Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Whoa, what you wearing, Lou?

    - 哇,你穿什麼衣服,盧?

  • Pretty corny outfit, if you ask me. (laughs)

    很老土的裝備,如果你問我。(笑)

  • - Now is not the time for hilarious jokes, Orange,

    - 現在不是開搞笑玩笑的時候,橙子。

  • the world could end at any moment.

    世界隨時都有可能毀滅。

  • (Orange yells)

    (橙子的叫聲)

  • - Wait, you said that last Friday.

    - 等等,你上週五就說過了

  • - That's fair, I basically say that every Friday.

    - 這很公平,我基本上每週五都會說。

  • But I'm telling you, Orange,

    但我告訴你,橘子君。

  • this time, I have it on good authority.

    這一次,我有充分的權力。

  • This random AM radio frequency I stumbled upon.

    我偶然發現的這個隨機的AM電臺頻率。

  • - [Reporter] Humanity as we know it is at an end.

    - [記者]我們所知道的人類已經走到了盡頭。

  • It's happening and approaching! (yells)

    它的發生和接近!(大叫)

  • (dramatic music)

  • - Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh,

    - 我的天哪,我的天哪,我的天哪。

  • what do we do?

    我們該怎麼做?

  • - Get in the can, my man.

    - 進罐子裡去,我的夥計。

  • - Ew, it smells like a hermit crab in here.

    - Ew,它聞起來像一個寄居蟹在這裡。

  • - That is so rude!

    - 太沒禮貌了!

  • - You see Orange, our only hope

    - 你看橙色,我們唯一的希望

  • is to get into a bunker and people stock their bunkers

    是進入一個掩體和人們庫存他們的掩體。

  • with lots of canned food.

    與大量的罐頭食品。

  • If people mistake us for canned food,

    如果人們誤以為我們是罐頭食品。

  • then maybe they'll take us for their...

    也許他們會把我們當成他們的... ...

  • Wait, it's working!

    等等,它的工作!

  • - See you on the other side, bunker buddy.

    - 另一邊見,碉堡裡的朋友。

  • Whoa, nice bunker.

    哇,不錯的地堡。

  • I was afraid you were taking me to a real clunker. (laughs)

    我還擔心你會帶我去一個真正的垃圾桶呢。(笑)

  • Oh, hey, Canned Tomatoes, hey!

    哦,嘿,西紅柿罐頭,嘿!

  • - What?

    - 什麼?

  • - What kind of food should I write on my can,

    - 罐頭上應該寫什麼樣的食物。

  • I'm trying to survive the end of the world

    我想在世界末日的時候活下來

  • and I need a great disguise.

    我需要一個偉大的偽裝。

  • - I'm sorry, you expect to pass as a canned food?

    - 對不起,你指望通過罐頭食品?

  • Look, let's not get too-

    聽著,我們不要太...

  • - Carried away?

    - 帶走了?

  • - Exactly.

    - 就是這樣

  • - No, carried away.

    - 不,被帶走了。

  • (Canned Tomatoes screams)

    (番茄罐頭的尖叫聲)

  • Poor Canned Tomatoes,

    可憐的西紅柿罐頭。

  • we barely even got a chance to ketchup. (laughs)

    我們幾乎連番茄醬的機會都沒有。(笑)

  • (Canned Cheeseburger groans)

    (芝士漢堡罐頭的呻吟聲)

  • Hey, mysterious silhouette in the corner.

    嘿,角落裡的神祕人影。

  • Hey!

    嘿!

  • - What do you want?

    - 你想要什麼?

  • - What's a really disgusting canned food

    - 什麼是真正噁心的罐頭食品?

  • that no one would ever eat?

    沒人願意吃的?

  • I'm gonna write that on my can.

    我要把這句話寫在我的罐頭上。

  • See, I don't wanna get eaten,

    你看,我不想被吃掉。

  • I just wanna live on this shelf

    我只想住在這個架子上

  • while the world outside goes to poop.

    當外面的世界去拉屎。

  • - Well, in that case,

    - 那麼,在這種情況下,

  • pretend you're a canned cheeseburger, like me.

    假裝你是一個罐頭芝士漢堡,像我一樣。

  • - Wow, you're a cheeseburger in a can?

    - 哇,你是罐頭裡的芝士漢堡?

  • Well, that's-

    嗯,那是...

  • - Disgusting, believe me, I know.

    - 噁心,相信我,我知道。

  • I've sat around on this shelf for so long

    我在這個架子上坐了很久了。

  • I'm starting to near my expiration date.

    我開始接近我的有效期了。

  • - You're telling me you're like-

    - 你是說你就像... ...

  • - An entire cheeseburger crammed into a can?

    - 一整個漢堡包塞進罐頭裡?

  • Yes, it's a thing.

    是的,它是一個東西。

  • - Oh, man.

    - 哦,夥計。

  • I mean, I definitely don't wanna get eaten,

    我的意思是,我絕對不想被吃掉。

  • but on the other nonexistent hand,

    但在另一方面不存在的手。

  • I have standards.

    我有標準。

  • Aren't there any other disgusting canned foods I can be

    難道就沒有其他噁心的罐頭食品了嗎?

  • that a little less disgusting?

    那就不那麼噁心了?

  • - Sure, there's Cream of Mushroom.

    - 當然,有奶油蘑菇。

  • - No, no, no! (screams)

    - 不,不,不!(尖叫聲)

  • - Or should I say, there was Cream of Mushroom.

    - 或者我應該說,有奶油蘑菇。

  • Oh, there's Cream of Broccoli.

    哦,有奶油西蘭花。

  • (Cream of Broccoli screams)

    (奶油西蘭花的尖叫聲)

  • - More like Scream of Broccoli these days, huh? (laughs)

    - 最近更像《西蘭花的尖叫》,是吧?(笑)

  • - Hold on, this is fantastic.

    - 等一下,這真是太棒了。

  • - What's fantastic?

    - 什麼是奇妙的?

  • My joke?

    我的笑話?

  • Yeah, I thought it was pretty good too. (laughs)

    是啊,我也覺得挺好的。(笑)

  • - No, don't you see what's happening?

    - 不,你不明白髮生了什麼嗎?

  • They're running low on supplies.

    他們的補給不多了

  • - And you're excited about this?

    - 你對這個很興奮?

  • - Of course, it's my dream to be eaten

    - 當然,被人吃掉是我的夢想。

  • before my expiration date.

    在我的到期日之前。

  • - Excuse me?

    - 你說什麼?

  • - I suppose it'll all come down as it always does

    - 我想這一切都會像往常一樣結束的。

  • to me and Dehydrated Tarantula in a Can.

    給我和脫水的狼蛛罐頭。

  • - The what in a what?

    - 什麼中的什麼?

  • - Yes, it's a thing.

    - 是的,它是一個東西。

  • Hello, Canned Cheeseburger.

    你好,罐裝芝士漢堡。

  • - Hello, Dehydrated Tarantula in a Can,

    - 你好,脫水狼蛛罐頭。

  • you're looking somewhat edible today, I suppose.

    我想,你今天看起來有點吃得開。

  • - Yeah, well, I wish I could say the same.

    - 是啊,我希望我也能這麼說。

  • - I hate you so much, Tarantula in a Can!

    - 我恨死你了,罐頭裡的狼蛛!

  • - Go on and hate, this spider's about to be ate.

    - 繼續恨,這隻蜘蛛就要被吃了。

  • Get it, 'cause someone's gonna eat me

    得到它,因為有人會吃了我。

  • and also 'cause I have eight legs.

    也因為我有八條腿

  • - Yeah, double pun, nice.

    - 是啊,雙關語,不錯。

  • - Heck yeah, it is.

    - 是的,它是。

  • - Enough!

    - 夠了!

  • Listen here, Tarantula in a Can,

    聽著,罐頭裡的狼蛛。

  • I'm gonna get eaten before you do

    我會在你之前被吃掉的

  • one way or another.

    這樣或那樣。

  • - Yeah right, dude,

    - 是啊,夥計。

  • like anyone's ever gonna eat a cheeseburger in a can.

    像任何人的永遠要去 吃一個罐頭漢堡。

  • - They will to.

    - 他們會到。

  • - Will not.

    - 不會。

  • - Will to!

    - 會的!

  • - Will-

    - 將...

  • (hatch creaks)

    (艙門吱吱作響)

  • - The hatch!

    - 艙門!

  • They're opening the bunker.

    他們正在打開地堡

  • - Orange, come out, the weather's fine.

    - 橙子,出來吧,天氣很好。

  • - The apocalypse, it's over, woo hoo!

    - 啟示錄,已經結束了,嗚嗚嗚!

  • - What are you cheering about, Orange?

    - 橙子,你在歡呼什麼?

  • I'll never get eaten now.

    我現在永遠不會被吃了。

  • If people aren't stuck in bunkers

    如果人們不被困在地堡裡的話

  • that means I have to go head to head

    那就是我要和你一決高下

  • with normal cheeseburgers

    與普通的漢堡包

  • who aren't in cans, I don't stand a chance!

    誰不是在罐頭裡,我沒有機會!

  • - Well, you could be a cheeseburger outside of a can,

    - 好吧,你可以成為一個罐頭外的芝士漢堡。

  • couldn't you?

    你不能嗎?

  • - What are you talking about?

    - 你在說什麼?

  • - It's nonsense, don't listen to him, Cheeseburger.

    - 這是胡說八道,不要聽他的,芝士漢堡。

  • - Wait, keep talking, Orange.

    - 等等,繼續說,橙子。

  • - Well, I mean, I could let you out of your can

    - 我的意思是,我可以讓你離開你的罐子。

  • and then you'd be a normal cheeseburger.

    然後你就會成為一個正常的漢堡包。

  • And then maybe someone would wanna eat you.

    然後,也許有人會想吃你。

  • - You can't do that, it's cheating.

    - 你不能這麼做,這是作弊。

  • - I can do whatever I want, Tarantula!

    - 我可以做任何我想做的事,塔蘭圖拉!

  • - Now that's what I call a can do attitude. (laughs)

    - 現在,這就是我所說的能幹的態度。(笑)

  • - Orange, let me free.

    - 橙子,讓我自由。

  • It's time the world saw what a real cheeseburger looks like.

    是時候讓世界看看真正的芝士漢堡是什麼樣子了。

  • - All right, let's do it.

    - 好吧,我們開始吧。

  • - How do I look?

    - 我看起來怎麼樣?

  • Am I beautiful?

    我漂亮嗎?

  • - Not good.

    - 不太好

  • - Someone's mouth must be watering

    - 一定有人在流口水

  • at the thought of biting into my delicious buns.

    一想到咬著我的美味包子,

  • Which are not technically past expiration, I might add.

    我想補充一下,技術上還沒有過期。

  • Oh hello there.

    哦,你好。

  • Orange, it's happening.

    橙子,它的發生。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

  • I've waited so long for this moment

    我等這一刻等了很久。

  • and now finally this cheeseburger's in paradise.

    現在終於這個漢堡包的天堂。

  • Here we go.

    我們走吧

  • (record scratches)

    (記錄劃痕)

  • What am I doing in the dog dish?

    我在狗盤裡做什麼?

  • I'm people food.

    我是人們的食物。

  • Oh, what the heck, this counts!

    哦,管他呢,這也算數!

  • Yeah!

    是啊!

  • - Orange, Orange, you gotta let me out of this can.

    - 橙子,橙子,你得讓我離開這個罐子。

  • If I can get into that dog bowl

    如果我能進入那個狗碗

  • it can be my shot at getting eaten too.

    這也是我被吃掉的機會。

  • Once that dog lays eyes

    一旦那隻狗看上了

  • on my beautiful dehydrated spider body

    在我美麗的脫水蜘蛛身體上

  • it won't be able to resist.

    它將無法抗拒。

  • Let me out.

    讓我出去

  • Yes!

    是的!

  • Hello world, it's me, Dehydrated Tarantula!

    世界你好,是我,脫水狼蛛!

  • I'm out of the can.

    我沒辦法了

  • Oh, lost a leg.

    哦,失去了一條腿。

  • Who cares?

    誰在乎呢?

  • Hey, Fido, want a bite?

    嘿 Fido 要不要來一口?

  • - I think he's gonna barf.

    - 我覺得他要吐了

  • - Barf?

    - 嘔吐?

  • No way.

    不可能

  • Why would he barf when he's looking at

    為什麼他在看的時候會吐呢?

  • a strong dehydrated tarantula?

    ㄒ唬┳強脫水狼蛛?

  • (dog vomits)

    (狗嘔吐)

  • - Oh, doggy, that's a lot of barf. (laughs)

    - 哦,小狗,這是一個很大的barf。(笑)

  • This might be the most disgusting episode we've ever had.

    這可能是我們有史以來最噁心的一集了。

  • Well, it's at least in the top 10. (laughs)

    好吧,至少是前十名。(笑)

  • (Canned Cheeseburger groans)

    (芝士漢堡罐頭的呻吟聲)

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

- Whoa, what you wearing, Lou?

- 哇,你穿什麼衣服,盧?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋