Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello and welcome to The English we speak. I'm Feifei

    你好,歡迎來到《我們說英語》。我是飛飛。

  • And I'm Rob. Now Feifei, can you help me with

    我是羅布飛飛,你能不能幫幫我?

  • this social media post I'm trying to write?

    我想寫的這篇社交媒體文章?

  • I'll try. What do you want to say?

    我試試吧你想說什麼?

  • Well, I want to post something about how tired I am

    好吧,我想發一些關於我有多累的東西。

  • because I've been working so hard and how I just can't go on.

    因為我一直在努力工作,我怎麼就不能繼續了。

  • Hmm, it looks like you're looking for sympathy.

    嗯,看來你是在尋找同情。

  • Sympathy? No, I just want to tell 

    同情? - 不,我只是想告訴你不,我只是想告訴

  • people how exhausted I am because  

    我是多麼的疲憊,因為

  • I'm so hard working. You just don't understand.

    我很努力的工作。你只是不明白。

  • I completely understand - you are sadfishing.

    我完全理解--你是在傷心釣魚。

  • Sadfishing? I don't even like fish.

    悲傷的釣魚?我根本不喜歡魚

  • No, Rob! You're fishing for sympathy.

    不,羅伯!你是在博取同情。

  • When someone is sadfishing they're

    當有人在傷心釣魚時,他們是

  • exaggerating their emotional problems,

    誇大自己的感情問題。

  • particularly via social media, so they

    特別是通過社交媒體,所以他們

  • get sympathy or attention from others.

    博取別人的同情或關注。

  • Hmm, that doesn't sound like me. Right, well

    嗯,這聽起來不像我。好吧,好吧

  • I'm going to send my post now. There, done.

    我現在要發我的帖子了。好了,完成了。

  • Good luck. Let's hear some examples of sadfishing.

    運氣不錯讓我們來聽聽一些悲傷釣魚的例子。

  • He got lots of likes for his post about

    他的一篇關於

  • having no friends, but I think he was 

    沒有朋友,但我認為他是

  • sadfishing - he's got loads of mates.

    悲傷的釣魚--他有很多夥伴。

  • I don't know if Heidi really 

    我不知道海蒂是否真的

  • has a problem with her skin

    她的皮膚有問題。

  • I think she's just sadfishing and wants attention

    我覺得她只是在傷心地釣魚,想引起注意。

  • Some people say there's a growing trend 

    有人說,有一個增長的趨勢

  • for sadfishing and people just share  

    對於悲傷的釣魚,人們只是分享

  • their worries online to get noticed

    他們的煩惱在網上得到注意-

  • but I wonder if it's a cry for help

    但不知道是不是在呼救。

  • This is The English We Speak from BBC Learning

    這是BBC學習頻道的《我們說的英語》。

  • English and we're talking about the expression sadfishing, which describes

    英語,我們正在談論的表達sadfishing,它描述了

  • when someone exaggerates their emotional problems particularly on

    當一個人把自己的情緒問題誇大,特別是在

  • social media to get sympathy or attention.

    社交媒體以獲得同情或關注。

  • It's not a nice thing to do.

    這可不是什麼好事情。

  • So Rob how's your sadfishing going?

    那麼,羅布,你的Sadfishing怎麼樣了?

  • It's not  sadfishing Feifei, I'm just telling people

    這不是悲哀的釣飛飛,我只是告訴大家而已

  • about my terrible life so they understand.

    我可怕的生活,所以他們理解。

  • Oh and look, I've received a comment already.

    哦,你看,我已經收到了一條評論。

  • Oh, who it's from?

    哦,是誰送的?

  • It's from Roy. He says 'stop moaning, I work even harder every

    是羅伊給我的。他說 "別抱怨了,我每天都會更努力地工作

  • weekend and every evening - but it's OK

    週末和每天晚上 - 但它的確定。

  • because I love my job.'

    因為我愛我的工作。

  • It looks like he's fishing too.

    看來他也在釣魚。

  • What sadfishing?

    什麼傷心魚?

  • No, fishing for compliments - trying to get

    不,是為了得到讚美--試圖獲得

  • someone to say something good about him.

    有人說他的好話。

  • No, he's just sad - working at the weekends!

    不,他只是很傷心--週末工作!

  • Perhaps my life isn't so bad.

    也許我的生活並不那麼糟糕。

  • Hmm, I think I'll delete my post now.

    嗯,我想我現在要刪掉我的帖子了。

  • Good idea, bye Rob.

    好主意,再見,羅布。

  • Bye.

    掰掰

Hello and welcome to The English we speak. I'm Feifei

你好,歡迎來到《我們說英語》。我是飛飛。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋