字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♪♪(music playing)♪♪ "(音樂播放) Volunteer: When you're walking around the White House floors and seeing 志願者。當你走在白宮的地板上,看到的是 all the rooms where so much has happened and so much history is 所有的房間裡都發生了很多事情,有很多的歷史 kind of -- I mean, it's truly one of the most amazing 那種 - 我的意思是,它是真正的 一個最驚人的 experiences one could have, it really is. 的經驗,它真的是。 Volunteer: We're all little elves running around, so... 志願者。我們都是奔跑的小精靈 所以... Volunteer: And it happens so much faster than one could ever imagine, 志願者。它發生的速度比人們想象的要快得多 And it happens so much faster than one could ever imagine, I mean, we're doing, what is it, 18, 20 rooms? 我的意思是,我們正在做,什麼是它,18,20個房間? The First Lady: This would not be possible if it weren't for the 85 fabulous 第一夫人。如果沒有85個神話般的人,這將是不可能的。 volunteers who took time out of their busy lives to come from 志願者們從百忙之中抽出時間來。 all parts of the country to help us decorate this house, 全國各地的人都來幫助我們裝飾這所房子。 and it happens overnight. 並在一夜之間發生。 ♪♪(music playing)♪♪ "(音樂播放) Volunteer: It's been really inspiring to watch all these talented 志願者。It's been really inspiring to watch all these talented -- 志願者: designers put this plan together. 設計師們把這個計劃放在一起。 We're all volunteers, we're not paid. 我們'都是志願者,我們'沒有工資。 We pay for all of our travel and lodging expenses. 我們支付所有的旅行和住宿費用。 Volunteer: I have been climbing scaffolding, 志願者。我一直在爬腳手架。 I have been down on the floor skirting trees, 我已經下地溜樹了。 I have been organizing floral arrangements, 我一直在整理花藝。 I have been placing Poinsettias, everything and 我一直在放置Poinsettias,一切和 anything that's asked. 任何'的要求。 ♪♪(music playing)♪♪ "(音樂播放) The First Lady: This year's theme is "Joy to All." 第一夫人。今年的主題是 "歡樂無限"。 It celebrates the many joys of the holiday seasons, 它慶祝了節日的諸多歡樂。 the joy of giving and service to others, 奉獻和服務他人的快樂。 the joy of sharing our blessings with one another, and of course, 彼此分享祝福的快樂,當然,。 the joy of welcoming our friends and families as guests into our 歡迎我們的朋友和家庭作為客人進入我們的喜悅。 homes over these next several weeks. 家在接下來的幾周。 Volunteer: I can see why people really want to come and visit the White 志願者。我知道為什麼大家都想來參觀白族人了 House over the holidays, because it's really -- 假期裡的房子,因為它真的 -- it even takes on a more magical experience. 甚至會有更神奇的體驗。 I'm in the Oregon Air National Guard, 我在俄勒岡州航空國民警衛隊。 I've been in the Guard for 22 years, 我已經在衛隊呆了22年了。 and I wanted to nominate my partner to become a volunteer 我想提名我的夥伴成為一名志願者 and thought, well, now that the Don't Ask, Don't Tell policy has 並認為,好了,現在的不問,不說政策已經。 been repealed, I can actually write the letter. 被廢止,其實我可以寫這封信。 Before, I would never dare. 以前,我可不敢。 The First Lady: Throughout the holiday season, more than 90,000 people will 第一夫人。整個假日期間,將有超過9萬人次 come from all around the world to see this house, 從世界各地趕來看這所房子。 and I do hope that your holiday season is truly special. 我真的希望你的節日是真正特別的。 ♪♪(music playing)♪♪ "(音樂播放)
A2 初級 中文 WhiteHouse 播放 節日 夫人 房子 歡樂 節日的白宮(Holidays at the White House 2012) 1225 25 fisher 發佈於 2013 年 04 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字