字幕列表 影片播放
Well, of course
嗯,當然了
President Biden's inauguration was yesterday.
拜登總統的就職典禮在昨天舉行。
One thing people are still talking about
有一件事人們還在談論
is how terrific everybody looked.
是每個人都顯得多麼了不起。
The fashion world is buzzing.
時尚界熱鬧非凡。
I mean, check this out.
我的意思是,檢查了這一點。
Here's Vice President Harris
這是哈里斯副總統
in a custom piece from Christopher John Rogers
在克里斯托弗-約翰-羅傑斯的定製作品中
and wow that is, that is stunning.
和哇,那是,那是驚人的。
Yeah and apparently the designer used purple
是啊,很明顯設計師用了紫色
to pay homage to the suffragette movement.
向參政運動致敬。
Yeah, no, just beautiful.
是的,不,只是很漂亮。
So much thought went into it.
所以花了很多心思。
Then the Vice President's stepdaughter
然後是副總統的繼女
wore a crystal embellished Miu Miu coat
身穿Miu Miu的水晶裝飾大衣。
and check it out, those clean lines
檢查一下,那些簡潔的線條
paired with the crystal detailing
搭配水晶細節
and it just evokes hope and progress.
而它只是喚起了希望和進步。
It's perfect.
這是完美的。
It's yeah.
是的
Then of course, Bernie Sanders wore this.
當然,伯尼-桑德斯也穿了這個。
Now it's a little bit of a different direction.
現在,它的方向有點不同。
I'm not sure what he was trying to say with this look.
我不知道他這個樣子是想說什麼。
Andy, any ideas?
安迪,有什麼想法嗎?
No, it's very enigmatic.
不,這是非常神祕的。
I know.
我知道,我知道
Well, anyway, I wanted to find out
好吧,反正,我想知道
how Bernie Sanders outfit came together.
伯尼-桑德斯的裝備是怎麼來的。
So hear this,
所以聽聽這個。
we were actually able to contact the designer
我們居然能夠聯繫到設計師
who dress Bernie Sanders for the inauguration.
誰為伯尼-桑德斯的就職典禮打扮。
That's right.
是的
She's a salesperson at the Burlington Coat Factory
她是Burlington大衣廠的銷售人員。
in Essex, Vermont.
在佛蒙特州埃塞克斯市。
Please welcome Jen Finney.
請歡迎珍-芬尼。
Hey Jen.
嘿,仁。
Hi, Conan.
嗨,柯南
Jen it's an honor to have you here.
珍... ...你能來這裡是我的榮幸。
Tell us what was it like dressing Senator Sanders
告訴我們給桑德斯參議員穿衣服是什麼感覺?
for this historic inauguration?
為這個歷史性的就職典禮?
Well, Bernie shuffled in the night before
好吧,伯尼在前一天晚上洗牌了
and went straight to our beige section.
就直接去了我們的米色區。
He told me he needed to coat,
他告訴我,他需要塗。
because the last one he bought was in 1978 for $22.
因為他最後一次買是在1978年,花了22美元。
Okay, so you knew this was going to be a challenge?
好吧,所以你知道這將是一個挑戰?
Yes and I love a challenge Conan.
是的,我喜歡挑戰柯南。
So I asked him what are we going for here?
我就問他,我們這是要幹什麼?
And he said something I can also wear to walk the dog.
他還說什麼我也可以穿去遛狗。
Okay and what's the significance
好吧,有什麼意義
of the color palette you chose?
你選擇的調色板的顏色?
Well, I suggested navy blue,
好吧,我建議海軍藍。
but he wanted something
但他想要的東西
that would go well with spilled coffee.
這將是很好的去 與溢出的咖啡。
He said, imagine if oatmeal became a coat.
他說,試想一下,如果燕麥片變成了一件外套。
Okay, so he had input.
好吧,所以他有投入。
Yeah, did you discuss what fabric what type of cut?
是啊,你有沒有討論過什麼面料什麼類型的剪裁?
Well, Bernie wanted something with pockets,
伯尼想要有口袋的東西。
because he needed somewhere to put cough drops
因為他需要有地方放止咳藥水
and loose tissues.
和鬆散的組織。
Oh, this is fascinating.
哦,這是迷人的。
Then I said, Bernie, do you want a matching scarf?
然後我說,伯尼,你要不要配一條圍巾?
And he said, who am I JP Morgan.
他說,我是誰摩根。
Okay, Yeah.
好吧,是的。
He's got a sense of humor.
他很有幽默感。
What designer did you end up choosing?
你最後選擇了什麼設計師?
The coat is from Dockers and the mittens are Gucci.
大衣是Dockers的,手套是Gucci的。
I'm sorry, his mittens are Gucci.
對不起,他的手套是Gucci的。
Donna Gucci.
唐娜-古奇
She teaches at the middle school.
她在中學教書。
Recently had a messy divorce, her fault.
最近鬧離婚,是她的錯。
Oh, okay, that's too bad.
哦,好吧,這太糟糕了。
So describe the first time
所以第一次描述
you saw the whole ensemble together.
你看到整個合奏在一起。
It was magic.
這是神奇的。
When Bernie came out of the dressing room
當伯尼從更衣室出來的時候
we all started crying.
我們都開始哭泣。
We knew that was the coat.
我們知道那是外套。
Then he said, I also need socks
然後他說,我也需要襪子
and I said two isles over, next to the gel candles.
我說過了兩個通道,在凝膠蠟燭旁邊。
And was Bernie excited?
而伯尼興奮嗎?
He said nothing and scowled
他什麼也沒說,皺著眉頭
which from him I'm told is a rave review,
我從他那裡聽說是一個好評。
but then I mentioned that this particular coat
但後來我提到這件特別的外套
also doubles as a dog bed and his face lit up.
還可以當狗床,他的臉也亮了。
Wow, wow, what a historic moment for fashion.
哇哦,哇哦,真是時尚界的歷史性時刻。
Hey Conan, my breaks over and I really need to go.
嘿,柯南,我的休息時間結束了,我真的要走了。
Okay, bill, yes, right away.
好吧,比爾,是的,馬上。
My manager Bill is such an asshole.
我的經理人比爾是個混蛋
I hate it here.
我討厭這裡
Bye Conan.
再見,柯南
All right, well from the Burlington Coat Factory
好吧,從伯林頓大衣廠來的人
Bernie Sanders designer, Jen Finney.
伯尼-桑德斯設計師,詹-芬尼。
We got a great show tonight.
我們今晚有一場精彩的演出。
Rachel Brosnahan joining us.
瑞秋-布羅斯納漢加入我們。
We're gonna have a great.
我們會有一個偉大的。
No, talking to Conan O'Reilly.
不,跟柯南-奧萊利說話。
It's O'Brien, Conan O'Brien.
是奧布萊恩,柯南-奧布萊恩。
No, yeah, he's still on the air.
不,是的,他還在直播。
Yes, I'm very much on the air.
是的,我是非常在空氣中。
I don't know.
我不知道。
I guess it's a show.
我想這是一場秀。
It's been a show for a long, no, it's definitely a show.
這是個長期的節目,不,絕對是個節目。
It's been a show.
這是一場秀。
Is this a web series?
這是一部網絡劇嗎?
No, this is a show that, you know what I mean
不,這是一個節目,你知道我的意思。
Rachel Brosnahan when we come back.
瑞秋-布魯斯納漢,當我們回來。
Don't you have a coat to sell or something?
你不是有大衣要賣嗎?
They pretty much sell themselves.
他們幾乎是在推銷自己。