very classy--

    - 這是非常優雅的,這就像一個非常優雅的 - -。

  • - He doesn't like to talk about it.

    - 他不喜歡談論它。

  • - I don't bring it up a whole lot,

    - 我不經常提起它。

  • 'cause it's like, we all are stupendous athletes, yes.

    因為它就像,我們都是驚人的運動員,是的。

  • We've all accomplished tremendous things

    我們都取得了巨大的成就。

  • in terms of athletics and sports.

    在競技和體育方面;

  • But that's not what we're here to talk about.

    但這不是我們要討論的。

  • (laughing)

    (笑)

  • - But we could if we wanted to.

    - 但如果我們願意,我們可以。

  • - We could, forever, at length.

    - 我們可以,永遠,在長。

  • But I'm not gonna hijack the whole thing.

    但我不會劫持整個事情。

  • - Yeah Jimmy, we saw you out there looking

    - 是啊,吉米,我們看到你在那裡尋找

  • just like Andrea Fappani.

    就像Andrea Fappani一樣

  • - Who?

    - 誰?

  • Talking about stunts and performing fights.

    談論特技,表演打鬥。

  • - Yeah, I mean I love it, do you guys love it?

    - 是啊,我是說我喜歡,你們喜歡嗎?

  • I love it.

    我喜歡它。

  • - Yeah, I mean I like it. - You have mixed feelings

    - 是的,我的意思是我喜歡它。- 你的感覺很複雜

  • about it. - I don't like it

    關於它。- 我不喜歡它

  • as much as you do.

    和你一樣多。

  • - I love it.

    - 我喜歡它。

  • - Because we get, I think it happens (beeps) kicking

    - 因為我們得到的,我認為它發生(嗶嗶聲)踢。

  • on a much more regular basis.

    在更經常的基礎上。

  • (smacks) (grunts)

    (咂摸) (咕嚕聲)

  • (grunts) (thuds)

    (咕嚕聲)(砰砰聲)

  • - You know, you have so many things to do,

    - 你知道,你有這麼多事情要做。

  • where you're getting in fights with bikers.

    在那裡你得到的戰鬥 與騎自行車的人。

  • (smacks) (grunts)

    (咂摸) (咕嚕聲)

  • You're on horses. - The elements.

    你在馬背上。- 這些元素。

  • - There's no way to really plan for any of it, right?

    - 沒有辦法真正規劃好任何事情,對吧?

  • - No. - Right, like how did you--

    - 對,比如你怎麼...

  • - I learned that on the cow day.

    - 我是在牛日學的。

  • - (yelling) Hey, hey, hey,

    - 嘿,嘿,嘿。

  • hey, hey, hey! - Get it, get it!

    嘿,嘿,嘿,嘿!

  • - You first said, welcome to Yellowstone.

    - 你先說,歡迎來到黃石。

  • And then I'm pretty sure you called it Yellowstone Light.

    然後我很確定你叫它黃石之光。

  • 'Cause I was like, "This is a big deal."

    "因為我當時想,"這是一個大問題。"

  • (laughing)

    (笑)

  • I was like, this is some dangerous (beeps).

    我當時想,這是一些危險的(嗶嗶聲)。

  • You can't look afraid, you know,

    你不能看起來害怕,你知道的。

  • you just like, hear your job ending on the other side

    你只是喜歡,聽到你的工作在另一邊結束了。

  • of your fear if you give in to it. (chuckles)

    如果你屈服於它,你的恐懼。(笑)

  • So you're like, "I'm not afraid of anything,

    所以你會說 "我什麼都不怕

  • "even if I don't know how to ride a horse."

    "即使我不知道如何騎馬。"

  • Which I did, by the time I went on.

    我做的,到我上場的時候。

  • - She's a hand.

    - 她是個手。

  • (upbeat rock music)

    (歡快的搖滾音樂)

  • - Yeah, you were amazing.

    - 是啊,你是驚人的。

  • I remember you being so nervous about riding,

    我記得你騎車時很緊張

  • then you were incredible.

    那麼你是不可思議的。

  • Will you talk about your background with horses a little?

    你能談談你的馬匹背景嗎?

  • - Man, I've been ballin' and draggin'

    - 夥計,我一直在打球,拖著'。

  • since I could bounce piss off a rug.

    因為我可以把尿從地毯上彈起來。

  • I grew up with horses.

    我是和馬一起長大的。

  • My mom had a really bad fall.

    我媽媽摔得很慘

  • She got thrown off a horse and her foot got stuck

    她從馬背上摔下來,腳被卡住了

  • in the stirrup, and she was dragged around an arena.

    在馬鐙中,她被拖著在競技場上走來走去。

  • And that was sort of the end of--

    而這也算是結束了...

  • - That. - Horse days.

    - 那。- 馬天。

  • I think I absorbed some of that fear.

    我想我吸收了一些恐懼。

  • I rode enough, Taylor hooked me up with his guy out in LA

    我騎夠了,泰勒就給我介紹了他在洛杉磯的人。

  • and then of course, the people out in Utah.

    當然,還有猶他州的人。

  • On a show like this, which is so great,

    在這樣的節目中,這是太偉大了。

  • is you can kinda live it.

    是你可以有點生活。

  • You can live that life a little more.

    你可以多過一點這種生活。

  • And I don't know if you guys felt this way at all,

    也不知道你們有沒有這種感覺。

  • but it was sort of hard to go back.

    但有點回不去了。

  • To go away and to not be riding horses.

    要走了,不在騎馬。

  • - Mm, takes a little bit of time to adjust.

    - 嗯,需要一點時間來調整。

  • - It's pretty special scenario that we've built up.

    - 這是我們建立的相當特殊的方案。

  • - It's a pretty freaky cool job.

    - 這是一個非常怪異的酷工作。

  • (beeps) (upbeat rock music)

    (嗶嗶聲)(歡快的搖滾音樂)。

  • (taps)

    (taps)

  • - Every road from the rodeo

    - 從競技場開始的每一條路

  • (newspaper rustles) leads right here.

    (報紙沙沙聲)導致在這裡。

  • - For so many people, I think that doing anything

    - 對很多人來說,我覺得做任何事情

  • with Kevin Costner on camera, just period,

    與凱文-科斯特納的鏡頭,只是時期。

  • would be extremely intimidating.

    會非常嚇人。

  • - Nauseous and confused is your natural state of being.

    - 噁心和困惑是你的自然狀態。

  • - Obviously, you've been around him for three years.

    - 很明顯,你已經在他身邊呆了三年了。

  • But I would imagine having such a meaty scene

    但我可以想象有這樣一個肉麻的場面

  • to do when you're physically not able to use all

    當你身體無法使用所有的時候,你要做的是

  • of kind of like, maybe your tools that you would be able

    的那種喜歡,也許你的工具,你將能夠。

  • to use in all of your other scenes.

    在你的所有其他場景中使用。

  • On top of that, you're also not fully clothed,

    最重要的是,你也沒有穿戴整齊。

  • which I think that clothes as an artists

    我認為衣服作為藝術家

  • kind of give you a sense of security.

    種給你的安全感。

  • What was that like, you know, doing that scene with Kevin?

    和凱文拍那場戲是什麼感覺?

  • - Kevin's such a brilliant minimalist.

    - 凱文真是個出色的極簡主義者。

  • He's so incredible at just living,

    他在生活上的表現太不可思議了。

  • almost it's seemingly effortlessly in space.

    幾乎它在空間裡似乎毫不費力。

  • And to do a scene with Kevin where I'm strapped to a bed

    和凱文拍一場我被綁在床上的戲。

  • and can't move, I'm a sort of minimalist by necessity.

    又不能動,我是一種極簡主義者的必然。

  • - Congratulations for that.

    - 恭喜你了

  • - I think it's easy as an actor to hide in (beeps).

    - 我覺得作為一個演員,很容易躲在(嘟嘟)。

  • Like if you watch these segments,

    比如說如果你看了這些段子。

  • I'm sort of always reaching around and touching stuff,

    我有點總是伸手去摸東西。

  • and it's a way to release tension.

    而這也是釋放緊張情緒的一種方式。

  • It's a way to sort of ground yourself in a space.

    這是一種讓自己在一個空間裡立足的方式。

  • And when all that (beeps) gets stripped away, (chuckles)

    當所有的一切(嗶嗶聲)都被剝奪的時候,(笑)。

  • and all you can move is your mouth and your eyes,

    而你能動的只有你的嘴和眼睛。

  • that's a deeply intimidating experience.

    這是一個深深的恐嚇的經驗。

  • 'Cause I think then, the temptation becomes

    "因為我認為,那時,誘惑變得

  • to do way too much. - Right.

    做的太多了。- 是啊

  • And I haven't seen this scene yet,

    而我還沒有看到這一幕。

  • but if you take all the moving around that I do

    但如果你把所有的移動,我做的

  • with my whole body, you put that (beeps) right in my face,

    用我的整個身體,你把那個(蜂鳴聲)在我的臉上。

  • this would be the whole scene.

    這將是整個場景。

  • I'd be like, "Kevin, what do you mean?

    我就會說:"凱文,你什麼意思?

  • "You mean I can't rodeo anymore?"

    "你的意思是我不能再圈地了?"

  • - No more rodeo.

    - 沒有更多的圈地。

  • - And it's amazing to be in the room with one

    - 而它是驚人的,在房間裡與一

  • of the best actors of his generation in that context.

    在這種情況下,他這一代最好的演員之一。

  • 'Cause you look at Kevin and he's a reminder

    "因為你看凱文,他是一個提醒。

  • to breathe, relax. - Yeah.

    呼吸,放鬆。- 是啊。

  • - He's such a sort of easy going,

    - 他就是這樣一種平易近人。

  • kind, generous presence on set.

    慈祥的,慷慨的存在在設置。

  • (thuds)

    (砰砰聲)

  • Ow.

    嗷。

  • - Learn the rope.

    - 學會繩子。

  • All you're risking is a thumb, and you got two of those.

    你所冒的風險就是一個拇指,而你有兩個拇指。

  • - [Jimmy] I don't know if I can be in a relationship

    - 我不知道我是否能和你談戀愛

  • with someone who shows such poor judgment.

    和一個判斷力如此之差的人在一起。

  • (upbeat rock music) (whip cracks)

    (歡快的搖滾音樂) (鞭子裂縫)。

  • First butt I ever saw was in the film "Waterworld,"

    我第一次看到的屁股是在電影 "水世界 "裡。

  • and now I've shown my butt on television

    現在我在電視上展示了我的屁股。

  • and it just really makes me smile

    它只是真的讓我微笑

  • to think that out there, there might be a young Jeff

    想到外面可能有一個年輕的傑夫...

  • watch Yellowstone and seeing his first human (beeps).

    看黃石,看到他的第一個人類(嗶嗶聲)。

  • (tape whirs)

    (錄音帶呼呼)

  • "Waterworld" was the first time I saw a woman's butt.

    "水世界 "是我第一次看到女人的屁股。

  • (laughs) (crickets chirp)

    (笑) (蟋蟀鳴叫)

  • So in a lot of ways, I think that Kevin is--

    所以,在很多方面,我認為凱文是 --

  • - That's six espressos catching up with you.

    - 六杯特濃咖啡就能趕上你了 That's six espressos catching up with you.

  • - (laughs) It's possible.

    - (笑)這是可能的。

  • - Just goes that way. - Kevin is in part responsible

    - 只是去的方式。- 凱文是部分責任

  • for um-- - For seeing a woman's butt?

    因為看到女人的屁股?

  • - Yeah, like a formative experience

    - 是啊,就像一個形成的經驗

  • for a prepubescent Jefferson White.

    對於青春期前的傑弗遜-懷特來說。

  • (laughs) "Waterworld".

    (笑) "水世界"。

  • (beeps) - What you're saying,

    你在說什麼?

  • you saw a butt in "Waterworld"?

    你在 "水世界 "裡看到了一個屁股?

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - Kevin was, that was your first butt on TV.

    - 凱文是,那是你第一次上電視的屁股。

  • - Yeah. - And now your butt is on TV

    - 是啊 現在你的屁股上電視了

  • and you're thinking about someone watching your butt

    你在想有人在看你的屁股。

  • on TV, and just where does that end?

    在電視上,只是在哪裡結束?

  • - I think yeah, one of the big themes this season is legacy.

    - 我想是的,這一季的一大主題就是傳承。

  • - It's just turtles all the way down.

    - 一路走來都是烏龜。

  • - It's this idea of legacy. - Did they now go into acting

    - 就是這種傳承的想法。- 他們現在有沒有去演戲

  • so that they can show their butt because of you?

    這樣他們就能因為你而露出屁股?

  • - Exactly, yeah. - Who started it?

    - 沒錯,是的。- 誰開始的?

  • (talking over each other)

    (互相交談)

  • - Perpetuating a cycle of exploitation?

    - 使剝削的循環得以延續?

  • - That's what I'm saying. - I don't know.

    - 這就是我要說的。- 我不知道。

  • - It was yours?

    - 是你的?

  • - My butt.

    - 我的屁股

  • - Not a stunt butt? - Not a stunt butt.

    - 不是特技臀部?- 不是特技屁股。

  • - My own butt. (dings)

    - 我自己的屁股。(叮)

  • - Wow. - They asked me, they said,

    - 哇,他們問我,他們說:- 他們問我,他們說。

  • "Hey, we can get any number of stunt butts in here.

    "嘿,我們可以在這裡得到任何數量的特技屁股。

  • "It's gonna be hard to match your butt."

    "這將是很難匹配你的屁股。"

  • You know, my butt's a hard butt to match.

    你知道嗎,我的屁股很難配得上。

  • - Well yeah, 'cause you have the scar,

    - 嗯,是的,因為你有疤痕。

  • so it's a hard, you know.

    所以它是一個困難的,你知道的。

  • - I've got the scars, it's a very specific butt,

    - 我有傷疤,這是一個非常特殊的屁股。

  • as any of Yellowstone's 35 billion viewers could tell you.

    黃石公園350億觀眾中的任何一個都可以告訴你。

  • Those are the real numbers, we just looked.

    這些都是真實的數字,我們只是看了一下。

  • - I feel like we should explore this deeper.

    - 我覺得我們應該深入探討這個問題。

  • - Yeah, that's the kind of thing that me and my therapist

    - 是啊,這就是我和我的治療師的那種東西

  • will be talking about for a long time.

    將會被談論很久。

  • - Okay, good. - So we don't

    - 好的,很好。- 所以我們不

  • necessarily need to.

    一定要。

  • - Well we don't need to spend the time to do it.

    - 好吧,我們不需要花時間去做。

  • Okay, well that's good, as long as you addressed it.

    好吧,那很好,只要你解決了。

  • (upbeat rock music)

    (歡快的搖滾音樂)

(motor rumbles)

(馬達隆隆聲)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋