Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I have spoken to Speaker Pelosi who in for me that the articles will be delivered to the Senate on Monday.

    我已經和佩洛西議長談過了,他告訴我,這些文章將在週一送到參議院。

  • U.

    U.

  • S Senate Majority Leader Chuck Schumer on Friday announced that the House will send former President Donald Trump's impeachment charge of inciting insurrection to the Senate on Monday, kicking off a process that could ban Trump from holding office in the future.

    S參議院多數黨領袖查克-舒默週五宣佈,眾議院將於週一把前總統特朗普煽動叛亂的彈劾指控提交給參議院,開啟了未來可能禁止特朗普任職的進程。

  • It will be a full trial.

    這將是一個完整的試驗。

  • It will be a fair trial.

    這將是一個公平的審判。

  • But make no mistake, there will be a trial.

    但不要搞錯了,會有審判的。

  • And when that trial ends, senators will have to decide if they believe Donald John Donald John Trump incited the erection insurrection against the United States.

    而當這一審判結束後,參議員們將不得不決定他們是否相信唐納德-約翰-唐納德-約翰-特朗普煽動對美國的勃起叛亂。

  • Schumer's decision comes after Senate Republican leader Mitch McConnell proposed a delay on sending the impeachment charge.

    舒默的決定是在參議院共和黨領袖米奇-麥康奈爾提議延後發送彈劾指控之後做出的。

  • McConnell also proposed Trump have two weeks to prepare a defense pushing the start of the trial to mid February.

    麥康奈爾還提議特朗普有兩週時間準備辯護,將審判開始時間推至2月中旬。

  • This impeachment began with unprecedentedly fast and minimal process over in the House.

    這場彈劾開始時,眾議院那邊的進程空前的快速和最小。

  • The sequel cannot be an insufficient Senate process that denies former President Trump has due process or damages the Senate or the presidency itself.

    續集不能是不充分的參議院程序,否認前總統特朗普有適當的程序或損害參議院或總統職位本身。

  • The House last week charged Trump with inciting the deadly January 6th attack on the capital.

    眾議院上週指控特朗普煽動1月6日對首都的致命襲擊。

  • In Trump's first impeachment trial, the Senate began proceedings the day after charges were sent from the House.

    在特朗普的第一次彈劾審判中,參議院在眾議院發出指控後的第二天就開始了訴訟程序。

  • But this trial is different.

    但這次審判不同。

  • It will be the only one ever to take place after a president has left office, a source familiar with the matter said.

    一位知情人士表示,這將是有史以來唯一一次在總統卸任後進行的。

  • Trump has hired South Carolina based lawyer Butch Bowers to represent him in the trial, which requires a two thirds majority of the Senate to convict Trump.

    特朗普已經聘請了南卡羅來納州的律師布奇-鮑爾斯代表他參加審判,這需要參議院三分之二的多數票才能給特朗普定罪。

  • A separate vote would be needed to block him from running for office ever again.

    要想阻止他再次競選公職,需要進行單獨投票。

I have spoken to Speaker Pelosi who in for me that the articles will be delivered to the Senate on Monday.

我已經和佩洛西議長談過了,他告訴我,這些文章將在週一送到參議院。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋